background image

13

la boquilla o la punta de un accesorio puede resultar 

en lesiones personales. Coloque la pistola en un área 

sin  obstrucciones  lejos  de  materiales  combustibles 

mientras se enfría para evitar la ignición de materiales 

inflamables.

• No corte el flujo de aire colocando la boquilla de

-

masiado cerca a la pieza de trabajo. 

Mantenga las 

rendijas de entrada limpias y sin obstrucciones. El flujo 

de aire restringido puede hacer que se sobrecaliente la 

pistola de calor.

• Coloque la pistola de calor sobre una superficie 

estable y nivelada cuando no la sujete con la mano. 

• No deje la pistola de calor desatendida mientras 

está funcionando o enfriándose. 

La falta de atención 

puede propiciar accidentes.

• No se exponga la lluvia ni en sitios con excesiva 

humedad. Almacénela en sitios interiores y secos.

• No dirija el flujo de aire directamente sobre materia

-

les de vidrio.

 El vidrio puede agrietarse y causar daños 

materiales o lesiones personales.

• Conserve  las  etiquetas  y  las  placas  nominales. 

Contienen información importante. Si son ilegibles o no 

están presentes, comuníquese con un centro de servicio 

MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.

• 

ADVERTENCIA

Algunos polvos generados por 

el lijado eléctrico, aserrado, pu

-

lido,  taladrado  y  otras  actividades  de  construcción 

contienen químicos identificados como causantes de 

cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. 

Algunos ejemplos de estos químicos son:

• plomo de pintura basada en plomo

• dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros 

productos de albañilería y 

• arsénico y cromo de madera con tratamiento químico.

  Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo de 

la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. Para 

reducir su exposición a estos químicos: trabaje en un área 

bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad apro

-

bado, como mascarillas protectoras contra polvo espe-

cialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

PARA REMOVER LA PINTURA

ADVERTENCIA

Tenga mucho cuidado cuando 

raspe pintura. La pintura raspa-

da, los residuos y los vapores de pintura pueden 

contener plomo, el cual es VENENOSO. Las pinturas 

elaboradas antes de 1977 pueden contener plomo y 

las pinturas elaboradas antes de 1950 probablemente 

contengan plomo. El contacto de mano a boca con 

pintura  raspada  o  residuos  de  pintura  elaborada 

antes  de  1977  puede  resultar  en  la  ingestión  de 

plomo. La exposición al plomo, incluso a niveles 

bajos, puede causar daños irreversibles al cerebro 

y al sistema nervioso. Los fetos y los niños pequeños 

son especialmente vulnerables al envenenamiento 

por plomo. NO RETIRE PINTURA A BASE DE PLOMO 

CON UNA PISTOLA DE CALOR. Antes de empezar a 

trabajar, determine si la pintura que va a retirar con

-

tiene plomo. El departamento de salud local o un 

profesional que use un analizador de pintura puede 

verificar el contenido de plomo de la pintura. LAS 

PINTURAS A BASE DE PLOMO DEBEN RETIRADAS 

POR UN PROFESIONAL SOLAMENTE.

Las personas que quitan la pintura deben 

seguir estas pautas:

• Trabaje en un área bien ventilada. 

Si fuera posible, 

mueva  la  pieza  de  trabajo  al  aire  libre.  Si  está  tra

-

bajando  en  interiores,  abra  las  ventanas  y  coloque 

un  ventilador  de  extracción. Asegúrese  de  que  el 

ventilador  mueva  el  aire  de  adentro  hacia  afuera. 

Una ventilación apropiada reducirá el riesgo de inha

-

lación  de  los  productos  químicos  contenidos  en  los 

vapores o polvos creados al usar una pistola de calor.

• Retire o cubra alfombras, muebles, ropa, utensilios 

de cocina y conductos de aire

 para evitar los daños 

materiales producidos por la pintura raspada.

• Coloque lonas en el área de trabajo para recoger los 

desechos de pintura. Use ropa protectora 

tal como 

sombreros, camisas de trabajo adicionales y overoles. 

Los desechos de pintura pueden contener productos 

químicos peligrosos.

• Trabaje en una habitación a la vez.

 Retire los muebles o 

cúbralos y colóquelos en el centro de la habitación. Selle 

el claro de las puertas con lonas para aislar el área de 

trabajo del resto del edificio.

• Los niños, las mujeres embarazadas o que pueden 

estar embarazadas y las madres en etapa de lac

-

tación no deben acercarse al área de trabajo

 hasta 

que se haya finalizado la tarea y el área de trabajo se 

haya limpiado exhaustivamente.

• Use una máscara respiradora para polvo o una 

máscara respiradora con doble filtro (para polvo y 

vapores) 

aprobada por Occupational Safety and Health 

Administration (OSHA), National Institute of Safety and 

Health (NIOSH) o United States Bureau of Mines. Estas 

máscaras y filtros reemplazables están disponibles en 

las principales ferreterías. Asegúrese de que la máscara 

sea del tamaño apropiado. La barba y el vello facial 

pueden impedir el sello correcto de la máscara. Cambie 

los filtros con frecuencia. LAS MASCARAS DE PAPEL 

DESECHABLES NO SON ADECUADAS.

• Tome precauciones cuando trabaje con la pistola 

de calor.

 Mantenga la pistola en movimiento para evitar 

temperaturas excesivas. El calor excesivo puede quemar 

la pintura y otros materiales y causar vapores que pueden 

ser inhalados por el operador.

• Mantenga limpio el ambiente de trabajo. 

Mantenga 

las comidas y bebidas lejos del área de trabajo. Lávese 

las manos, los brazos y la cara, y enjuáguese la boca 

antes de comer y beber. No fume ni consuma tabaco ni 

goma de mascar en el área de trabajo. Los desechos 

de pintura y el polvo creado al raspar la pintura pueden 

contener productos químicos peligrosos.

• Limpie todos los desechos de pintura y polvo. NO 

BARRA NI ASPIRE EL POLVO SECO.

 Limpie los 

pisos con un trapeador húmedo. Use un paño húmedo 

para limpiar todas las paredes, umbrales de ventanas 

y otras superficies donde se haya acumulado la pin

-

tura y el polvo. Use un detergente con alto contenido 

de fosfato, fosfato trisódico (TSP) o un substituto de 

fosfato trisódico para limpiar y trapear el área de trabajo.

• Descarte  los  desechos  de  pintura  debidamente. 

Después  de  cada  sesión  de  trabajo,  coloque  los 

desechos de pintura en una bolsa de plástico doble, ciér-

rela con cinta adhesiva o flejes para amarrar y deséchela.

• Quítese la ropa protectora y los zapatos de trabajo 

en el área de trabajo para evitar transferir el polvo 

a otras partes del edificio.

 Lave la ropa de trabajo por 

separado. Limpie los zapatos con un trapo húmedo, el 

cual debe lavarse después junto con la ropa de trabajo. 

Lávese el cabello y el cuerpo exhaustivamente con agua 

y jabón.

GUARDE TODAS LAS 

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES

Summary of Contents for M18 2688-20

Page 1: ...AL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur d...

Page 2: ...ion The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be cont...

Page 3: ...cer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paint crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromi...

Page 4: ...cation has been obtained Use a back and forth motion when applying heat unless concen trated heat is desirable When done place the tool upright on a flat surface so the heat gun won t tip to allow the...

Page 5: ...the tool battery pack and charger to the nearest service center ACCESSORIES WARNING Use only recommended accesso ries Others may be hazardous For a complete listing of accessories go online to www mil...

Page 6: ...be replaced by an Authorized Service Center to avoid electric risks SERVICE AND ATTENTION CENTER Call to 01 800 030 7777 IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO SA DE CV Av Preside...

Page 7: ...lter un m decin Le liquide ject des piles peut causer des irritations ou des br lures N utiliser aucun bloc piles ni aucun outil ayant t endommag ou modifi Des piles endommag es ou modifi es peuvent a...

Page 8: ...un ventilateur dans l une d elle Assurez vous que le ventilateur vacue l air de la pi ce une bonne ventila tion r duira les risques d inhalation des susbstances chimiques contenues dans la poussi re e...

Page 9: ...miser les risques de blessures portez des lunettes coques lat rales Mise en marche et arr t La quantit appropri e de chaleur pour chaque appli cation d pend de la distance entre la buse et la pi ce tr...

Page 10: ...f indication contraire Retourner l outil lectrique un centre de r paration en usine MILWAU KEE ou un poste d entretien agr MILWAUKEE en port pr pay et assur Une copie de la preuve d achat doit tre pr...

Page 11: ...IMPORT ET COMMERCIALIS PAR TECHTRONIC INDUSTRIES MEXIQUE SA DE CV Av President Masarik 29 piso 7 Col Polanco V Secci n CP 11560 Deleg Miguel Hidalgo CDMX Mod le Date d achat Sceau du distributeur ou...

Page 12: ...de una terminal a otra Crear un corto entre las terminales delabater apuedeocasionarquemadurasounincendio Bajo condiciones de maltrato el l quido puede ser expulsado de la bater a evite el contacto En...

Page 13: ...ire libre Si est tra bajando en interiores abra las ventanas y coloque un ventilador de extracci n Aseg rese de que el ventilador mueva el aire de adentro hacia afuera Una ventilaci n apropiada reduci...

Page 14: ...s de liberaci n y jale de la bater a para sacarla de la herramienta ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le siones extraiga siempre la bater a antes de acoplar o desacoplar accesorios Para introducir...

Page 15: ...a adelante sobre un rea peque a de la pieza de trabajo 3 Cuando la pintura comience a producir ampollas y luego deje de aplicar calor 4 Quite la pintura con una esp tula de borde filoso Contracci n t...

Page 16: ...io en garant a LA ACEPTACI N DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPA RACI N Y REEMPLAZO AQU DESCRITOS ES UNA CONDICI N DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NO ACEPTA ESTA COND...

Reviews: