background image

67

66

 

M18 BPFPH 

M18 BPFP 

M18 BPFP 

M18 BPFP

 

 

-CST 

-CCST 

-WST

.......4699 22 01... ..........4699 35 01..... ...........4699 55 01... ............4699 45 01

...000001-999999       ...000001-999999   ...000001-999999   ...000001-999999

................... .......................... 15 l .......................... 15 l ........................... 15 l

................... ......................... 7,6 .......................... 7,6 

................... ....................... 8,27 bar .................. 8,27 bar.................... 4,14 bar

................... ........................ 827 kPa .................. 827 kPa.................... 414 kPa

................... ........................ 250 ml ..................... 250 ml ...................... 250 ml

................... ......................... 1,7 mm.................... 1,7 mm ..................... 1,7 mm

................... ............... 0,12 / 0,2 mm.......... 0,12 / 0,2 mm ........... 0,12 / 0,2 mm

...........2900 min

-1

...............18 V

..............4,2 kg

................... ......................... 8,6 kg ...................... 8,6 kg ....................... 8,7 kg

................... ....................... 23,6 kg .................... 23,6 kg ..................... 23,7 kg

.... -18...+50 °C

.... M18B2... M18HB12

.. M12-18 ... ; M1418C6

................... .......................... 72 dB(A) ................. 71 dB(A)................... 67 dB(A)

................... .......................... 85 dB(A) ................. 84 dB(A)................... 80 dB(A)

................... ......................... 2,8 m/s

2

................... 1,4 m/s

2

 .................... 1,3 m/s

2

................... ......................... 1,5 m/s

2

................... 1,5 m/s

2

 .................... 1,5 m/s

2

TECHNISCHE GEGEVENS 

DRUKSPUIT 

Productienummer .....................................................................................

Tankinhoud  ..............................................................................................

Doorstroomsnelheid .................zie pagina met afbeeldingen pagina 20 *

Spuitafstand..............................................................................................

Max. werkdruk ..........................................................................................

Tankdruk ...................................................................................................

Resterende tankinhoud ............................................................................

Maaswijdte vultrechter ..............................................................................

Maaswijdte aanzuigfi lter ...........................................................................

Max. motortoerental..................................................................................

Spanning wisselaccu ................................................................................

Gewicht basisapparaat .............................................................................

Leeggewicht (incl. basisapparaat, tank, wisselaccu 4,0 Ah).....................

Gewicht in gebruiksklare toestand (incl. 15 l vloeistof bij 20 °C) ..............

Aanbevolen omgevingstemperatuur tijdens het gebruik...........................

Aanbevolen wisselaccu's ..........................................................................

Aanbevolen laadtoestel ............................................................................

Geluids-/trillingsinformatie

Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60745.

Het kenmerkende A-gewogen geluidsniveau van de machine bedraagt:

Geluidsdrukniveau (Onzekerheid K=3dB(A)) ...........................................

Geluidsvermogenniveau (Onzekerheid K=3dB(A)) ..................................

Draag oorbeschermers!

Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen) bepaald volgens 

EN 60745.

  Trillingsemissiewaarde a

h,W

  .................................................................. 

Onzekerheid K= ........................................................................................

* De doorstroomsnelheid is afhankelijk van het gebruikte spuitmiddel, 

de doorstroomhoogte en de omgevingsvoorwaarden (bijv. windkracht 

en -richting).

Gebruik geen chemicaliën voor commercieel of industrieel gebruik.
Gebruik geen bijtende (alkalihoudende), zelfverwarmende of 

corrosieve (zuurhoudende) vloeistoff en in deze drukspuit. Deze 

middelen kunnen corrosieverschijnselen aan de metalen onderdelen 

veroorzaken of de tank en de slang aantasten.
Laat na gebruik van het apparaat geen resten van het sproeimiddel in 

de tank achter. Reinig het apparaat na elk gebruik.
Vul geen hete of kokende vloeistoff en in de tank. Deze kunnen de 

slang of de tank aantasten.
Maak de tank niet te vol.
Controleer of de tank dicht is. Lekkages moeten vóór het gebruik van 

het apparaat worden afgedicht.
Het werkbereik moet goed worden geventileerd.
Controleer vóór ieder gebruik zowel de buiten- als de binnenkant van 

het apparaat.
Het spuitmiddel moet dezelfde viscositeit hebben als water. Dikkere 

vloeistoff en kunnen niet zo goed worden gespoten.
Meng het spuitmiddel zo nodig van tevoren en vul het met een trechter 

in de tank.
Spuit niet in de buurt van vonken, open vuur of andere 

ontstekingsbronnen.
Spuit niet in de richting van mensen en dieren. Spuit altijd met de 

windrichting mee.
Rook, eet of drink niet tijdens het spuiten.
Spuit niet direct op de huid.
Voorkom huidcontact met het spuitmiddel. In geval van huidcontact 

moet u de betreff ende plek onmiddellijk met veel water en zeep 

wassen.
Richt de spuitmond direct op de planten of voorwerpen die u wilt 

spuiten.
Waarborg dat het spuitmiddel alleen daar worden gespoten waar het 

geen schade kan veroorzaken.
Spuit niet op winderige dagen. In het andere geval kan het spuitmiddel 

op planten of voorwerpen terechtkomen die niet gespoten moeten 

worden.
Tijdens het gebruik kan de handgreep van de spuitlans in de houder 

blijven of door de bediener worden vastgehouden.

 WAARSCHUWING Lees de instructies zorgvuldig door en 

maak u vertrouwd met de bediening en het juiste gebruik van het 

apparaat. 

Het negeren van de onderstaande instructies kan leiden tot 

elektrische schokken, brand en/of ernstig persoonlijk letsel.

Bewaar alle veiligheidsinstructies en handleidingen voor later 

gebruik op een veilige plaats. 

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES DRUKSPUIT

Beperk het risico voor brand en explosies tot een minimum en spuit 

geen ontvlambare vloeistoff en zoals benzine.
Neem de fabrikantgegevens op de verpakking met betrekking tot 

gebruik, reiniging en opslag van het spuitmiddel in acht. Bewaar 

chemicaliën altijd buiten het bereik van kinderen.
Spuit geen middelen waarvan u de gevaren niet kent.
Draag de voorgeschreven veiligheidsuitrusting zoals 

ademhalingsmasker voor spuittoepassingen, veiligheidshandschoenen 

en andere veiligheidskleding ter bescherming tegen het spuitmiddel.
Gebruik geen ontvlambare oplos- of schuurmiddelen voor de reiniging 

van het apparaat.
Bescherm uw ogen tegen het spuitmiddel. Indien spuitmiddel in uw 

ogen terechtkomt, moet u uw ogen direct met schoon water spoelen. 

Als uw ogen na het spoelen nog geïrriteerd zijn, dient u onmiddellijk 

contact op te nemen met een arts.

VERDERE VEILIGHEIDS- EN WERKINSTRUCTIES

Spuitmiddeltoepassingen kunnen gevaarlijk zijn. Lees vóór het spuiten 

van pesticiden of andere spuitmiddelen altijd eerst het etiket op de 

originele verpakking en het actuele veiligheidsinstructieblad en neem 

de daarin vermelde instructies in acht.
Houd kinderen en andere personen evenals huisdieren tijdens het 

spuiten buiten het spuitbereik.
Waarborg vóór het spuiten dat de spuitlans en de handgreep van de 

spuitlans correct zijn aangesloten. Bevestig de spuitlans zo nodig met 

een tang aan de handgreep van de spuitlans.
Waarborg na het vullen met spuitmiddel dat het tankdeksel correct 

geplaatst en gesloten is.
Gebruik alleen chemicaliën voor huishoudelijk en tuingebruik op 

waterbasis.

Gevaar voor elektrische schokken. Richt de spuitstraal niet op 

contactdozen.
Handen of andere lichaamsdelen die eventueel met het spuitmiddel in 

contact zijn gekomen, moeten na gebruik van het apparaat altijd 

zorgvuldig worden gewassen.
Houd het apparaat in stand. Controleer vóór ieder gebruik de binnen- 

en buitenkant van het apparaat evenals alle onderdelen. Controleer 

het apparaat op brosse of versleten slangen, lekkende onderdelen, 

verstopte sproeiers of ontbrekende of beschadigde onderdelen. Als het 

apparaat beschadigd is, dient u het vóór het gebruik te laten repareren. 

Veel ongevallen worden veroorzaakt door slecht onderhouden 

apparaten.
Verwijder de wisselaccu voordat u het apparaat leegt, reinigt of 

bewaart om een abusievelijk starten van het apparaat te vermijden.
Meng het spuitmiddel uitsluitend volgens de instructies van de 

fabrikant. Een verkeerde mengverhouding kan leiden tot giftige 

dampen of explosieve oplossingen.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen of personen met 

beperkte lichamelijke, sensorische of geestelijke vermogens, met 

gebrekkige ervaring of vakkennis of personen die deze handleiding 

niet hebben gelezen. Mogelijkerwijs gelden lokale voorschriften m.b.t. 

de minimumleeftijd van de bediener.
Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen.
Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. Milwaukee 

biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude 

akku’s.
Wisselakku’s niet bij metalen voorwerpen bewaren (kortsluitingsgevaar 

! ) .
Wisselakku’s van het Akku-Systeem M18 alléén met laadapparaten 

van het Akku-Systeem M18 laden. Geen akku’s van andere systemen 

laden.
Onder extreme belasting of extreme temperaturen kan uit de accu 

accu-vloeistof lopen. Na contact met accu-vloeistof direct afwassen 

met water en zeep. Bij oogcontact direct minstens 10 minuten grondig 

spoelen en onmiddelijk een arts raadplegen.

Waarschuwing! 

Voorkom brand, persoonlijk letsel of materiële schade 

door kortsluiting en dompel het gereedschap, de wisselaccu en het 

laadtoestel niet onder in vloeistoff en en waarborg dat geen vloeistoff en 

in de apparaten en accu's kunnen dringen. Corrosieve of geleidende 

vloeistoff en zoals zout water, bepaalde chemicaliën, bleekmiddelen of 

producten die bleekmiddelen bevatten, kunnen een kortsluiting 

veroorzaken.

VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM

De drukspuit is geschikt voor gebruik in goed geventileerde bereiken in 

de openlucht.

M18 BPFP-WST:

deze drukspuit is bedoeld voor het spuiten van water en kan worden 

gebruikt voor het watergeven van planten.

M18BPFP-CST:

deze drukspuit is bedoeld voor het spuiten van chemicaliën voor 

huishoudelijk en tuingebruik die voor gebruik door de verbruiker 

geschikt zijn, zoals:
•  pesticiden

•  selectieve herbiciden

•  niet-selectieve herbiciden

•  insekticiden

•  fungiciden

•  meststoff en
Deze drukspuit mag alleen worden gebruikt voor 

plantenbeschermingsmiddelen die zijn toegelaten door de lokale/

nationale autoriteiten.

M18BPFP-CCST:

deze drukspuit is bedoeld voor het spuiten van chemicaliën voor de 

behandeling van beton, zoals:
•  oplosmiddelen

•  nabehandelingsmiddelen voor beton

•  verzegelingen

•  Deze drukspuit mag alleen worden gebruikt voor chemicaliën die zijn 

toegelaten door de lokale/nationale autoriteiten.

 

 Gebruik dit apparaat niet voor het spuiten van ontvlambare 

vloeistoff en.
Gebruik uitsluitend middelen die geschikt zijn voor het spuiten met 

draagbare apparaten.
Gebruik het apparaat niet voor andere dan de hierboven beschreven 

doeleinden. De drukspuit mag niet worden gebruikt door kinderen en 

niet door personen die geen geschikte persoonlijke 

veiligheidsuitrusting of -kleding dragen.
Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, zoals 

aangegeven.

EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING

Wij verklaren in uitsluitende verantwoording dat het onder 'Technische 

gegevens' beschreven product overeenstemt met alle relevante 

voorschriften van de richtlijn 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, 

2006/42/EG en de volgende geharmoniseerde normatieve 

documenten:
EN 60745-1:2009 +A11:2010

EN ISO 19932-1:2013

EN ISO 19932-2:2013

EN 61000-6-1:2007

EN 61000-6-3:2007+A1:2011

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2018-11-19

Alexander Krug

Managing Director 
Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

AKKU

Langere tijd niet toegepaste wisselakku’s vóór gebruik altijd naladen.
Een temperatuur boven de 50°C vermindert de capaciteit van de accu. 

Langdurige verwarming door zon of hitte vermijden.
De aansluitkontakten aan het laadapparaat en de akku schoonhouden.
Voor een optimale levensduur moeten de accu's na het gebruik 

volledig opgeladen worden.
Voor een zo lang mogelijke levensduur van de accu's dienen deze na 

het opladen uit het laadtoestel te worden verwijderd.
Bij een langere opslag van de accu dan 30 dagen:

accu bij ca. 27 °C droog bewaren.

accu bij ca. 30 % - 50 % van de laadtoestand bewaren.

accu om de 6 maanden opnieuw opladen.

OVERBELASTINGSBEVEILIGING VAN DE ACCU

Bij overbelasting van de accu door een zeer hoog stroomverbruik, bijv. 

extreem hoge draaimomenten, klemmen van de boor, plotseling 

stoppen of kortsluiting, vibreert het elektrische gereedschap gedurende 

2 seconden en schakelt dan automatisch uit.

Om het gereedschap weer in te schakelen, moet u de drukschakelaar 

loslaten en vervolgens weer inschakelen.

Onder extreme belastingen wordt de accu te heet. In dit geval schakelt 

hij uit. 
Steek de accu in het laadtoestel om hem weer op te laden en te 

activeren. 

TRANSPORT VAN LITHIUM-IONEN-ACCU'S

Lithium-ionen-accu's vallen onder de wettelijke bepalingen inzake het 

transport van gevaarlijke goederen.
Voor het transport van deze accu's moeten de lokale, nationale en 

internationale voorschriften en bepalingen in acht worden genomen.
•  Verbruikers mogen deze accu's zonder meer over de weg 

transporteren.

•  Het commerciële transport van lithium-ionen-accu's door 

expeditiebedrijven is onderhevig aan de bepalingen inzake het 

NEDERLANDS

NEDERLANDS

Summary of Contents for M18 BPFP-CCST

Page 1: ...limatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi nale Оригинален прирачник за работа Оригінал інструкції з е...

Page 2: ...y důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pracy oraz...

Page 3: ... de produits chimiques de béton Serbatoio prodotti chimici per calcestruzzo Depósito de productos químicos para el tratamiento del hormigón Tanque de produtos químicos para betão Betonchemicaliëntank Betonkemikalietank Betongkjemikalietank Betongkemikalietank Betonikemikaalisäiliö Δεξαμενή χημικών ουσιών σκυροδέματος Beton kimyasalı deposu Nádrž na chemikálie určené na beton Nádrž na chemikálie ur...

Page 4: ...FP CST M18 BPFP CCST M18 BPFP CCST M18 BPFP CCST M18 BPFP CCST Operation Bedienung Utilisation Uso Manejo Comando Bediening Betjening Betjening Användning Käyttö Χειρισμός Kullanım Obsluha Obsluha Obsługa Kezelés Upravljanje Posluživanje Apkalpošana Valdymas Käsitsemine Эксплуатация Обслужване Utilizare Употреба Експлуатація اﻟﺗﺷﻐﯾل ...

Page 5: ...ro koncového uživatele Podrobnosti si přečtěte v části textu Použití podle předpisů Výmenná nádrž so zeleným krytom a zelenou nálepkou Naplňte iba chemikálie používané v domácnosti a záhrade ktoré sú určené pre koncového používateľa Podrobnosti si pozrite v časti textu Použitie podľa predpisov Wymienny zbiornik z zieloną pokrywą i zieloną naklejką Napełniać wyłącznie chemikaliami domowymi i ogrodo...

Page 6: ...epkou Naplňte pouze chemikálie určené na ošetření betonu Podrobnosti si přečtěte v části textu Použití podle předpisů Výmenná nádrž s čiernym krytom a čiernou nálepkou Naplňte iba chemikálie určené na ošetrenie betónu Podrobnosti si pozrite v časti textu Použitie podľa predpisov Wymienny zbiornik z czarną pokrywą i czarną naklejką Napełniać wyłącznie chemikaliami do obróbki betonu Szczegółowe info...

Page 7: ... Naplňte pouze vodu Podrobnosti si přečtěte v části textu Použití podle předpisů Výmenná nádrž so modrým krytom a modrou nálepkou Naplňte iba vodu Podrobnosti si pozrite v časti textu Použitie podľa predpisov Wymienny zbiornik z niebieską pokrywą i niebieską naklejką Napełniać tylko wodą Szczegółowe informacje znajdują się w części tekstowej zatytułowanej Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Cserél...

Page 8: ...14 15 1 1 2 2 ...

Page 9: ...í na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu...

Page 10: ...18 19 M18 BPFP CCST M18 BPFP CST M18 BPFP WST a b ...

Page 11: ...m ø 2 8 mm ml min ml min ml min ml min ml min 1 248 413 248 413 413 688 398 663 0 541 2 424 636 424 636 680 1020 584 876 0 863 3 672 909 672 909 978 1323 850 1150 0 1380 4 1020 1380 1020 1380 1488 2013 1190 1610 0 2070 5 1530 2070 1530 2070 2975 4025 1700 2300 0 4600 ...

Page 12: ...22 23 START LOCK STOP 1 2 ...

Page 13: ...dalayın Trysku 1 levotočivě rukou odšroubujte Trysku 1 a filtr 2 po každém použití vyčistěte Filtr 2 nasaďte a trysku pravotočivě rukou přišroubujte Dýzu 1 ľavotočivo rukou odskrutkujte Dýzu 1 a filter 2 po každom použití vyčistite Filter 2 nasaďte a dýzu pravotočivo rukou priskrutkujte Odkręcić dyszę 1 obracając ją ręcznie w lewo Po każdym użyciu należy oczyścić dyszę 1 i filtr 2 Włożyć filtr 2 i ręc...

Page 14: ...šroubujte Tryskové nástavce si můžete obstarat jako náhradní díly Viz www milwaukeetool eu Tryskový nástavec 1 pravotočivě rukou přišroubujte Dýzový nadstavec 1 ľavotočivo rukou odskrutkujte Dýzové nadstavce si môžete zaobstarať ako náhradné diely Pozri www milwaukeetool eu Dýzový nadstavec 1 pravotočivo rukou priskrutkujte Odkręcić ręcznie nasadkę dyszy 1 obracając ją ręcznie w lewo Nasadki dysz ...

Page 15: ...28 29 1 4 5 6 2 3 1 2 1 2 ...

Page 16: ... eu Filtr 1 filtr 2 a nádrž 3 po každém použití vyčistěte Filtry si můžete obstarat jako náhradní díly Viz www milwaukeetool eu Filter 1 filter 2 a nádrž 3 po každom použití vyčistite Filtre si môžete zaobstarať ako náhradné diely Pozri www milwaukeetool eu Po każdym użyciu oczyścić filtr 1 filtr 2 i zbiornik 3 Filtry dostępne są jako części zamienne Więcej na www milwaukeetool eu Az 1 és a 2 szűrőt é...

Page 17: ...32 33 click 1 2 2 1 ...

Page 18: ... Bediening Betjening Betjening Användning Käyttö Χειρισμός Kullanım Obsluha Obsluha Obsługa Kezelés Upravljanje Posluživanje Apkalpošana Valdymas Käsitsemine Эксплуатация Обслужване Utilizare Употреба Експлуатація اﻟﺗﺷﻐﯾل 1 M18 BPFP CST M18 BPFP CCST M18 BPFP WST ON I ...

Page 19: ...36 37 8 7 9 11 10 ...

Page 20: ...38 39 14 13 15 12 OFF 0 ...

Page 21: ...kai atpakaļ oriģinālajā traukā vai attiecīgi marķētā traukā Jāievēro valsts un vietējie priekšraksti Likusį purškiamą skystį įpilkite tik į originalią talpą arba paženklintą konteinerį Turi būti laikomasi nacionalinių ir vietinių taisyklių Valage allesjäänud pihustusvedelik ainult originaalmahutisse või tähistatud mahutisse Järgige riiklikke ja kohalikke eeskirju Разрешается переливать остатки жид...

Page 22: ...cidents are caused by poorly maintained products Remove the battery from the product before draining cleaning or storing to avoid accidental starting Mix the chemicals strictly in accordance with the manufacturer s instructions Incorrect mixtures may produce toxic fumes or explosive solutions Never allow children persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience an...

Page 23: ...fi ed service technician For service we suggest you return the product to an authorized service center for repair When servicing use only identical replacement parts Only make adjustments or repairs described in this manual For other repairs contact an authorised service centre After each use clean the product as prescribed in this manual Drain and empty the spray tank before cleaning Drain the spr...

Page 24: ...die eventuell mit dem Sprühmittel in Berührung gekommen sind nach Gebrauch des Geräts immer sehr sorgfältig waschen Halten Sie das Gerät instand Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch die Innen und Außenseite des Geräts sowie dessen Bestandteile Kontrollieren Sie das Gerät auf brüchige oder verschlissene Schläuche undichte Stellen verstopfte Düsen oder fehlende bzw beschädigte Teile Sollte...

Page 25: ...auberem Wasser bis der Tank gründlich gereinigt ist Die Düsen von außen nass reinigen und mit einem Tuch trockenreiben 6 Die Außenseite des Tanks mit einem sauberen trockenen Tuch abwischen 7 Alle Teile vor dem erneuten Einbau und der Lagerung des Geräts gut trocknen lassen Setzen Sie vor dem Einsetzen des Tankdeckels immer zuerst das Sieb ein WARTUNG Die Inspektion des Geräts erfordert äußerste S...

Page 26: ...sement les mains ou toute autre partie du corps qui sont éventuellement entrer en contact avec le produit Maintenez l appareil en état Avant chaque utilisation vérifiez l intérieur et l extérieur de l appareil ainsi que ses composants Vérifiez que l appareil ne comporte pas de tuyaux fissurés ou obstrués des endroits non étanches des buses bouchées ou des pièces manquantes ou endommagées Si l apparei...

Page 27: ...r l appareil Avant de replacer le couvercle du réservoir réinsérez toujours le tamis ENTRETIEN L inspection de l appareil requiert un soin et une connaissance extrêmes Les travaux de maintenance ne doivent être effectués que par un technicien qualifié Nous vous recommandons de renvoyer l appareil à un centre de services agréé Pour les travaux de maintenance n utilisez que des pièces de rechange orig...

Page 28: ...re Eseguire la manutenzione del dispositivo Ispezionare accuratamente sia l interno che l esterno del dispositivo ed esaminare i componenti prima di ogni utilizzo Controllare la presenza di tubi flessibili incrinati e deteriorati perdite ugelli ostruiti e parti mancanti o danneggiate Se il dispositivo risulta danneggiato farlo riparare prima dell uso Molti incidenti sono causati dalla cattiva manut...

Page 29: ...ere il tappo del serbatoio MANUTENZIONE L ispezione del dispositivo richiede estrema cura e conoscenza specializzata e deve essere eseguita solo da un tecnico di assistenza qualificato Per interventi di manutenzione si consiglia di inviare il dispositivo ad un centro di assistenza autorizzato Per la manutenzione utilizzare solo parti di ricambio originali Effettuare solo le regolazioni o le riparazi...

Page 30: ...s de cada uso lávese bien las manos y cualquier parte del cuerpo que haya estado expuesta a la pulverización Haga un mantenimiento del pulverizador Antes de cada uso inspeccione siempre bien el interior y el exterior del pulverizador y compruebe los componentes Compruebe si hay mangueras agrietadas y deterioradas fugas boquillas obstruidas o si faltan piezas o están dañadas Si hay daños haga que s...

Page 31: ...Limpie la parte exterior del depósito con un paño limpio y seco 7 Deje que todos los elementos se sequen completamente antes de volver a montar piezas y almacenar el equipo Siempre debe volver a introducir el colador antes de sustituir la tapa del depósito MANTENIMIENTO La realización de un servicio técnico requiere de un cuidado extremo y de conocimientos por lo que solo lo puede llevar a cabo un...

Page 32: ...e se as mangueiras do pulverizador estão frágeis ou desgastadas se há fugas bicos entupidos ou peças faltantes ou danificadas Se o pulverizador estiver danificado mande repará lo antes do uso Muitos acidentes são causados por dispositivos mal mantidos Antes de esvaziar limpar ou armazenar o pulverizador remova a bateria intercambiável para evitar a inicialização acidental do dispositivo Somente mist...

Page 33: ...ltro antes de inserir a tampa do tanque MANUTENÇÃO A inspeção do dispositivo requer um máximo de cuidado e de know how Somente deixe um técnico de assistência qualificado efetuar os trabalhos de manutenção Recomendamos enviar o dispositivo a um centro de assistência ao cliente autorizado Só use peças originais para os trabalhos de manutenção Somente efetue os ajustes ou as reparações indicados nas ...

Page 34: ...oleer vóór ieder gebruik de binnen en buitenkant van het apparaat evenals alle onderdelen Controleer het apparaat op brosse of versleten slangen lekkende onderdelen verstopte sproeiers of ontbrekende of beschadigde onderdelen Als het apparaat beschadigd is dient u het vóór het gebruik te laten repareren Veel ongevallen worden veroorzaakt door slecht onderhouden apparaten Verwijder de wisselaccu vo...

Page 35: ...f met een schone droge doek 7 Laat alle onderdelen goed drogen voordat u ze opnieuw monteert en het apparaat opbergt Plaats altijd eerst de zeef voordat u het tankdeksel plaatst ONDERHOUD Voor de inspectie van het apparaat is absolute zorgvuldigheid en deskundigheid vereist Laat de onderhoudswerkzaamheden alleen uitvoeren door een gekwalificeerde servicetechnicus Wij adviseren om het apparaat naar ...

Page 36: ... og manglende eller beskadigede dele Hvis rygsprøjten er beskadiget skal den repareres inden den må tages i brug Dårlig vedligeholdelse er skyld i mange ulykker Tag batteriet ud inden du tømmer renser eller lægger rygsprøjten væk for at undgå at sprøjten starter utilsigtet Sprøjtemidlet må kun blandes i det forhold der fremgår af producentens anvisninger Forkerte blandingsforhold kan udløse giftig...

Page 37: ...ge viden Sprøjten skal derfor altid serviceres af en kvalificeret servicetekniker Vi anbefaler at du sender sprøjten ind til et autoriseret kundeserviceværksted Anvend altid kun originale reservedele i forbindelse med service Reparation og indstillinger må altid kun udføres som beskrevet i denne vejledning Kontakt venligst et autoriseret kundeserviceværksted vedrørende al anden form for reparation ...

Page 38: ...nge uhell forårsakes av apparater som ikke har fått ordentlig vedlikehold Før du tømmer rengjør eller lagrer apparatet må det oppladbare batteriet tas ut slik at det forhindres at apparatet starter uforvarende Bland spraymidlet utelukkende ifølge instruksene fra produsenten Feil blandingsforhold kan generere giftig damp eller eksplosive løsninger Dette apparatet må ikke brukes av barn eller person...

Page 39: ...icetekniker Vi anbefaler at apparatet sendes inn til et autorisert kundeservicesenter Bruk bare originale reservedeler når du utfører vedlikeholdsarbeid Bare de innstillingene og reparasjonsarbeidene må gjennomføres som er angitt i disse brukerinstruksene For andre arbeider må du vennligst henvende deg til et autorisert kundeservicesenter Rengjør apparatet hver gang etter bruk slik det beskrives i...

Page 40: ... är skadad innan du använder den Många olycksfall händer på grund av bristfälligt underhåll av produkter Ta ut utbytesbatteriet innan du tömmer rengör eller förvarar produkten för att undvika oavsiktlig start av produkten Blanda sprutmedlet alltid enligt tillverkarens anvisningar Fel blandningsförhållande kan leda till att giftiga ångor eller explosiva lösningar bildas Produkten får inte användas ...

Page 41: ...Låt underhållsarbeten endast utföras av en kvalificerad servicetekniker Vi rekommenderar att produkten sänds in till en auktoriserad serviceverkstad Använd endast originalreservdelar vid underhållsarbeten Utför endast de inställningar och reparationer som nämns i denna bruksanvisning För övriga arbeten kontakta en auktoriserad serviceverkstad Rengör produkten efter varje användning enligt beskrivni...

Page 42: ... tapaturmien syynä on ollut huonosti huollettu laite Ota vaihtoakku pois aina ennen laitteen tyhjentämistä puhdistusta tai säilöönpanoa jotta vältetään laitteen tahaton käynnistyminen Sekoita ruiskutusaine ainoastaan valmistajan ohjeiden mukaan Väärät sekoitussuhteet voivat kehittää myrkyllisiä höyryjä tai räjähtäviä liuoksia Tätä laitetta eivät saa käyttää lapset eivätkä henkilöt joiden ruumiilli...

Page 43: ...leenpanoa pane aina ensin sihti paikalleen HUOLTO Laitteen tarkastus vaatii erittäin suurta huolellisuutta ja asiantuntemusta Anna vain pätevän huoltoteknikon suorittaa huoltotyöt Suosittelemme laitteen lähettämistä valtuutettuun huoltopisteeseen Käytä huoltotöissä vain alkuperäisiä varaosia Suorita ainoastaan tässä käyttöohjeessa selostetut säädöt tai korjaukset Anna kaikki muut työt valtuutetun ...

Page 44: ...ήματά του Να ελέγχετε αν έχουν σκάσει ή φθαρθεί ελαστικοί σωλήνες αν υπάρχουν διαρροές βουλωμένα ακροφύσια ή αν απουσιάζουν ή έχουν υποστεί ζημιά εξαρτήματα στον ψεκαστήρα Σε περίπτωση βλάβης τού ψεκαστήρα να τον επισκευάζετε πριν από τη χρήση οπωσδήποτε Πολλά ατυχήματα προκύπτουν από κακώς συντηρημένες συσκευές Πριν από την εκκένωση τον καθαρισμό και την αποθήκευση του ψεκαστήρα να αφαιρείτε την ...

Page 45: ...νί μέχρι να στεγνώσουν 6 Σκουπίστε το εξωτερικό τής δεξαμενής με ένα καθαρό στεγνό πανί 7 Αφήστε να στεγνώσουν καλά όλα τα εξαρτήματα πριν από την εκ νέου συναρμογή και την αποθήκευση Τοποθετήστε πρώτα τη σήτα και μετά το καπάκι τής δεξαμενής ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Η επιθεώρηση της συσκευής απαιτεί πολύ προσοχή και τεχνογνωσία Να αφήνετε να εκτελούνται οι εργασίες συντήρησης μόνο από έναν ειδικευμένο συντηρητή...

Page 46: ...haz hasarlıysa kullanmadan önce mutlaka tamir ettirin Birçok kaza bakımları iyi yapılmamış cihazlar tarafından kaynaklanmaktadır Cihazı boşaltmadan temizlemeden veya muhafaza etmek üzere kaldırmadan önce cihazın istenmediği halde çalışmasını önlemek için kartuş aküyü çıkartın Püskürtme maddesini sadece üreticisinin verdiği bilgilere göre karıştırın Yanış karıştırma oranları zehirli buharlar veya p...

Page 47: ...ı sadece vasıflı bir servis teknisyenine yaptırın Cihazın yetkili bir müşteri servis merkezine gönderilmesini tavsiye etmekteyiz Bakım çalışmaları için sadece orijinal yedek parçalar kullanın Sadece bu kılavuzda tarif edilen ayarları ve tamirleri yapın Başka işler için lütfen yetkili müşteri servis merkezine başvurun Cihazı her kullanımdan sonra bu kılavuzda tarif edildiği gibi temizleyin Temizleme...

Page 48: ...tavu Před každým použitím zkontrolujte vnitřní a vnější stranu přístroje a také jeho komponenty Přístroj zkontrolujte s důrazem na křehké nebo opotřebované hadice netěsnící místa ucpané trysky nebo chybějící příp poškozené díly Pokud by byl přístroj poškozený nechte jej před použitím bezpodmínečně opravit Mnoho nehod vzniklo protože na přístroji nebyla správně provedená údržba Před vyprázdněním či...

Page 49: ...íve nasaďte sítko ÚDRŽBA Kontrola přístroje si vyžaduje maximální péči a odbornou znalost Údržbu smí vykonávat pouze kvalifikovaný servisní technik Doporučujeme vám přístroj zaslat do autorizovaného zákaznického centra Při údržbářských pracích používejte pouze originální náhradní díly Provádějte pouze nastavení nebo opravy uvedené v tomto návodu V případě jiných prací se obraťte na autorizované zák...

Page 50: ... prístroja vždy veľmi starostlivo umyte Prístroj udržiavajte v dobrom stave Pred každým použitím skontrolujte vnútornú a vonkajšiu stranu prístroja ako aj jeho komponenty Prístroj skontrolujte s dôrazom na krehké alebo opotrebované hadice netesniace miesta upchaté dýzy alebo chýbajúce príp poškodené diely Ak by bol prístroj poškodený nechajte ho pred použitím bezpodmienečne opraviť Mnoho nehôd vzn...

Page 51: ...ou suchou handrou 7 Všetky diely pred opätovnou montážou a uskladnením prístroja nechajte dobre vyschnúť Pred každým nasadením krytu nádrže vždy najprv nasaďte sitko ÚDRZBA Kontrola prístroja si vyžaduje maximálnu starostlivosť a odbornú znalosť Údržbu smie vykonávať iba kvalifikovaný servisný technik Odporúčame vám prístroj zaslať do autorizovaného zákazníckeho centra Pri údržbárskych prácach použ...

Page 52: ... w dobrym stanie Przed każdym użyciem należy sprawdzić stan urządzenia oraz jego podzespołów wewnątrz i na zewnątrz Sprawdzić czy przy urządzeniu nie ma kruchych lub zużytych węży nieszczelności zablokowanych dysz bądź brakujących lub uszkodzonych części Jeśli urządzenie jest uszkodzone przed ponownym użyciem należy je naprawić Przyczyną wielu wypadków jest niewłaściwa konserwacja urządzenia Przed...

Page 53: ...m i złożeniem urządzenia do przechowywania należy dokładnie wyczyścić wszystkie podzespoły Przed włożeniem korka zbiornika należy pamiętać o tym że w pierwszej kolejności zakłada się filtr UTRZYMANIE I KONSERWACJA Kontrola urządzenia wymaga najwyższej staranności i specjalistycznej wiedzy Prace konserwacyjne mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego technika serwisu Zalecamy oddanie urzą...

Page 54: ...nálata után mindig nagyon alaposan le kell mosni Gondozza a készüléket megfelelően Minden egyes használat előtt ellenőrizze a készülék belsejét és külsejét valamint a részegységeit Ellenőrizze a készüléket töredezett vagy kopott tömlők tömítetlenségek eldugult fúvókák vagy hiányzó ill sérült alkatrészek szempontjából Ha a készülék sérült akkor használat előtt feltétlenül javíttassa meg Sok baleset...

Page 55: ...lje szárazra 6 A tartály külsejét tiszta száraz kendővel törölje le 7 Valamennyi alkatrészt az újbóli beszerelés és a készülék eltárolása előtt hagyjon jól megszáradni A tartályfedél behelyezése előtt először mindig a szűrőt helyezze be KARBANTARTÁS A készülék ellenőrzése rendkívüli gondosságot és szakértelmet igényel A karbantartási munkákat kizárólag szakképzett szerviztechnikussal végeztesse Az...

Page 56: ...cev Pred praznjenjem čiščenjem ali shranjevanjem naprave odstranite akumulatorsko baterijo da ne pride do nenamernega zagona naprave Tekočino za škropljenje zmešajte samo v skladu z navodili proizvajalca Nepravilno mešalno razmerje lahko povzroči strupene hlape ali eksplozivne raztopine Napravo ne smejo uporabljati otroci ali osebe z zmanjšanimi fizičnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali poma...

Page 57: ...u Za vzdrževanje uporabljajte samo originalne nadomestne dele Izvedite samo nastavitve ali popravila ki so določena v tem priročniku Za druga dela se obrnite na pooblaščeni servisni center Napravo očistite po vsaki uporabi kot je opisano v tem priročniku Pred čiščenjem izpraznite rezervoar V ta namen izpustite tekočino za škropljenje iz odprtine za polnjenje Tekočino za škropljenje izpustite v pos...

Page 58: ...ntrolirajte napravu prije uporabe s unutarnje i vanjske strane kao i sastavne dijelove Kontrolirajte napravu u svezi krhkih ili istrošenih gumenih cijevi mjesta propuštanja zapušenih sapnica ili nedostatnih odn oštećenih dijelova Ako je naprava oštećena ovu bezuvjetno popraviti prije uporabe Mnoge nezgode se dešavaju loše održavanim napravama Otklonite promijenjive akumolatore prije pražnjenja čiš...

Page 59: ... poklopca spremnika najprije uvijek umetnuti sito ODRŽAVANJE Inspekcija naprave zahtjeva veliku pažnju i stručno znanje Radove održavanja prepustite kvalificiranim servisnim tehničarima Preporučujemo slanje naprave jednom ovlaštenom servisnom centru Za radove održavanja primijenite samo originalne rezervne dijelove Izvodite samo podešavanja odn popravke koje su navedene u ovoj uputi Za druge radove...

Page 60: ...ms katras lietošanas reizes pārbaudiet ierīci ierīces iekšpusi un ārpusi kā arī tās daļas Pārbaudiet vai ierīcei nav trauslu vai nodilušu šļūteņu nehermētisku vietu aizsērējušu sprauslu trūkstošu vai bojātu daļu Ja ierīce ir bojāta pirms lietošanas obligāti lieciet to saremontēt Slikti apkoptu ierīču dēļ tiek izraisīti daudzi nelaimes gadījumi Pirms ierīces iztukšošanas tīrīšanas vai novietošanas ...

Page 61: ...kaļ un ierīces novietošanas uzglabāšanai ļaujiet visām daļām kārtīgi nožūt Pirms tvertnes vāka ievietošanas vienmēr vispirms ievietojiet sietu APKOPE Ierīces pārbaude prasa ārkārtēju rūpību un lietpratību Uzticiet apkopes darbu veikšanu tikai kvalificētam servisa tehniķim Mēs iesakām nosūtīt ierīci pilnvarotam klientu apkalpošanas centram Apkopes darbiem lietojiet tikai oriģinālās rezerves daļas Ve...

Page 62: ... dalių Jei įrenginys sugadintas prieš naudodami jį būtinai pataisykite Daug nelaimingų atsitikimų sukelia prasta įrangos priežiūra Norint išvengti atsitiktinio įrenginio paleidimo prieš ištuštindami išvalydami ar sandėliuodami prietaisą išimkite keičiamąją akumuliatoriaus bateriją Purškalą sumaišykite griežtai laikantis gamintojo instrukcijų Neteisingo maišomų medžiagų santykio rezultatas gali būt...

Page 63: ...aiso tikrinimas reikalauja ypatingo atsargumo ir patirties Paveskite atlikti techninės priežiūros darbus tik kvalifikuotam techninio aptarnavimo specialistui Rekomenduojame išsiųsti prietaisą įgaliotam klientų aptarnavimo centrui Techninio aptarnavimo darbams naudokite tik originalias atsargines dalis Atlikite tik šioje instrukcijoje nurodytus nustatymus ar remontą Dėl kitų darbų kreipkitės į įgali...

Page 64: ...ldatud seadmete tõttu Enne seadme tühjendamist puhastamist või hoiulepanekut eemaldage vahetatav aku vältimaks seadme juhuslikku käivitumist Segage pihustusaine valmis alati vastavalt tootja juhistele Vale seguvahekord võib tekitada mürgiseid aurusid või plahvatusohtlikke lahuseid Antud seadet ei tohi kasutada lapsed või piiratud füüsiliste sensoorsete või vaimsete võimetega inimesed ega isikud ke...

Page 65: ...ne eeldab erilist hoolsust ja asjatundlikkust Laske hooldustöid teha ainult kvalifitseeritud hooldustehnikul Soovitame saata seade volitatud klienditeeninduspunkti Kasutage hooldustööde tegemisel ainult originaalvaruosi Tehke ainult käesolevas juhendis kirjeldatud seadistus ja parandustoiminguid Muude tööde tegemiseks pöörduge volitatud klienditeeninduspunkti Puhastage seade pärast iga kasutamist n...

Page 66: ... струю распыляемой жидкости на электрические розетки В случае контакте препарата для опрыскивания с руками или другими частями тела после использования устройства всегда следует очень тщательно их мыть Следить за исправностью устройства Перед каждым использованием проверять исправность как всего устройства так и его составных частей внутри и снаружи Следует проверять устройство на ломкость или изн...

Page 67: ...ой водой пока бак не будет полностью очищен Выполнить очистку сопел водой с внешней стороны и протереть насухо тканью 6 Протереть внешнюю поверхность бака чистой сухой тканью 7 Снятые детали перед повторным монтажом а также перед хранением устройства следует хорошо высушить Перед тем как вставить крышку бака следует сначала вставить сетчатый фильтр ОБСЛУЖИВАНИЕ Осмотр устройства требует крайней ос...

Page 68: ...онтакт с препарата за пръскане Поддържайте уреда в изправност Преди всяка употреба проверявайте вътрешната и външната страна на уреда както и неговите части Проверявайте уреда за спукани или износени маркучи места с течове запушени дюзи или липсващи респ повредени части Ако уредът е повреден преди употреба задължително възложете ремонт Много инциденти се причиняват от лошо поддържани уреди Преди и...

Page 69: ...поставяйте цедката ПОДДРЪЖКА Инспекцията на уреда изисква изключителна грижливост и компетентност Възлагайте извършването на работите по поддръжката само на квалифициран сервизен техник Препоръчваме изпращането на уреда до оторизиран клиентски сервиз За работите по поддръжката използвайте само оригинални резервни части Извършвайте само настройките респ ремонтните дейности посочени в настоящата инс...

Page 70: ...e acestuia înainte de fiecare utilizare Verificați dacă nu există furtunuri fisurate sau deteriorate scurgeri duze înfundate sau componente absente sau deteriorate În caz de deteriorări este necesară repararea produsului înainte de utilizare Multe accidente sunt cauzate de produse întreținute necorespunzător A se scoate acumulatorul din pulverizator înainte de golirea curățarea sau depozitarea acestu...

Page 71: ...pozitarea aparatului Reintroduceți întotdeauna sita înainte de repunerea capacului rezervorului INTREŢINERE Lucrările de service necesită atenție extremă și cunoștințe de specialitate și trebuie efectuată doar de către un tehnician de service calificat Pentru service se sugerează returnarea produsului către un centru de service autorizat pentru reparații La efectuarea lucrărilor de service utilizaț...

Page 72: ...прскање Одржувајте го уредот во добра работна состојба Пред да го користите проверете го уредот однадвор и однатре како и неговите делови Проверете го уредот за кршливи или истрошени црева протекување затнати млазници или оштетени делови Ако уредот е оштетен поправете го пред употреба Многу несреќи се предизвикани од лошо одржувани уреди За да избегнете случајно пуштање на уредот извадете ја замен...

Page 73: ...адворешната страна на резервоарот со чиста сува крпа 7 Овозможите да се сите делови добро исушат пред да ги инсталирате и да го зачувате уредот Секогаш прво ставете го ситото пред да го наместите капакот на резервоарот ОДРЖУВАЊЕ За инспекција на уредот треба особено внимание и стручност Сервисот треба да го изведува само квалификуван сервисен техничар Препорачуваме да го испратите уредот до овласт...

Page 74: ...ед кожним використанням перевірте пристрій зсередини та ззовні а також його компоненти Перевірте пристрій на наявність неміцних або зношених шлангів витоків засмічених сопел та відсутніх або пошкоджених деталей Якщо пристрій пошкоджений його слід відремонтувати перед використанням Причиною багатьох травм стає погане технічне обслуговування пристрою Щоб уникнути випадкового запуску пристрою вийміть...

Page 75: ...ищений Помийте сопла зовні і протріть насухо тканиною 6 Протріть зовнішню поверхню резервуара чистою сухою тканиною 7 Перед повторним встановленням та зберіганням пристрою добре просушіть усі частини Перш ніж вставляти кришку резервуара спочатку вставляйте сітку ОБСЛУГОВУВАННЯ Огляд пристрою вимагає надзвичайної обережності й майстерності Технічне обслуговування повинно виконуватися лише кваліфіко...

Page 76: ...150 151 ...

Page 77: ...رﺑﺎﺋﯾﺔ اﻻﺗﺻﺎل ﻧﻘﺎط ﺗﻧظﯾف اﻟﺟﮭﺎز ﻗﺎﻋدة اﻻﺗﺻﺎل ﻧﻘﺎط اﻟﻌﺑوة اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣن اﻟﺗﺧﻠص أو اﻟﻣﺟﺎري أو اﻟﻣﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣﻣرات ﻓﻲ اﻟﻣﻠوﺛﺔ اﻟﺗﻧظﯾف ﻣﺣﺎﻟﯾل أو اﻟﻣﺗﺑﻘﯾﺔ اﻟﻛﯾﻣﯾﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣواد ﻣن ﺗﺗﺧﻠص ﻻ اﻟﻣﺟﺎري ﻓﺗﺣﺎت أو اﻟﺷوارع ﻣزارﯾب أو اﻟﺑﺎﻟوﻋﺎت ًﺎ ﯾ ﻣﺣﻠ ﺑﮭﺎ اﻟﻣﻌﻣول واﻟﻘواﻋد ﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺎ ً ﻘ وﻓ اﻟﻔﺎرﻏﺔ واﻟﻌﺑوات اﻟﻛﯾﻣﯾﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣواد ﺑﻘﺎﯾﺎ ﻣن ﺗﺧﻠص اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت ﻣن ﻟﻠﺗﺧﻠص اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت ﻏﯾر ﺗﻐﯾﯾرھﺎ ﯾﺟب اﻟﺗﻲ اﻟﻣﻛوﻧﺎت ﻛﺎﻧت إذا ﻣﯾﻠوﻛﻲ ﻏﯾﺎر ﻗطﻊ وﻛذ...

Page 78: ...ﺗﺣذﯾر ﺗﺻل ﻻ أن ﻋﻠﻰ وأﺣرص اﻟﺳواﺋل ﻓﻲ اﻟﺷﺣن ﺟﮭﺎز أو ﻟﻼﺳﺗﺑدال اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ أو اﻷداة ﺗﻐﻣر اﻟﻣﺎء ﻣﺛل اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﻟﻠﺗﯾﺎر اﻟﻣوﺻﻠﺔ أو ﻟﻠﺗﺂﻛل اﻟﻣؤدﯾﺔ اﻟﺳواﺋل واﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﺟﮭﺎز داﺧل إﻟﻰ اﻟﺳواﺋل أن ﯾﻣﻛن ﺗﺑﯾض ﻣواد ﻋﻠﻰ ﺗﺷﺗﻣل اﻟﺗﻲ اﻟﻣﻧﺗﺟﺎت أو اﻟﺗﺑﯾض وﻣواد ﻣﻌﯾﻧﺔ ﻛﯾﻣﺎوﯾﺔ وﻣرﻛﺑﺎت اﻟﻣﺎﻟﺢ ﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﻣﺎس ﺣدوث إﻟﻰ ﺗؤدي ﱠدة د اﻟﻣﺣ اﻻﺳﺗﺧدام ﺷروط اﻟﺗﮭوﯾﺔ وﺟﯾد ﻣﻔﺗوح ﻣﻛﺎن ﻓﻲ ُﺳﺗﺧدم ﯾ ﻟ اﻟﺟﮭﺎز ِم ّ ﻣ ُ ﺻ M18 BPFP WST ﻛذﻟك اﻟﻧ...

Page 79: ... 04 19 4931 4702 01 Copyright 2019 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Reviews: