background image

9

PICTOGRAPHIE

 

  

Volts

 

 

Courant direct

 

C

US

  UL Listing Mark pour

 

  Canada et États-unis

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1. Bec

2. Zone de fixation 

d’accessoires

3. Crochet d’échelle

4. Bouches d’entrée 

d’air

5. Gâchette  de 

 verrouillage

6. Poignée

7. Gâchette

8. DEL

1

3

6

5

4

7

8

2

SPECIFICATIONS

No de Cat. ................................................. 2688-20 

Volts

..............................................................

18 CD

Type de batterie 

...........................................

M18™

Type de chargeur 

 ........................................

M18™ 

Température

 .....................................

468°C (875°F)

Débit d’air .....................................................

6 CFM

Température ambiante de fonctionnement 

   recommandée 

...........

-18°C à 50°C (0°F à 125°F)

MONTAGE DE L'OUTIL

AVERTISSEMENT

Ne  recharger  la  batterie 

qu’avec le chargeur spéci

-

fié. Pour les instructions de charge spécifiques, 

lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur 

et les batteries. 

Insertion/Retrait de la batterie 

Pour 

retirer

 la batterie, enfoncer les boutons de 

déverrouillage et la tirer hors de l’outil.

AVERTISSEMENT

Il faut toujours retirer la 

batterie  et  verrouiller  la 

détente de l’outil avant de changer ou d’enlever 

les accessoires. 

Pour

 insérer

 la batterie, la glisser dans le corps de 

l’outil. S’assurer qu’elle est fixée solidement.

AVERTISSEMENT

L’emploi d’accessoires 

autres que ceux qui sont 

expressément recommandés pour cet outil peut 

comporter des risques.

Pour  minimiser  les  risques  de  blessures,  at

-

tendez que l’outil soit refroidi à la température 

ambiante avant d’enlever les accessoires.

Installation et retrait des buses 

1. Pour 

poser

 la buse, la glisser sur le bec du pistolet 

et la tourner pour la bloquer en place.

2. Ajuster  la  distance  de  la  pièce  et  la  durée 

d’application selon le besoin.

3. Avant de 

déposer

 la buse, attendre que l’outil soit 

refroidi à la température de la pièce et la tourner 

pour la débloquer de l’outil.

MANIEMENT

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures, débranchez 

toujours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y 

attacher ou d’en enlever les accessoires. L’usage 

d’accessoires autres que ceux qui sont spéci

-

fiquement  recommandés  pour  cet  outil  peut 

comporter des risques. 

Pour minimiser les risques de blessures, portez 

des lunettes à coques latérales.

Mise en marche et arrêt

La quantité appropriée de chaleur pour chaque appli-

cation dépend de la distance entre la buse et la pièce 

à travailler, et de la durée pendant laquelle la chaleur 

est appliquée. Effectuer des essais sur des matériaux 

de rebut. Travailler prudemment jusqu’à ce que la 

combinaison appropriée de distance et de durée 

d’application soit atteinte. Effectuer un mouvement 

de va-et-vient pendant l’application de la chaleur à 

moins qu’une chaleur concentrée soit souhaitable. 

Quand vous êtes fait, toujours poser l’outil sur une 

surface plane, et placer de façon à éviter de renverser 

le pistolet thermique jusqu'à ce que la buse est frais.

1. Pour mettre l’outil 

EN 

marche, descendre le bouton 

de verrouillage et appuyer sur la gâchette. 

2. Pour mettre l’outil 

HORS

 fonction, relâcher la gâchette.

APPLICATIONS

AVERTISSEMENT

A

fin  de  minimiser  les  ris

-

ques d’incendie, dommag

-

es matériels ou blessures corporelles, placez un 

écran protecteur entre l’aire de chauffe et les ma

-

tériaux combustibles ou les surfaces adjacentes. 

Protégez-vous  et  protégez  les  autres  contre  les 

rognures de peinture chaudes et gaz ou poussières.

Types de buses

• 

Buse d’angle : chaleur environnante pour la soudure 

de tuyaux fins, le brasage tendre de tubes en cuivre, 

le façonnage de tubes ou la réduction de manchons 

rétractables.

• 

Buse de réduction d’air : chaleur intensifiée, orientable 

pour les angles, le pliage ou la soudure du plexiglas.

• 

Buse à miroir : chaleur déviée qui protège les fenêtres 

vitrées lors du retrait de la peinture ou du mastic.

• 

Buse de distribution d’air : oriente la chaleur sur de 

grandes surfaces pour le séchage, le retrait de pein-

ture, les revêtements de sol et les finitions en vinyle.

Retrait de peinture

AVERTISEMENT!

 Lire les instructions de sécu-

rité concernées avant de procéder au retrait de la 

peinture.

1. Mettre la buse à environ 25 mm (1") de la surface 

de travail. 

2. Passer l’outil allant venant sur une petite section 

de la pièce à travailler.

3. Quand  peinture  forme  des  cloques,  retirer  la 

source de chaleur. 

4.  Enlever  la  peinture  au  moyen  d’un  couteau  à 

mastiquer à arêtes vives.

Summary of Contents for M18 2688-20

Page 1: ...AL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur d...

Page 2: ...ion The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be cont...

Page 3: ...cer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paint crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromi...

Page 4: ...cation has been obtained Use a back and forth motion when applying heat unless concen trated heat is desirable When done place the tool upright on a flat surface so the heat gun won t tip to allow the...

Page 5: ...the tool battery pack and charger to the nearest service center ACCESSORIES WARNING Use only recommended accesso ries Others may be hazardous For a complete listing of accessories go online to www mil...

Page 6: ...be replaced by an Authorized Service Center to avoid electric risks SERVICE AND ATTENTION CENTER Call to 01 800 030 7777 IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO SA DE CV Av Preside...

Page 7: ...lter un m decin Le liquide ject des piles peut causer des irritations ou des br lures N utiliser aucun bloc piles ni aucun outil ayant t endommag ou modifi Des piles endommag es ou modifi es peuvent a...

Page 8: ...un ventilateur dans l une d elle Assurez vous que le ventilateur vacue l air de la pi ce une bonne ventila tion r duira les risques d inhalation des susbstances chimiques contenues dans la poussi re e...

Page 9: ...miser les risques de blessures portez des lunettes coques lat rales Mise en marche et arr t La quantit appropri e de chaleur pour chaque appli cation d pend de la distance entre la buse et la pi ce tr...

Page 10: ...f indication contraire Retourner l outil lectrique un centre de r paration en usine MILWAU KEE ou un poste d entretien agr MILWAUKEE en port pr pay et assur Une copie de la preuve d achat doit tre pr...

Page 11: ...IMPORT ET COMMERCIALIS PAR TECHTRONIC INDUSTRIES MEXIQUE SA DE CV Av President Masarik 29 piso 7 Col Polanco V Secci n CP 11560 Deleg Miguel Hidalgo CDMX Mod le Date d achat Sceau du distributeur ou...

Page 12: ...de una terminal a otra Crear un corto entre las terminales delabater apuedeocasionarquemadurasounincendio Bajo condiciones de maltrato el l quido puede ser expulsado de la bater a evite el contacto En...

Page 13: ...ire libre Si est tra bajando en interiores abra las ventanas y coloque un ventilador de extracci n Aseg rese de que el ventilador mueva el aire de adentro hacia afuera Una ventilaci n apropiada reduci...

Page 14: ...s de liberaci n y jale de la bater a para sacarla de la herramienta ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le siones extraiga siempre la bater a antes de acoplar o desacoplar accesorios Para introducir...

Page 15: ...a adelante sobre un rea peque a de la pieza de trabajo 3 Cuando la pintura comience a producir ampollas y luego deje de aplicar calor 4 Quite la pintura con una esp tula de borde filoso Contracci n t...

Page 16: ...io en garant a LA ACEPTACI N DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPA RACI N Y REEMPLAZO AQU DESCRITOS ES UNA CONDICI N DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NO ACEPTA ESTA COND...

Reviews: