background image

15

• plomo existente en una pintura a base de plomo,

• sílice cristalino en ladrillos, cemento y otros productos 

para albañilería, y

• arsénico y cromo en maderas tratadas químicamente.

 El riesgo que puede producirse si la exposición a 

estos productos varía, y depende de la frecuencia 

con que realiza este tipo de trabajo. Para reducir su 

exposición a estos productos químicos, debe hacer lo 

siguiente: trabajar en un área bien ventilada y usar el 

equipo de seguridad adecuado, como por ejemplo las 

mascarillas para el polvo, especialmente diseñadas 

para filtrar partículas microscópicas.

• 

Ponga especial cuidado cuando vacía tanques 

muy cargados.

• 

Para evitar la combustión espontánea, vacíe el 

recipiente para el polvo después de cada uso.

 No deje el extractor de polvo sin supervisión 

cuando  el  paquete  de  baterías  está  instalado. 

Extraiga el paquete de baterías cuando no usa el 

extractor y antes de hacerle mantenimiento.

• 

Desconecte la batería del aparato antes de hacer 

antes de realizar cualquier ajuste, cambiar ac

-

cesorios o almacenar el aparato. 

Tales medidas 

preventivas de seguridad disminuyen el riesgo de que 

el aparato se encienda accidentalmente.

• 

No coloque ningún objeto en los orificios. 

No use 

con  algún  orificio  bloqueado,  manténgalo  libre  de 

polvo, pelusa, cabellos y de cualquier elemento que 

pueda disminuir la circulación del aire.

• Mantenimiento del extractor de polvo. Controle si 

hay algún defecto de alineación, traba de piezas 

móviles o cualquier otra condición que pueda 

afectar la operación de extracción de polvo. Si 

hay alguna avería, haga reparar el extractor antes 

de usarlo.

 Muchos accidentes se producen por her-

ramientas en mal estado de conservación. 

• 

Mantenga las etiquetas y placas de identificación.

 

Son portadoras de información importante. Si son 

ilegibles o se han extraviado, comuníquese con una 

instalación de mantenimiento de MILWAUKEE y 

solicite el reemplazo gratis.

USO Y CUIDADO DE LAS 

HERRAMIENTAS CON BATERÍA

• 

Recargue únicamente con el cargador especificado 

por el fabricante. 

Un cargador que es adecuado para 

un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio 

si se utiliza con otra batería.

• Utilice  las  herramientas  eléctricas  únicamente 

con baterías específicamente diseñadas. 

El uso 

de cualquier otra batería puede producir un riesgo 

de lesiones e incendio.

• Cuando la batería no esté en uso, manténgala 

alejada de otros objetos metálicos como sujeta

-

papeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros 

objetos metálicos pequeños que puedan formar 

una conexión de una terminal a otra. 

Crear un corto 

entre las terminales de la batería puede ocasionar 

quemaduras o un incendio. 

• Bajo condiciones de maltrato, el líquido puede 

ser expulsado de la batería, evite el contacto. En 

caso de contacto accidental, lave con agua. Si el 

líquido entra en contacto con los ojos, busque 

además ayuda médica. 

El líquido expulsado de la 

batería puede causar irritación o quemaduras.

• No use una batería o herramienta que se haya da

-

ñado o modificado. 

Las baterías dañadas o modifica

-

das pueden mostrar un comportamiento impredecible, 

causando incendios, explosión o riesgo de lesión.

• No exponga una batería o herramienta al fuego o a 

temperatura excesiva. 

La exposición a fuego o temper-

atura a más de 130° C (265° F) puede causar explosiones.

• Siga todas las instrucciones de carga y no cargue 

la  batería  o  la  herramienta  fuera  del  rango  de 

temperatura especificado en las instrucciones. 

La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango 

especificado puede dañar la batería y aumentar el 

riesgo de incendio.

MANTENIMIENTO

• 

Haga el mantenimiento de su herramienta eléc

-

trica con una persona calificada que utiliza sólo 

repuestos originales. 

Esto asegurará que la her-

ramienta eléctrica continúe siendo segura.

• Nunca dé servicio a baterías dañadas. 

Únicamente 

el fabricante o proveedores de servicio autorizados 

deben dar servicio a las baterías.

• 

No modifique ni intente reparar el aparato ni la 

batería (según el caso) excepto según lo indicado 

en las instrucciones para el uso y cuidado.

REGLAS ESPECIFICAS DE 

SEGURIDAD PARA 

EXTRACTOR DE POLVO

•Antes de usar el extractor de polvo, lea este 

manual del operador, los manuales de operador 

de su herramienta, de la batería y del cargador, y 

todas las etiquetas en el extractor de polvo, en la 

batería, en el cargador y en la herramienta.

• Siempre use el conjunto del asa lateral con el 

diámetro de cuello correcto para el rotomartillo y 

el taladro de percusión. 

Un asa lateral que no encaja 

bien no se trabará de manera segura y producirá una 

pérdida de control.

• Nunca use el extractor de polvo sin el recipiente 

para el polvo y el filtro HEPA colocados en su 

lugar. Nunca use agua para limpiar el recipiente 

para el polvo ni el filtro HEPA.

• Use protector auditivo. 

La exposición al ruido puede 

causar pérdida auditiva.

• 

ADVERTENCIA

Para reducir 

el riesgo de 

lesiones, al momento de realizar trabajos en sit

-

uaciones donde haya presencia de polvo, utilice 

la protección respiratoria adecuada o utilice una 

solución de extracción de polvo que cumpla con 

los requisitos de la OSHA.

• Válgase siempre de su sentido común y sea 

cuidadoso cuando utilice herramientas.

 No es 

posible anticipar todas las situaciones que podrían 

tener un desenlace peligroso. No utilice esta her-

ramienta si no entiende estas instrucciones de uso 

o si considera que el trabajo a realizar supera sus 

capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con 

un profesional capacitado para recibir capacitación o 

información adicional.

• Use siempre el asa lateral que se suministra con 

el extractor de polvo cuando use un rotomartillo 

o taladro de percusión. Cuando se extrae el ex-

tractor de polvo de la herramienta, siempre use 

siempre las asas laterales que vienen con la her

-

ramienta. 

La pérdida de control puede ocasionar una 

lesión personal.

• Sostenga la herramienta eléctrica por las superfi

-

cies de la empuñadura con aislamiento cuando 

realice una tarea en la que el remache pueda hacer 

contacto con cables ocultos.

 Los remaches que 

hacen contacto con un cable pelado pueden transmitir 

energía eléctrica a las piezas metálicas de la herra-

mienta y ellas causar un electrochoque al operador.

Summary of Contents for M12 HAMMERVAC 2509-20

Page 1: ...understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe lee...

Page 2: ...pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents USE AND CARE Do not use without dust box a...

Page 3: ...ervice providers SPECIFIC SAFETY RULES FOR DUST EXTRACTORS Before using the dust extractor read this opera tor s manual your tool battery pack and charger operator s manuals and all labels on the dust...

Page 4: ...ntainer Forbestcleaningresults Dust box port HEPA filter connect a vacuum hose with dust extrac tion adapter Cat No 49 90 1959 to the dust box port and suc tion out debris 6 If necessary pull the HEPA...

Page 5: ...the neck of the tool 4 Attach the side han dle clamping collar assembly onto the HAMMERVAC firsttheupperjaw thenlowerjaw 5 Press down the clamp lever to secure the clamping collar assembly to the HAMM...

Page 6: ...bly and grip to tool 4 Fit the HAMMERVAC to the Tool and Bit 5 Set the drill depth 6 Install the battery pack 7 Turn HAMMERVAC to ON or AUTO 8 Begin use according to tool manufacturer instruc tions 9...

Page 7: ...e Impact Wrench w ONE KEY M18 FUEL 1 High Torque Impact Wrench w ONE KEY M18 FUEL 2 Gal Compact Quiet Compressor M12 Laser Levels 165 Laser Detector M12 23GA Pin Nailer and M18 FUEL 1 4 Blind Rivet To...

Page 8: ...r la performance du moteur ou tre rejet es dans l air Ce produit convient la collecte de la poussi re de silice lorsqu il est utilis conform ment ces instructions Afin de r duire les risques pour la s...

Page 9: ...tiliser la poign e lat rale avec le collet ad quat pour la perceuse rotative percussion Une poign e non conforme ne serrera pas de fa on s curitaire et peut causer une perte de contr le Ne jamais util...

Page 10: ...til S assurer qu elle est fix e solidement AVERTISSEMENT L emploi d accessoires autres que ceux qui sont express ment recommand s pour cet outil peut comporter des risques Afin de r duire le risque de...

Page 11: ...use vers sa position de fermeture bas Fixer le HAMMERVAC une perceuse rotative percussion L appareil HAMMERVAC est muni d un ensemble de collier de serrage et une prise de poign e lat rale 1 Pour l TE...

Page 12: ...le HAMMERVAC afin qu il d marre automatiquement lorsqu un trou est perc d placer le bouton d alimentation sur la position AUTO Lorsque la buse est enfonc e le HAMMERVAC se mettra en marche REMARQUE L...

Page 13: ...MILWAUKEE en port pr pay et assur Une copie de la preuve d achat doit tre pr sent e lors du retour du produit Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE d termine tre caus s par des r par...

Page 14: ...haci endo y use el sentido com n No use el extractor de polvo si est cansado distra do o bajo influencia de drogas alcohol o medicamentos que puedan causarle una disminuci n del control Es posible qu...

Page 15: ...o modificado Las bater as da adas o modifica das pueden mostrar un comportamiento impredecible causando incendios explosi n o riesgo de lesi n No exponga una bater a o herramienta al fuego o a temper...

Page 16: ...s 49 90 2325 Temperatura ambiente recomendada para operar 18 C to 50 C 0 F to 125 F DESCRIPCION FUNCIONAL 1 Pestillo de la caja antipolvo 2 Bot n del indicador de profundidad 3 Palanca de liberaci n d...

Page 17: ...Para instalar el recipiente para el polvo haga lo siguiente 1 Deslice el recipiente para el polvo en el cuerpo de la herramienta HAMMERVAC 2 Los pestillos de la caja antipolvo deber an entrar a presi...

Page 18: ...e profundidad de la herra mienta y broca 2 Oprima el ensamblado de la boquilla hasta que la broca est al ras de la cara frontal de la boquilla 3 Libere el bot n del indicador de profundidad de la her...

Page 19: ...e limpieza de filtros hasta que escuche un clic despu s retire el filtro MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Parareducir el riesgo de una lesi n desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier manten...

Page 20: ...cha de compra El periodo de garant a de las l mpa ras de LED en la L mpara de trabajo LED y el Bulbo mejorado de LED para la Luz de trabajo es por la vida del producto sujeto a las limitaciones anteri...

Reviews: