background image

14

MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ 

MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN 

PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION 

D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURÉE DE 

CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLI-

CABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE CELA EST DÉCRIT 

PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT 

PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES 

RESTRICTIONS CI¬DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÊTRE 

APPLICABLES. LA PRÉSENTE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX 

PARTICULIERS; VOUS BÉNÉFICIEZ ÉGALEMENT D’AUTRES DROITS 

QUI VARIENT D’UN ÉTAT À UN AUTRE.

Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au 

Canada uniquement.

Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la section Pièces et 

Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse www.milwaukeetool.com, 

ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) afin de trouver le centre 

de service de votre région le plus proche pour l’entretien, sous garantie ou 

non, de votre outil électrique Milwaukee. 

REGLAS DE 

SEGURIDAD 

GENERALES

ADVERTENCIA

CUANDO USAR UN EXTRACTOR 

ELÉCTRICO DE POLVO, SIEMPRE 

DEBEN OBSERVARSE LAS SIGUIEN-

TES PRECAUCIONES BÁSICAS: LEA 

TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES 

DE USAR EL EXTRACTOR DE POLVO. 

ANTES DE USAR EL EXTRACTOR DE 

POLVO, LEA ESTE MANUAL DEL OP-

ERADOR, EL MANUAL DE SU HER-

RAMIENTA, LOS MANUALES DEL 

CARGADOR Y PAQUETE DE BAT-

ERÍAS DEL OPERADOR, Y TODAS LAS 

ETIQUETAS EN EL EXTRACTOR DE 

POLVO, EN EL PAQUETE DE BAT-

ERÍAS, EN EL CARGADOR Y EN LA 

HERRAMIENTA. HACER CASO OMISO 

DE LAS ADVERTENCIAS E INSTRUC-

CIONES PODRÍA PROVOCAR UNA 

DESCARGA ELÉCTRICA, INCENDIO O 

LESIONES GRAVES. 

SEGURIDAD EN EL ÁREA  

DE TRABAJO

• 

Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilumi

-

nada.

 Las áreas desordenadas u oscuras son lugares 

propensos para los accidentes. 

• 

Los extractores de polvo tienen motores y otras 

partes que pueden producir chispas durante el 

uso normal.

 No use el extractor a una distancia 

menor de 9 metros en áreas donde puede haber 

materiales explosivos (como por ejemplo, bombas 

a gasolina y lugares donde se almacenan líquidos, 

como disolventes, limpiadores, solventes, etc.). 

• 

No lo use en áreas donde hay polvos, líquidos o 

vapores explosivos.

• 

No lo use donde se utiliza oxígeno o anestésicos.

• 

No permita que se use como un juguete.

 Debe 

prestar mucha atención cuando usa el extractor en 

un lugar donde hay niños cerca. 

• 

Ponga especial cuidado si lo usa en las escaleras.

SEGURIDAD  ELÉCTRICA

• 

No aspire material húmedo.

 No use agua para 

aplacar el polvo. 

• 

No manipule el paquete de baterías ni el extractor 

de polvo con las manos húmedas.

SEGURIDAD  PERSONAL

• 

MANTÉNGASE ALERTA. 

Fíjese en lo que está haci-

endo y use el sentido común. No use el extractor de 

polvo si está cansado, distraído o bajo influencia de 

drogas, alcohol o medicamentos que puedan causarle 

una disminución del control.

• 

Es posible que mientras el extractor de polvo está 

en funcionamiento despida elementos extraños 

que pueden entrar en sus ojos y causarle una 

lesión ocular.

 Use siempre gafas o anteojos de se-

guridad con protección lateral cuando está operando 

un extractor de polvo.

• 

Utilice una mascarilla facial o use una solución de 

extracción de polvo que cumpla con las normas de 

OSHA 

cuando trabaje en condiciones de mucho polvo. 

Las partículas de polvo pueden dañar sus pulmones.

• 

Evite un comienzo con accidentes. Asegúrese de 

que el interruptor está en la posición de apagado 

antes de insertar el paquete de baterías.

 Insertar 

el paquete de baterías en un extractor de polvo en-

cendido puede producir accidentes.

• 

No se estire demasiado. Manténgase bien parado y 

en equilibrio todo el tiempo.

 Esto le permite controlar 

mejor el extractor de polvo en situaciones inesperadas.

• 

Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y 

todas las partes del cuerpo alejadas de los orifi

-

cios y piezas en movimiento.

 

• 

Úselos sólo como se describe en este manual.

 Use 

sólo los accesorios recomendados por el fabricante.

• Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el 

interruptor esté en la posición de apagado antes 

de conectarlo a una fuente de poder y/o batería, 

levantar o trasladar la herramienta. 

Trasladar her-

ramientas con el dedo en el interruptor o energizar 

herramientas eléctricas que tienen el interruptor 

encendido propicia accidentes.

USO Y CUIDADO

• 

No use el extractor sin colocar en su lugar el 

recipiente para el polvo y/o el filtro.

• 

No lo use para aspirar líquidos o combustibles 

inflamables,

 como por ejemplo gasolina. No lo use 

en áreas donde esos líquidos puedan estar presentes.

• 

No aspire nada que se esté quemando ni echando 

humo, como cigarrillos, cerillas o cenizas calientes.

• 

No aspire polvo de hollín, cemento, yeso ni re-

voque sin que el filtro esté en su lugar. 

Estas son 

partículas muy finas que pueden afectar el desem

-

peño del motor o bien ser expelidos al aire.

Este producto es adecuado para la recolección 

de polvo de sílice cuando se utiliza de acuerdo 

con estas instrucciones. Para reducir el riesgo 

de peligros en la salud por inhalación de otros 

vapores o polvo, no aspire materiales tóxicos, 

cancerígenos ni otras sustancias peligrosas, 

como por ejemplo asbestos, arsénico, bario, berilio, 

plomo, pesticidas u otras sustancias que pongan en 

riesgo su salud.

• ADVERTENCIA.

 Algunos polvos provenientes del 

lijado, serruchado, esmerilado, perforado y demás 

actividades de la construcción contienen produc-

tos químicos que producen cáncer, defectos de 

nacimiento u otra afección en el aparato reproductivo. 

A continuación se enumeran algunos ejemplos de 

esos productos químicos:

Summary of Contents for M12 HAMMERVAC 2509-20

Page 1: ...understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe lee...

Page 2: ...pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents USE AND CARE Do not use without dust box a...

Page 3: ...ervice providers SPECIFIC SAFETY RULES FOR DUST EXTRACTORS Before using the dust extractor read this opera tor s manual your tool battery pack and charger operator s manuals and all labels on the dust...

Page 4: ...ntainer Forbestcleaningresults Dust box port HEPA filter connect a vacuum hose with dust extrac tion adapter Cat No 49 90 1959 to the dust box port and suc tion out debris 6 If necessary pull the HEPA...

Page 5: ...the neck of the tool 4 Attach the side han dle clamping collar assembly onto the HAMMERVAC firsttheupperjaw thenlowerjaw 5 Press down the clamp lever to secure the clamping collar assembly to the HAMM...

Page 6: ...bly and grip to tool 4 Fit the HAMMERVAC to the Tool and Bit 5 Set the drill depth 6 Install the battery pack 7 Turn HAMMERVAC to ON or AUTO 8 Begin use according to tool manufacturer instruc tions 9...

Page 7: ...e Impact Wrench w ONE KEY M18 FUEL 1 High Torque Impact Wrench w ONE KEY M18 FUEL 2 Gal Compact Quiet Compressor M12 Laser Levels 165 Laser Detector M12 23GA Pin Nailer and M18 FUEL 1 4 Blind Rivet To...

Page 8: ...r la performance du moteur ou tre rejet es dans l air Ce produit convient la collecte de la poussi re de silice lorsqu il est utilis conform ment ces instructions Afin de r duire les risques pour la s...

Page 9: ...tiliser la poign e lat rale avec le collet ad quat pour la perceuse rotative percussion Une poign e non conforme ne serrera pas de fa on s curitaire et peut causer une perte de contr le Ne jamais util...

Page 10: ...til S assurer qu elle est fix e solidement AVERTISSEMENT L emploi d accessoires autres que ceux qui sont express ment recommand s pour cet outil peut comporter des risques Afin de r duire le risque de...

Page 11: ...use vers sa position de fermeture bas Fixer le HAMMERVAC une perceuse rotative percussion L appareil HAMMERVAC est muni d un ensemble de collier de serrage et une prise de poign e lat rale 1 Pour l TE...

Page 12: ...le HAMMERVAC afin qu il d marre automatiquement lorsqu un trou est perc d placer le bouton d alimentation sur la position AUTO Lorsque la buse est enfonc e le HAMMERVAC se mettra en marche REMARQUE L...

Page 13: ...MILWAUKEE en port pr pay et assur Une copie de la preuve d achat doit tre pr sent e lors du retour du produit Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE d termine tre caus s par des r par...

Page 14: ...haci endo y use el sentido com n No use el extractor de polvo si est cansado distra do o bajo influencia de drogas alcohol o medicamentos que puedan causarle una disminuci n del control Es posible qu...

Page 15: ...o modificado Las bater as da adas o modifica das pueden mostrar un comportamiento impredecible causando incendios explosi n o riesgo de lesi n No exponga una bater a o herramienta al fuego o a temper...

Page 16: ...s 49 90 2325 Temperatura ambiente recomendada para operar 18 C to 50 C 0 F to 125 F DESCRIPCION FUNCIONAL 1 Pestillo de la caja antipolvo 2 Bot n del indicador de profundidad 3 Palanca de liberaci n d...

Page 17: ...Para instalar el recipiente para el polvo haga lo siguiente 1 Deslice el recipiente para el polvo en el cuerpo de la herramienta HAMMERVAC 2 Los pestillos de la caja antipolvo deber an entrar a presi...

Page 18: ...e profundidad de la herra mienta y broca 2 Oprima el ensamblado de la boquilla hasta que la broca est al ras de la cara frontal de la boquilla 3 Libere el bot n del indicador de profundidad de la her...

Page 19: ...e limpieza de filtros hasta que escuche un clic despu s retire el filtro MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Parareducir el riesgo de una lesi n desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier manten...

Page 20: ...cha de compra El periodo de garant a de las l mpa ras de LED en la L mpara de trabajo LED y el Bulbo mejorado de LED para la Luz de trabajo es por la vida del producto sujeto a las limitaciones anteri...

Reviews: