background image

20

21

 

M18 AL

..............20 W

................3 h

................6 h

..............18 V

.............2,1 kg

 -18...+50  °C

 M18B...M18HB

 M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6

 

M18 AL

..............20 W

................3 h

................6 h

..............18 V

.............2,1 kg

 -18...+50  °C

 M18B...M18HB

 M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6

TEKNIK VERILER 

AKÜ IŞIĞI

Çıkış gücü  .............................................................................................................................

1 defa akü dolumu ile ışık süresi 

 

 ...................................................................................................................................

 

 ...................................................................................................................................

Kartuş akü gerilimi..................................................................................................................

Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2014‘e göre. ...............................................................................

Çalışma sırasında tavsiye edilen ortam sıcaklığı ..................................................................

Tavsiye edilen akü tipleri ........................................................................................................

Tavsiye edilen şarj aletleri ......................................................................................................

• 

Kısa devre oluşmasını önlemek için kontakların korunmuş ve izole edilmiş olmasını 

sağlayınız.

• 

Pil paketinin ambalajı içinde kaymamasına dikkat ediniz.

• 

Hasarlı veya akmış pillerin taşınması yasaktır.

Ayrıca bilgiler için nakliye şirketinize başvurunuz.

BAKIM

„Bu lambanın ışık kaynağı değiştirilemez.

 

Işık kaynağı dayanma ömrünün sonuna ulaştığında lamba tamamıyla yenilenmek 

zorundadır.“

Sadece Milwaukee aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Değiştirilmesi 

açıklanmamış olan parçaları bir Milwaukee müşteri servisinde değiştirin (Garanti 

broşürüne ve müşteri servisi adreslerine dikkat edin).

Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin ve tip etiketi üzerindeki on 

hanelik sayının bildirilmesi koşuluyla müşteri servisinden veya doğrudan Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany adresinden 

istenebilir.

SEMBOLLER

DİKKAT! UYARI! TEHLİKE!

Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatli 

biçimde okuyun.

Lazer ışınına bakmayın.

Koruma sınıfı III

Bu alet sadece kapalı mekânlarda kullanılmaya uygundur, yağmur 

altında bırakmayın

Elektrikli cihazların, pillerin/akülerin evsel atıklarla birlikte bertaraf 

edilmesi yasaktır.

 

Elektrikli cihazlar ve aküler ayrılarak biriktirilmeli ve çevreye zarar 

vermeden bertaraf edilmeleri için bir atık değerlendirme tesisine 

götürülmelidirler.

 

Yerel makamlara veya satıcınıza geri dönüşüm tesisleri ve atık 

toplama merkezlerinin yerlerini danışınız.
Avrupa uyumluluk işareti

Britanya uyumluluk işareti

Ukrayna uyumluluk işareti

Avrasya uyumluluk işareti

 

UYARI! Bütün güvenlik notlarını ve talimatları okuyunuz.

 Açıklanan uyarılara ve 

talimat hükümlerine uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır 

yaralanmalara neden olunabilir. 

 

Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak üzere saklayın.

GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın.

Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Milwaukee, kartuş akülerin 

çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfiye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; 

lütfen bu konuda yetkili satıcınızdan bilgi alın.

Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte saklamayın (kısa devre tehlikesi).

M18 sistemli kartuş aküleri sadece M18 sistemli şarj cihazları ile şarj edin. Başka sistemli 

aküleri şarj etmeyin.

Aşırı zorlanma veya aşırı ısınma sonucu hasar gören kartuş akülerden batarya sıvısı 

dışarı akabilir. Batarya sıvısı ile temasa gelen yeri hemen bol su ve sabunla yıkayın. 

Batarya sıvısı gözünüze kaçacak olursa en azından 10 dakika yıkayın ve zaman 

geçirmeden bir hekime başvurun.

Uyarı: Işık ışınını hiçbir zaman doğrudan insanlara ya da hayvanlara yöneltmeyiniz. Işık 

ışınına bakmayınız (büyük mesafelerden dahi). Işık ışınına bakmak ciddi yaralanmalara 

ya da görme kaybına neden olabilir. 

Cihazı rutubetli bir çevrede kullanmayın.

Uyarı!

 Bir kısa devreden kaynaklanan yangın, yaralanma veya ürün hasarları tehlikesini 

önlemek için aleti, güç paketini veya şarj cihazını asla sıvıların içine daldırmayınız ve 

cihazların ve pillerin içine sıvı girmesini önleyiniz. Tuzlu su, belirli kimyasallar, ağartıcı 

madde veya ağartıcı madde içeren ürünler gibi korozif veya iletken sıvılar kısa devreye 

neden olabilir.

KULLANIM

Batarya lambası elektrik bağlantısından bağımsız ışık kaynağı görevi görmektedir.

Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir.

AKÜ 

Akü lambası, şarj edilmiş bir değiştirilebilir akünün yerleştirilmesinden sonra yanmayacak 

olursa, değiştirilebilir aküyü bir dakika için çıkartın ve tekrar yerine yerleştirin.

Yeni kartuş aküler ancak 4-5 şarj/deşarj işleminden sonra tam kapasitelerine ulaşırlar. 

Uzun süre kullanım dışı kalmış kartuş aküleri kullanmadan önce şarj edin.

50°C üzerindeki sıcaklıklar kartuş akünün performansını düşürür. Akünün güneş ışığı 

veya mekân sıcaklığı altında uzun süre ısınmamasına dikkat edin.

Şarj cihazı ve kartuş aküdeki bağlantı kontaklarını temiz tutun.

Akünün ömrünün mükemmel bir şekilde uzun olması için kullandıktan sonra tamamen 

doldurulması gerekir. 

Ömrünün mümkün olduğu kadar uzun olması için akülerin yükleme yapıldıktan sonra 

doldurma cihazından uzaklaştırılması gerekir. 

Akünün 30 günden daha fazla depolanması halinde:

 

Aküyü takriben 27°C‘de kuru olarak depolayın.    

 

Aküyü yükleme durumunun takriben % 30-%50 olarak depolayın.    

 

Aküyü her 6 ay yeniden doldurun.  

AKÜNÜN AŞIRI YÜKLENMEYE KARŞI KORUNMASI

Akü donanımı, aküyü fazla yüklenmeye karşı koruyan ve uzun ömürlü olmasını garanti 

eden fazla yüklenmeye karşı bir koruma tertibatı ile teçhiz edilmiştir. 

 

Aşırı fazla bir şekilde kullanılması durumunda akünün elektronik tertibatı makineyi 

otomatik olarak kapatır. Makinenin tekrar çalıştırılması amacı ile tekrar kapatın ve 

yeniden çalıştırın. Makine tekrar çalışmazsa, akü donanımı muhtemelen boşalmıştır ve o 

zaman yeniden şarj edilerek tekrar doldurulması gerekir. 

LITYUM IYON PILLERIN TAŞINMASI

Lityum iyon piller tehlikeli madde taşımacılığı hakkındaki yasal hükümler tabidir.

Bu piller, bölgesel, ulusal ve uluslararası yönetmeliklere ve hükümlere uyularak taşınmak 

zorundadır.

• 

Tüketiciler bu pilleri herhangi bir özel şart aranmaksızın karayoluyla taşıyabilirler.

• 

Lityum iyon pillerin nakliye şirketleri tarafından ticari taşımacılığı için tehlikeli madde 

taşımacılığının hükümleri geçerlidir. Sevk hazırlığı ve taşıma sadece ilgili eğitimi 

görmüş personel tarafından gerçekleştirilebilir. Bütün süreç uzmanca bir refakatçilik 

altında gerçekleştirilmek zorundadır.

Pillerin taşınması sırasında aşağıdaki hususlara dikkat edilmesi gerekmektedir:

TECHNICKÁ  DATA  

AKUMULÁTOROVÁ SVÍTILNA

Výstupní výkon  ......................................................................................................................

Doba svícení na jedno nabití

 

 ...................................................................................................................................

 

 ...................................................................................................................................

Napětí výměnného akumulátoru ............................................................................................

Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2014 .........................................................

Doporučená okolní teplota při práci .......................................................................................

Doporučené typy akumulátorů ...............................................................................................

Doporučené nabíječky ...........................................................................................................

vyexpedování a samotnou přepravu smějí vykonávat jen příslušně vyškolené 

osoby. Na celý proces se musí odborně dohlížet.

Při přepravě baterií je třeba dodržovat následující:

• 

Zajistěte, aby kontakty byly chráněné a izolované, aby se zamezilo zkratům.

• 

Dávejte pozor na to, aby se svazek baterií v rámci balení nemohl sesmeknout.

• 

Poškozené a vyteklé baterie se nesmějí přepravovat.

Ohledně dalších informací se obraťte na vaši přepravní firmu.

ÚDRŽBA

Zdroj světla tohoto svítidla se nedá vyměnit. Pokud zdroj světla dosáhl konec své 

životnosti, musí se vyměnit celé svítidlo.

Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství Milwaukee. Díly, jejichž výměna 

nebyla popsána, nechávejte vyměnit v odborném servisu Milwaukee. (Viz záruční 

list.)

Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte informací o typu a 

desetimístném objednacím čísle přímo servis a nebo výrobce, Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLY

POZOR! VAROVÁN! NEBEZPEČÍ!

Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.

Nedívejte se do laserového louče. 

Třída ochrany III

Zařízení lze používat jen ve vnitřních prostorách, nepoužívat 

v dešti.

Elektrická zařízení, baterie/akumulátory se nesmí likvidovat 

společně s odpadem z domácností.

 

Elektrická zařízení, baterie/akumulátory je třeba sbírat odděleně 

a odevzdat je v recyklačním podniku na ekologickou likvidaci.

 

Na místních úřadech nebo u vašeho specializovaného prodejce se 

informujte na recyklační podniky a sběrné dvory.
Značka shody v Evropě

Značka shody v Británii

Značka shody na Ukrajině

Značka shody pro oblast Eurasie

 

UPOZORNĚNÍ! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a návody.

 

Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek 

úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. 

 

Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.

SPECIÁLNÍ  BEZPEČNOSTNÍ  UPOZORNĚNÍ

Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný  

akumulátor.

Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. Milwaukee nabízí 

ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u vašeho obchodníka s nářadím.

Náhradní akumulátor neskladujte s kovovými předměty, nebezpečí zkratu.

Akumulátor systému M18 nabíjejte pouze nabíječkou systému M18. Nenabíjejte 

akumulátory jiných systémů. 

Při extrémní zátěži či vysoké teplotě může z akumulátoru vytékat kapalina. Při 

zasažení touto kapalinou okamžitě zasažená místa omyjte vodou a mýdlem. Při 

zasažení očí okamžitě důkladně po dobu alespoň 10min.omývat a neodkladně 

vyhledat lékaře.

Výstraha: Světelný paprsek nikdy nesměrujte na osoby nebo zvířata. Nikdy se 

nedívejte přímo do světelného paprsku (ani z delší vzdálenosti). Při nedodržení 

této výstrahy se vystavujete nebezpečí závažného poranění očí nebo ztráty zraku.

Nepoužívejte přístroj ve vlhkém prostředí.

Varování! 

Abyste zabránili nebezpečí požáru způsobeného zkratem, poraněním 

nebo poškozením výrobku, neponořujte nářadí, výměnnou baterii nebo nabíječku 

do kapalin a zajistěte, aby do zařízení a akumulátorů nevnikly žádné tekutiny. 

Korodující nebo vodivé kapaliny, jako je slaná voda, určité chemikálie a bělicí 

prostředky nebo výrobky, které obsahují bělidlo, mohou způsobit zkrat.

OBLAST  VYUŽITÍ

Akumulátorové svítidlo slouží jako světelný zdroj, který funguje nezávisle na 

elektrické přípojce.

Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.

AKUMULÁTORY

Jestliže akumulátorové svítidlo po nasazení nabitého výměnného akumulátoru 

nesvítí, vyjměte výměnný akumulátor na jednu minutu ze svítidla a pak jej nasaďte 

zpět.

Nový akumulátor dosáhne plné kapacity po 4 - 5 nabíjecích cyklech. Déle 

nepoužívané akumulátory je nutné před použitím znovu nabít.

Teplota přes 50°C snižuje výkon akumulátoru. Chraňte před dlouhým přehříváním 

na slunci či u topení.

Kontakty nabíječky a akumulátoru udržujte v čistotě.

Pro optimální životnost je nutné akumulátory po použití plně dobít. 

K zabezpečení dlouhé životnosti by se akumulátory měly po nabití vyjmout z 

nabíječky.

Při skladování akumulátoru po dobu delší než 30 dní:

 

Skladujte akumulátor v suchu při cca 27°C.

 

Skladujte akumulátor při cca 30%-50% nabíjecí kapacity.

 

Opakujte nabíjení akumulátoru každých 6 měsíců.

OCHRANA PROTI PŘETÍŽENÍ AKUMULÁTORU

Akumulátorová sada je vybavena ochranou proti přetížení, která ji chrání a 

zaručuje její dlouhou životnost. 

 

Při extrémním zatížení elektronika akumulátoru elektrický nástroj vypne. K 

pokračování v práci nástroj vypněte a opět zapněte. V případě, že se motor 

nástroje ani potom nerozběhne, je akumulátorová sada pravděpodobně vybitá a 

musí se v nabíječce opět nabít.

PŘEPRAVA LITHIUM-IONTOVÝCH BATERIÍ

Lithium-iontové baterie spadají podle zákonných ustanovení pod přepravu 

nebezpečného nákladu.

Přeprava těchto baterií se musí realizovat s dodržováním lokálních, vnitrostátních 

a mezinárodních předpisů a ustanovení.

• 

Spotřebitelé mohou tyto baterie bez problémů přepravovat po komunikacích.

• 

Komerční přeprava lithium-iontových baterií prostřednictvím přepravních firem 

podléhá ustanovením o přepravě nebezpečného nákladu. Přípravu k 

TÜRKÇE

ČESKY

Summary of Contents for M18 AL

Page 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Page 2: ...t tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klama...

Page 3: ...4 5 2 2 1 1 ON OFF click...

Page 4: ...6 7 19 mm...

Page 5: ...e das Werkzeug den Wechselakku oder das Ladeger t nicht in Fl ssigkeiten ein und sorgen Sie daf r dass keine Fl ssigkeiten in die Ger te undAkkus eindringen Korrodierende oder leitf hige Fl ssigkeiten...

Page 6: ...pect des dispositions et des normes locales nationales et internationales Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions Le transport commercial de batteries lithium ion est r gl...

Page 7: ...cales nacionales e internacionales Los consumidores pueden transportar estas bater as recargables sin el menor reparo en la calle El transporte comercial de bater as recargables de iones de litio por...

Page 8: ...g transporteren Het commerci le transport van lithium ionen accu s door expeditiebedrijven is onderhevig aan de bepalingen inzake het transport van gevaarlijke goederen De verzendingsvoorbereidingen e...

Page 9: ...Kontroller at kontaktene er beskyttet og isolert for unng kortslutninger Pass p at batteripakken i forpakningen ikke kan skli fram og tilbake TEKNISKA DATA BATTERILAMPA Uteffekt Lystid med fullt ladd...

Page 10: ...t v vedell ja saippualla Silm johon on joutumut akkuhappoa on huuhdeltava vedell v hint n 10 minuutin ajan jonka j lkeen on viipym tt hakeuduttava l k rin apuun Varoitus l koskaan suuntaan valons dett...

Page 11: ...iler bu pilleri herhangi bir zel art aranmaks z n karayoluyla ta yabilirler Lityum iyon pillerin nakliye irketleri taraf ndan ticari ta mac l i in tehlikeli madde ta mac l n n h k mleri ge erlidir Sev...

Page 12: ...ercyjny transport akumulator w litowo jonowych przez przedsi biorstwa spedycyjne podlega przepisom dotycz cym transportu towar w niebezpiecznych Przygotowania do wysy ki oraz transport mog by wykonywa...

Page 13: ...ek v gezhetik A teljes folyamatnak szakmai fel gyelet alatt kell t rt nnie A k vetkez pontokat kell figyelembe venni akkuk sz ll t sakor TEHNI NI PODATKI AKUMULATORSKA SVETILKA Izhodna mo Trajanje sve...

Page 14: ...ivo odgovaraju e kolovane osobe Kompletni proces se mora pratiti na stru an na in Kod transporta baterija se moraju po tivati slijede e to ke TEHNISKIE DATI AKUMULATORA GAISMAS Izejas jauda Deg anas i...

Page 15: ...ikantis vietini nacionalini ir tarptautini direktyv ir nuostat Naudotojai iuos akumuliatorius gali naudoti savo transporte be joki kit s lyg U komercin li io jon akumuliatori perve im atsako ekspedici...

Page 16: ...12 18C M12 18AC M12 18FC M1418C6 1 B EPTA01 2014 Milwaukee B B Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany III B Milwaukee M18 M18 10 4 5 50 30 27 C 30 50 6 1 EPTA 01 2014 Mi...

Page 17: ...eme Acidul se poate scurge din acumulatorii deteriora i la nc rc turi sau temperaturi extreme n caz de contact cu acidul din acumulator sp la i imediat cu ap i s pun n caz de contact cu ochii cl ti i...

Page 18: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden III Milwaukee Milwaukee 10 50 C 30 27 C 30 50 6 2 Ah 3 0 01 2014 EPTA System M18 System M18 10 122 50 30 27 50 30 Techtronic Industries G...

Page 19: ...20 4931 4144 68 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: