background image

19

Cómo usar el interruptor de alimentación

AUTOMÁTICO

  P a r a   f i j a r   l a   h e r r a m i e n t a 

HAMMERVAC™ en la posición de 

arranque automático mientras se 

hace una perforación, coloque el 

interruptor de alimentación en la 

posición AUTO.  Cuando se empuja 

el conjunto de la boquilla, la herra-

mienta HAMMERVAC™ comenzará 

a funcionar. 

NOTA:

 La herramienta 

HAMMERVAC™ continuará funcio-

nando por 3 a 5 segundos después 

de que la herramienta se ha ex-

tendido totalmente para asegurar 

que todo el polvo se haya captu-

rado en el recipiente para el polvo.

ENCENDIDO

  Para encender la herramienta, colo-

que el interruptor de alimentación 

en la posición 

ON

. La herramienta 

HAMMERVAC™ funcionará de 

manera continua.

APAGADO

       Para apagar la herramienta, coloque 

el interruptor de alimentación en la 

posición 

OFF

NOTA: 

Cuando la HAMMERVAC™ se haya detenido, 

el mecanismo de limpieza de filtro, AUTOPULSE™, 

hará clic tres veces para limpiar los desechos que 

pudieran atascarse en el filtro. Para un mejor de

-

sempeño, sostenga la  HAMMERVAC™ de forma 

horizontal o vertical hacia abajo (apuntando hacia 

el piso) durante este ciclo. Vacíe frecuentemente la 

caja antipolvo.

Operación correcta

1. Vacíe el recipiente para el polvo.

 

NOTA:

 Para un uso óptimo al retirar los desechos 

en la caja antipolvo, conecte una manguera a la 

aspiradora y retire los desechos.

2. Instale el conjunto de la boquilla y colóquelo en 

el lado deseado.

3. Adose el conjunto del collar de sujeción del asa 

lateral y la empuñadura a la herramienta.

4. Encaje la herramienta HAMMERVAC™ en la her-

ramienta y la broca.

5. Fije la profundidad de perforación. 

6. Instale el paquete de baterías.

7. Coloque la herramienta HAMMERVAC™ en 

ON 

o AUTO.

8. Comience a usar según las instrucciones del 

fabricante de la herramienta.

9. Sostenga siempre la herramienta de manera segu-

ra y con las dos manos para mantener el control.

 

10. Detenga la herramienta y vacíe el recipiente para 

el polvo en los siguientes casos:

• Cuando el poder de succión disminuye,

• Cuando el polvo comienza a salir por la esco-

billa de la broca.

NOTA: 

Antes de vaciar las cajas antipolvo, presione 

el botón de limpieza de filtros hasta que escuche un 

clic; después, retire el filtro. 

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Para reducir 

el riesgo de 

una lesión, desconecte siempre la herramienta 

antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca 

desarme la herramienta ni trate de hacer modifi

-

caciones  en  el  sistema  eléctrico  de  la  misma. 

Acuda siempre a un Centro de Servicio 

MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento y 

mantenga su herramienta en buenas condiciones. 

Inspeccione la herramienta para problemas como 

ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas 

de partes móviles, piezas rotas o cualquier otra 

condición que pueda afectar el funcionamiento de 

la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de 

Servicio MILWAUKEE para reparación. Después 

de 6 meses a un año, dependiendo del uso 

dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio  

MILWAUKEE más cercano para la inspección.

Si la herramienta no arranca u opera a toda su 

potencia con una batería completamente cargada, 

limpie, con una goma o borrador, los contactos de la 

batería y de la herramienta. Si aun asi la herramienta 

no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador 

y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE.

ADVERTENCIA

Para reducir 

el riesgo de 

lesiones, descarga eléctrica o daño a la herra

-

mienta, nunca la sumerja en líquidos ni permita 

que estos fluyan dentro de la misma.

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las cualquier ventilas. 

Mantenga los herramienta, limpios, secos y libres 

de aceite o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo 

húmedo para limpiar, ya que algunos substancias y 

solventes limpiadores son dañinos a los plásticos y 

partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, 

turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solven-

tes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes 

caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in-

flamables o combustibles cerca de una herramienta.

Reparaciones

Si su herramienta, batería o cargador están dañados, 

envíela al centro de servicio autorizado más cercano.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA

Utilice sólo 

los acceso-

rios específicamente recomendados. Otros ac

-

cesorios puede ser peligroso.

Para una lista completa de accessorios, visite 

nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o 

póngase en contacto con un distribuidor.

Summary of Contents for M12 HAMMERVAC 2509-20

Page 1: ...understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe lee...

Page 2: ...pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents USE AND CARE Do not use without dust box a...

Page 3: ...ervice providers SPECIFIC SAFETY RULES FOR DUST EXTRACTORS Before using the dust extractor read this opera tor s manual your tool battery pack and charger operator s manuals and all labels on the dust...

Page 4: ...ntainer Forbestcleaningresults Dust box port HEPA filter connect a vacuum hose with dust extrac tion adapter Cat No 49 90 1959 to the dust box port and suc tion out debris 6 If necessary pull the HEPA...

Page 5: ...the neck of the tool 4 Attach the side han dle clamping collar assembly onto the HAMMERVAC firsttheupperjaw thenlowerjaw 5 Press down the clamp lever to secure the clamping collar assembly to the HAMM...

Page 6: ...bly and grip to tool 4 Fit the HAMMERVAC to the Tool and Bit 5 Set the drill depth 6 Install the battery pack 7 Turn HAMMERVAC to ON or AUTO 8 Begin use according to tool manufacturer instruc tions 9...

Page 7: ...e Impact Wrench w ONE KEY M18 FUEL 1 High Torque Impact Wrench w ONE KEY M18 FUEL 2 Gal Compact Quiet Compressor M12 Laser Levels 165 Laser Detector M12 23GA Pin Nailer and M18 FUEL 1 4 Blind Rivet To...

Page 8: ...r la performance du moteur ou tre rejet es dans l air Ce produit convient la collecte de la poussi re de silice lorsqu il est utilis conform ment ces instructions Afin de r duire les risques pour la s...

Page 9: ...tiliser la poign e lat rale avec le collet ad quat pour la perceuse rotative percussion Une poign e non conforme ne serrera pas de fa on s curitaire et peut causer une perte de contr le Ne jamais util...

Page 10: ...til S assurer qu elle est fix e solidement AVERTISSEMENT L emploi d accessoires autres que ceux qui sont express ment recommand s pour cet outil peut comporter des risques Afin de r duire le risque de...

Page 11: ...use vers sa position de fermeture bas Fixer le HAMMERVAC une perceuse rotative percussion L appareil HAMMERVAC est muni d un ensemble de collier de serrage et une prise de poign e lat rale 1 Pour l TE...

Page 12: ...le HAMMERVAC afin qu il d marre automatiquement lorsqu un trou est perc d placer le bouton d alimentation sur la position AUTO Lorsque la buse est enfonc e le HAMMERVAC se mettra en marche REMARQUE L...

Page 13: ...MILWAUKEE en port pr pay et assur Une copie de la preuve d achat doit tre pr sent e lors du retour du produit Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE d termine tre caus s par des r par...

Page 14: ...haci endo y use el sentido com n No use el extractor de polvo si est cansado distra do o bajo influencia de drogas alcohol o medicamentos que puedan causarle una disminuci n del control Es posible qu...

Page 15: ...o modificado Las bater as da adas o modifica das pueden mostrar un comportamiento impredecible causando incendios explosi n o riesgo de lesi n No exponga una bater a o herramienta al fuego o a temper...

Page 16: ...s 49 90 2325 Temperatura ambiente recomendada para operar 18 C to 50 C 0 F to 125 F DESCRIPCION FUNCIONAL 1 Pestillo de la caja antipolvo 2 Bot n del indicador de profundidad 3 Palanca de liberaci n d...

Page 17: ...Para instalar el recipiente para el polvo haga lo siguiente 1 Deslice el recipiente para el polvo en el cuerpo de la herramienta HAMMERVAC 2 Los pestillos de la caja antipolvo deber an entrar a presi...

Page 18: ...e profundidad de la herra mienta y broca 2 Oprima el ensamblado de la boquilla hasta que la broca est al ras de la cara frontal de la boquilla 3 Libere el bot n del indicador de profundidad de la her...

Page 19: ...e limpieza de filtros hasta que escuche un clic despu s retire el filtro MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Parareducir el riesgo de una lesi n desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier manten...

Page 20: ...cha de compra El periodo de garant a de las l mpa ras de LED en la L mpara de trabajo LED y el Bulbo mejorado de LED para la Luz de trabajo es por la vida del producto sujeto a las limitaciones anteri...

Reviews: