background image

KR 

진공 청소기  

사용자 설명서 

IND  Pengisap debu 

Buku petunjuk penggunaan 

CH 

吸尘器 

 

用户手冊

TH 

เครื่องดูดฝุ่น   

คู่มือผู้ใช ้

TW 

吸塵器 

 

使用指南 

VIET  Máy hút bụi   

Tài liệu hướng dẫn sử dụng 

EN 

Vacuum cleaner 

User manual   

 

18V

24V

25,2V

Summary of Contents for ultrapower

Page 1: ...KR 진공 청소기 사용자 설명서 IND Pengisap debu Buku petunjuk penggunaan CH 吸尘器 用户手冊 TH เครื องดูดฝุ น คู มือผู ใช TW 吸塵器 使用指南 VIET Máy hút bụi Tài liệu hướng dẫn sử dụng EN Vacuum cleaner User manual 18V 24V 25 2V ...

Page 2: ......

Page 3: ...ng Electrolux yang asli Aksesoris tersebut khusus dirancang untuk pengisap debu Anda IND 3 感谢您选择伊莱克斯 ULTRAPOWER 吸尘器 ULTRAPOWER 是一种无绳立式吸尘器 用于清洁室内轻 度干燥的日常灰尘和碎屑 为确保获得最佳的清洁效 果 请使用原装伊莱克斯配件和备件 这些配件专为 您的吸尘器设计 CH 3 ขอขอบคุณที เลือกใช เครื องดูดฝุ น Electrolux ULTRAPOWER ULTRAPOWER เป นเครื องดูดฝุ นด าม แบบไร สายสำ หรับใช ภายในอาคารเพื อดูฝุ นและผงแห ง เท านั น เพื อให ประสิทธิภาพการทำ งานสูงสุด ให ใช อุป...

Page 4: ...formasi bagi konsumen 35 Selamat menggunakan Electrolux ULTRAPOWER Anda 准备工作 检查包装中是否包含本 ULTRAPOWER 说明手册中所述的 所有部件 仔细阅读本说明手册 应特别注意 安全预防措施 一章 目录 安全预防措施 6 拆除包装及充电 12 清洁过滤器和集尘盒 20 清洁刷辊 滚轮和软管 24 拆下电池组 32 用户须知 35 享受伊莱克斯 ULTRAPOWER 的优越清洁性能 ก อนเริ มใช งาน ตรวจสอบอุปกรณ ภายในกล องว าครบถ วนตามที แจ งในคู มือ ของ ULTRAPOWER อ านรายละเอียดในคู มือชุดนี โดยละเอียด ปฏิบัติตามหมายเหตุด านความปลอดภัยอย างเคร งคร...

Page 5: ...TRAPOWER If the cord is damaged it must be replaced only by an authorized Electrolux service centre in order to avoid a hazard Damage to the vacuum cleaner s cord is not covered by the warranty Safety precautions Caution This appliance contains electrical connections Never vacuum any liquid Do not immerse in any liquid for cleaning The hose should be checked regularly and must not be used if damag...

Page 6: ... 지정된 정품 충전 어댑터만을 사용하십시오 전원 코드가 손상된 경우 위험을 방지하기 위해 공식 Electrolux 서비스 센터에서만 교체해야 합니다 진공 청소기 코드가 손상된 경우 보증 혜택을 받으실 수 없습니다 주의 이 제품에는 전기 연결부가 포함되어 있습니다 액체가 있는 곳에는 절대 사용하지 마십시오 청소 시 어떤 액체에도 담그지 마십시오 연결 호스를 정기적으로 확인하여 파손된 경우 안전 주의사항 사용하지 마십시오 다음과 같은 상황에는 진공 청소기나 배터리 팩의 사용을 금합니다 습기가 있는 지역 인화성 가스 및 기타 유사한 물질과 인접한 지역 제품의 손상 정도가 분명하게 드러난 경우 날카로운 물체 또는 액체 위 뜨겁거나 차가운 담뱃재 또는 불이 붙어 있는 담배 꽁초 등 미세 먼지 가령 석고 콘크리트 밀가...

Page 7: ...ian hanya boleh dilakukan oleh pusat servis resmi Electrolux untuk menghindari bahaya Kerusakan kabel pada pengisap debu tidak dikover oleh garansi Tindakan pencegahan demi keselamatan Perhatian Alat ini memiliki sambungan listrik Jangan pernah mengisap cairan apapun Jangan membersihkan alat dengan direndam di dalam cairan apapun Selang harus diperiksa secara rutin dan tidak boleh digunakan jika r...

Page 8: ...险 每款吸尘器都有特定的电压设计 请检查您的供电 电压是否与充电适配器铭牌上的标称电压一致 请仅使用为 ULTRAPOWER 设计的原装充电适配器 如果电源线受损 为了避免造成危险 必须由伊莱克 斯授权的服务中心进行更换 吸尘器电源线的损伤 不在产品保修范围之内 小心 本器具内含电气连接 切勿抽吸任何液体 请勿浸入任何液体之中进行清洁 应定期检查软管 如有损坏 不得使用 面临以下情况时 切勿使用吸尘器或电池组 在潮湿环境中 靠近易燃气体等 产品外壳出现明显损坏迹象时 在尖锐物体或液体之上 在热或冷的炭渣 未熄灭的烟蒂等污物之上 在细粉尘 例如石膏粉 水泥 面粉以及热或冷的灰 烬 之上 避免吸尘器或电池组受到阳光直射 避免吸尘器或其电池暴露于高温环境下 电池组或其中的电池不得拆卸 短路或接触金属表面 放置 切勿在未安装过滤器的情况下使用吸尘器 请勿在吸尘器尚未关闭并且刷辊仍在转动时触碰刷 辊...

Page 9: ...านั น หากสายไฟเสียหาย ให เปลี ยนโดยศูนย บริการของ Electrolux ที ได รับอนุญาตเพื อป องกันอันตรายที อาจ เกิดขึ น ความเสียหายต อสายเครื องดูดฝุ นไม อยู ใน ประกันสินค า คำ เตือน เครื องมีส วนเชื อมต อทางไฟฟ า อย าใช ดูดของเหลว อย าจุ มในของเหลวเพื อทำ ความสะอาด ควรตรวจสอบท อดูดเป นประจำ และอย าใช งานหากพบ ว ามีความเสียหาย อย าใช เครื องดูดฝุ นหรือแบตเตอรี ในบริเวณที เปียกชื น มาตรการด านความปลอดภัย ใก...

Page 10: ...息 每台吸塵器都是為特定電壓而設計的 請檢查 您的電源電壓與充電轉接器銘牌上標示的是否一 樣 僅能使用為 ULTRAPOWER 而設計的原廠充電轉接 器 如果電源線損壞 則必須僅由授權的 Electrolux 服務中心更換 以避免危險 保固並不含蓋對吸 塵器電源線的損壞 注意 本機包含電氣接頭 不可以吸除任何液體 不可以浸在液體中清洗 應定期檢查軟管 若損壞 則不應使用 在以下情況絕對不得使用吸塵器或電池組 於濕漉的區域 靠近可燃性氣體等 產品顯示眼睛可見的損壞跡象 用於尖銳物品或液體上 用於高溫或低溫的餘燼 點燃的香煙等 用於微塵 例如來自於灰泥 水泥 麵粉 高溫 安全防範措施 或低溫灰燼的微塵 切勿將吸塵器或電池組放在陽光直接照射的地 方 避免讓吸塵器或電池暴露於高溫下 不可將內部的電池組或電池拆除 短路 或置於 金屬表面上 不可在沒有濾網的情況下使用吸塵器 當吸塵器開啟且刷輥正在轉動...

Page 11: ... thê đê tra nh nguy hiê m Viê c la m ho ng dây ma y hu t bu i không đươ c bao tra theo chê đô ba o ha nh Thận trọng Thiê t bi na y co ca c kê t nô i điê n Không hu t bâ t ky châ t lo ng na o Không nhu ng va o bâ t ky châ t lo ng na o đê la m sa ch Pha i thươ ng xuyên kiê m tra ô ng va không đươ c sư du ng nếu ống bị hỏng Biê n pha p phòng ngừa an toa n Không bao giơ sư du ng ma y hu t bu i hoă c n...

Page 12: ...1 2 8 5 3 13 12 11 14 15 16 4 6 7 17 18 21 19 20 9 10 10 ...

Page 13: ...ing 19 Adaptor pengisi daya 20 Selang 21 Pengait dinding ULTRAPOWER 说明 1 电源开关 2 功率调节按钮 3 充电 运行指示灯 4 电池组 5 电池组释放闩 6 集尘盒 7 集尘盒释放按钮 8 细滤器 内滤器 9 预滤器 外滤器 10 防滑橡胶勾 11 锁紧螺丝 12 刷辊 13 刷辊仓盖 14 线缆保护装置 15 BRUSHROLLCLEAN 踏板 16 吸头正面指示灯 17 充电站 地面组件 18 充电站 墙壁组件 19 充电适配器 20 软管 21 隔离片 รายละเอียดของ ULTRAPOWER 1 ปุ มเปิด ปิด 2 ปุ มควบคุมกำ ลังดูด 3 ไฟสถานะการชาร จ การทำ งาน 4 ชุดแบตเตอรี 5 ฝาปลดล อคแบตเตอรี 6 ที เก ...

Page 14: ...teker ke tempat pengisian daya Terdapat ruang kosong di dasar stasiun pengisian daya dimana kabel yang tidak terpakai bisa rusak 2 固定手柄 方式为拧紧提供的锁紧螺丝 可以 使用螺丝刀或硬币 充电站 1 将插头连接到充电基座 充电站底部为中空式 不使用时可将线缆 缠绕在该处 拆除包装及组装 1 将手柄小心地插入吸尘器的主体 2 ยึดด ามจับโดยขันแน นสกรูล อคที จัดมาให ใช ไขควง หรือเหรียญ แท นชาร จ 1 เสียบปลั กเข ากับฐานชาร จ จะมีช องกลวงอยู ที ด านล างของชุดชาร จเพื อใช ขด สายที ไม ได ใช งาน การแก...

Page 15: ...aya pada posisi stabil dan horizontal jauh dari sumber panas sinar matahari langsung atau tempat yang basah 3 也可将不带地面组件的墙壁组件安装在墙上 务必确保墙壁能够承受 ULTRAPOWER 的重量 安装在墙上时 请使用隔离片 2 将适配器插入电源 并将充电站放置在远离热源 直接光照或潮湿位置的稳固水 平面上 3 อุปกรณ ติดตั งผนังสามารถใช ยึดกับผนังได โดยไม ต องติดตั งชิ นส วนด านล าง ตรวจสอบให แน ใจว าผนังสามารถรับน ำ หนักของ ULTRAPOWER ใช ชิ นส วนติดตั งเว นระยะเมื อต องการ ยึดเข ากับผนัง 2 สอ...

Page 16: ... Jumlah lampu LED pada ULTRAPOWER Plus mengindikasikan tingkat pengisian daya 3 LED terisi penuh 为 ULTRAPOWER 充电 将 ULTRAPOWER 放置到充电站中时 充电指示灯会亮起 ULTRAPOWER 的电充满 时 充电指示灯会以每 5 秒一次的速度缓慢闪烁 如果 ULTRAPOWER 的电量完全用完 则需要约 16 个小时才能重新将电池充满 ULTRAPOWER Plus 需要 4 小时 在 ULTRAPOWER Plus 上 点亮的 LED 指 示灯的数量指示充电量水平 3 个 LED 电充满 การชาร จ ULTRAPOWER ไฟแสดงการชาร จจะติดสว างเมื อวาง ULTRAPOWER ไว ที ชุดชาร จ ในกรณีที ULTRAP...

Page 17: ...APOWER saat tidak digunakan untuk mendapatkan performa baterai yang lebih baik 使用 ULTRAPOWER 进行吸尘清洁 进行吸尘清洁之前 应检查吸头滚轮和刷辊上是否没有锋利物体 以避免划伤脆弱的地面并确保完全发挥清洁性 能 为提升电池的性能 不使用时 请始终将 ULTRAPOWER 保持充电状态 การดูดฝุ นด วย ULTRAPOWER ก อนดูดฝุ น ให ตรวจสอบว าล อของหัวดูดและแปรงลูกกลิ งไม มีวัสดุที แหลมคมติดค างอยู ทั งนี เพื อป องกันไม ให เกิดรอยขีดข วน บนพื นที เป นรอยง ายและเพื อให ทำ ความสะอาดได อย างมีประสิทธิภา...

Page 18: ... menit 3 Untuk pembersihan regular tekan tombol B dua kali untuk mengaktifkan Regular Mode yang akan memberikan kinerja daya selama 40 60 menit 按下电源开关 A 启动或停止 ULTRAPOWE ULTRAPOWER 具有 3 种功率设置 可通过按钮 B 调节 1 Ultrapower 启动时通常为 强力模式 这种模式可提供长达 20 分钟的大功率性能 2 对于顽渍 按一下 B 按钮以启动 增压模式 这种模式可提供长达 15 分钟的最大功率性能 3 对于常规清洁 按两下 B 按钮以启动 常规模式 这种模式可提供长达 40 60 分钟的大功率性能 เปิดและปิด ULTRAPOWER โดยกดปุ ม ON OFF A ULTRAPOWER ม...

Page 19: ...gunakan fungsi BRUSH ROLL CLEAN ketika baterai ULTRAPOWER terisi penuh BRUSH ROLL CLEAN TECHNOLOGY 刷辊清洁技术 所有 ULTRAPOWER 型号均配备了 BRUSH ROLL CLEAN 刷辊清洁 技术 这种功 能可帮助刷辊不被头发和纤维缠住 此项功能建议每周使用一次 为获得最佳效果 请在 ULTRAPOWER 充满电时 使用 BRUSH ROLL CLEAN 刷辊清洁 功能 เทคโนโลยี BRUSH ROLL CLEAN ULTRAPOWER ทุกรุ นจำ หน ายพร อมเทคโนโลยี BRUSH ROLL CLEAN ซึ งจะช วยให แปรงลูกกลิ งปราศจากเศษผมและเส นใยต าง ๆ ขอแนะนำ ให ใช ฟังก ชัน...

Page 20: ...a pembersihan dijalankan Tahan 5 detik sampai rambut dan serat kain hilang dan lepaskan pedal Selama proses ini normal jika terdengar bising Ulangi proses jika masih ada rambut yang tersisa Mohon diingat bahwa fungsi BRUSH ROLL CLEAN mungkin tidak dapat membersihkan benang tebal kabel atau serat kain pada rol sikat Lihat bab Melepaskan rol sikat untuk kondisi di atas 1 将 ULTRAPOWER 放置在坚硬平坦的表面上 切勿在...

Page 21: ...giây cho đê n khi gơ đươ c hê t to c va sơ i va i ra va sau đo nha ba n đa p Se co tiê ng ô n că t trong suô t qua tri nh na y điê u na y la bi nh thươ ng Nê u to c vâ n ơ trên tru c ba n cha i ha y lă p la i qua tri nh na y Vui lo ng lưu y ră ng chư c năng BRUSH ROLL CLEAN không thê gơ bo đươ c ca c sơ i chi dây điê n hay sơ i va i da y hơn bi mă c trong tru c ba n cha i Xem chương Tha o tru c ba...

Page 22: ...ilter dengan menekan tombol pelepas c Buang isinya ke tempat sampah Jangan mencuci kantung debu atau saringan di bak cuci piring 清空集尘盒 a 按下集尘盒按钮 A 打开集尘盒 b 按下释放按钮取出过滤器 c 将灰尘全部倒入垃圾箱 切勿使用洗碗机清洗集尘盒或过滤器 การทิ งฝุ นในที เก บฝุ น a เปิดที เก บฝุ นโดยกดที ปุ ม A ของที เก บฝุ น b นำ ที กรองออกโดยกดปุ มปลดล อค c นำ เศษผงต าง ๆ ทิ งลงในถังขยะ ห ามล างที เก บฝุ นหรือที กรองโดยใช เครื องล างจาน 集塵容器的清空 a 按下集塵容器...

Page 23: ...filter B sampai ke ujung atas dan lepaskan tuasnya untuk membersihkan debu dari filter dalam 2 Ulangi 5 kali 快速清洁内滤器 建议每次清空后进行此项清洁 打开集尘盒 1 将过滤器清洁杆 B 拉出到末端然后释放 以去除内滤器上的灰尘 2 重复 5 次 การทำ ความสะอาดตัวกรองด านในอย างรวดเร ว แนะนำ ให ทำ ทุกครั งที ทิ งเศษฝุ น เปิดที เก บฝุ น 1 ดึงแกนทำ ความสะอาดที กรอง B ให สุด จากนั นนำ ออกมาเพื อขจัดฝุ นออกจากที กรองด านใน 2 ทวนซ ำ ขั นตอน 5 ครั ง 快速清潔內部濾網 建議於每次清空時進行...

Page 24: ...g mengucur tanpa deterjen jangan pernah gunakan mesin cuci piring atau mesin cuci 3 清洗过滤器 建议每清空 5 次后进 行此项清洁 a 按下释放按钮取出两只过滤器 b 分离两只过滤器 c 用不加任何清洁剂的微温清水仔细冲洗过滤器部件 切勿使 用洗碗机或洗衣机 3 การทำ ความสะอาดที กรอง แนะนำ ให ทำ ทุกร อบ 5 ครั งที มีการทิ งเศษฝุ น a นำ ที กรองทั งสองส วนออกโดยกดปุ มปลดล อค b แยกที กรองทั งสองส วน c ล างที กรองอย างระมัดระวังในน ำ อุ นโดยไม ต องใช น ำ ยาซักฟอก อย าใช เครื องล างจานหรือ...

Page 25: ...ING MEMBERSIHKAN SARINGAN Saringan harus dibersihkan secara teratur untuk mendapatkan performa pembersihan yang tinggi d 摇晃甩出多余的水分 并静置待其晾干 至少 12 小时 确保过滤器部件完全干燥后 才能将它们装回吸尘器中 重要事項 过滤器清洁 必须定期清洁过滤器 才能确保高清洁性能 d สะบัดไล น ำ ออกแล วปล อยให แห งอย างน อย 12 ชั วโมง ชิ นส วนของที กรองจะต องแห งสนิทก อนใส กลับเข าในเครื องดูดฝุ น ข อสำ คัญ การทำ ความสะอาดที กรอง ต องทำ ความสะอาดที กรองเป นประจำ เพื อให เครื...

Page 26: ...Matikan ULTRAPOWER Buka penutup rol sikat dan tombol pelepas pelindung kabel dan lepaskan rol sikat 拆卸刷辊 要清理刷辊上的较粗的线或丝 请遵循以下说明进行操作 关闭 ULTRAPOWER 打开刷辊盖和线缆保护装置释放按钮 然后取出刷辊 การถอดแปรงลูกกลิ ง ขจัดเศษด ายและเส นใยหรือเส นลวดออกจากแปรงลูกกลิ งโดยทำ ตามคำ แนะนำ ต อไปนี ปิด ULTRAPOWER เปิดฝาครอบช องแปรงลูกกลิ งและกดปุ มปลดล อคชิ นส วนป องกันสาย จากนั นนำ แปรงลูก กลิ งออก 取出刷輥 若要清除刷輥上較粗的線絲或電線 請遵循這些說明 關閉 UL...

Page 27: ...asi udara di dalam selang atau di saluran udara menuju tempat debu dan pasang selang kembali 用剪刀去除丝线等杂物 以相反的顺序装回刷辊 确保其能够顺畅转动 清洁软管和空气通道 将吸口后方的软管从其上部接口松开 去除软管中或空气通道中可能会阻碍空气流通到集尘杯的任何物体 然后将软管装回 ใช กรรไกรเพื อนำ เศษด ายและเศษวัสดุต าง ๆ ออก ประกอบแปรงลูกกลิ งกลับเข าที โดยย อนลำ ดับเพื อให แน ใจว าลูก กลิ งหมุนได อิสระ การทำ ความสะอาดท อดูดและช องอากาศ คลายท อดูดด านหลังหัวดูดจากส วนเชื อมต อด านบน นำ ...

Page 28: ...ti menggunakan obeng datar Bersihkan poros roda dan pasang kembali dengan menekannya ke posisi semula 清洁滚轮 如果需要清洁滚轮或滚轮被卡住 请用平螺丝刀小心地将污物去除 清理轮轴 通过按压 将滚轮重新装回原位 การทำ ความสะอาดล อ หากต องทำ ความสะอาดล อหรือล อติดค าง ให นำ ออกอย างระมัดระวังโดยใช ไขควง ทำ ความสะอาดแกนล อและประกอบล อกลับเข าที โดยกดล อคเข าในตำ แหน ง 清潔轉輪 如果轉輪卡住或必須清潔 請用平頭螺絲起子將其取下 清除輪軸上的髒東西 並將轉輪按壓定位以重組轉輪 La m sa ch ca c ba nh xe Nê u ca...

Page 29: ...Orange light blinking BRUSH ROLL CLEAN function does not work headlights are turned OFF The BRUSH ROLL CLEAN function has been used for too long time Place ULTRAPOWER in the charging stand for 10 minutes to reset the function RED light constant ULTRAPOWER stops ULTRAPOWER is overheated or has electrical contact problems Clean the filters Check the hose and nozzle for blockages Check battery pack c...

Page 30: ...nti Baterai kosong Isi daya ULTRAPOWER Lampu merah berkedip Rol sikat tersumbat Lepaskan rol sikat dan bersihkan secara manual lihat halaman 24 Lampu Merah Oranye berkedip BRUSH ROLL CLEAN tidak berfungsi lampu utama pada posisi OFF Fungsi BRUSH ROLL CLEAN sudah digunakan terlalu lama Tempatkan ULTRAPOWER di tempat pengisian daya selama 10 menit untuk mereset fungsinya Lampu MERAH menyala konstan ...

Page 31: ...ติดค าง ถอดแปรงลูกกลิ งและทำ ความสะอาดด วยตัวเอง ดูใน หน า 24 ไฟสีแดง สีส มติดกะพริบ ฟังก ชั น BRUSH ROLL CLEAN ไม ทำ งาน ไฟด านหน าไม ติดสว าง ฟังก ชั น BRUSH ROLL CLEAN ใช งานนานเกินไป วาง ULTRAPOWER บนฐานชาร จเป นเวลา 10 นาทีเพื อ รีเซ ตฟังก ชั น ไฟสีแดง ติดค าง ULTRAPOWER หยุดทำ งาน ULTRAPOWER มีความร อนเกินหรือมีปัญหาที หน าสัมผัสทางไฟฟ า ทำ ความสะอาดที กรอง ตรวจสอบท อดูดและหัวดูดว ามีสิ ง อุ...

Page 32: ... nha y châ m châ m cư 5 giây mô t lâ n trong đê sa c Không vâ n đê gi ULTRAPOWER đa đươ c sa c đâ y Chu ng tôi khuyên ba n nên đê ULTRAPOWER trong đê sa c sau khi sư du ng Viê c tiêu thu điê n ơ chê đô chơ la râ t thâ p Đèn cảnh báo Vâ n đê la gi Những điều cần làm Đe n ma u cam nhâ p nha y ma y dư ng hoa t đô ng Hê t pin Sa c ULTRAPOWER Đe n ma u đo nhâ p nha y Tru c ba n cha i bi ke t Tha o tru ...

Page 33: ...fit a battery pack with a different voltage to your ULTRAPOWER Lithium 25 2V Ultrapower has advanced electronics to optimize the performance and life of the battery Therefore please recharge Ultrapower for 24 hours before using it for the first time 18 V and 24 V Ni Please recharge Ultrapower for 16 hours before using it for the first time Extra battery pack If you need longer run time you can buy...

Page 34: ...ai ekstra Jika Anda ingin pengoperasian yang lebih lama Anda dapat membeli baterai ekstra tersedia dipasaran tertentu Baterai ekstra dilengkapi dengan stasiun pengisian daya terpisah yang terhubung dengan tempat pengisian daya ULTRAPOWER sehingga Anda dapat mengisi daya baterai pada saat bersamaan Lithium 25 2V Ultrapower memiliki teknologi yang maju untuk mengoptimalkan kinerja dan masa pakai bat...

Page 35: ...งานเป นเวลายาวนาน สามารถซื อแบตเตอรี เสริม มีจำ หน ายในบางแห งเท านั น ชุดแบตเตอรี เสริม จำ หน ายพร อมชุดชาร จไฟแยกเฉพาะที สามารถเชื อมต อกับฐานชาร จ ULTRAPOWER เพื อ ให คุณสามารถชาร จแบตเตอรี ทั งสอง ชุดได พร อมกัน ลิเธียม 25 2V Ultrapower มีระบบอิเล กทรอนิกส ที ซับซ อนเพื อรองรับประสิทธิภาพในการทำ งานและอายุการ ใช งานของแบตเตอรี ดังนั นขอแนะนำ ให ชาร จ Ultrapower เป นเวลา 24 ชั วโมงก อนใช งานเป ...

Page 36: ...bê mă t kim loa i ghim giâ y nêm chi a kho a đinh ô c vi t hoă c ca c vâ t kim loa i kha c Sư cô đoa n ma ch cư c pin co thê gây hiê u ư ng nhiê t kho i tia lư a bo ng hoă c cha y ULTRAPOWER să n co ơ 3 mư c điê n a p kha c nhau Pin Lithium 18V 24 V Ni MH va 25 2 V trong mô t sô thi trươ ng Không thê lă p ngăn chứa pin co mư c điê n a p kha c va o ULTRAPOWER cu a quy vi Ngăn chứa pin phu Nê u quy ...

Page 37: ...electrolux com 본 배터리 작동 진공 청소기는 가정용으로 제작되었으며 EMC 지침 2004 108 EC 저전압 지침 2006 95 EC 및 CE 표시 지침 93 68 EEC를 준수합니다 준수 여부는 외부 독립 시험 기관에서 시험했습니다 Informasi bagi konsumen Servis atau reparasi Apabila alat rusak atau tidak dapat berfungsi ULTRAPOWER harus dibawa ke pusat servis resmi Electrolux Jika kabel listrik atau alat pengisi daya rusak penggantian hanya boleh dilakukan oleh Electrolux agen servis atau...

Page 38: ...w electrolux com 我們在此聲明此電池供電式家用吸塵器符合 EMC Directive 2004 108 EC 低電壓指令 2006 95 EC 與 CE 標示指令 93 68 EEC 的規定 所有的符合性測試皆由獨立的第三方測試團體完成 Thông tin ngươ i tiêu du ng Bảo dưỡng hoă c sư a chư a Trong trươ ng hơ p tru c tră c hay ho ng ho c pha i mang ULTRAPOWER cu a ba n đê n mô t trung tâm di ch vu đươ c u y quyê n cu a lectrolux Nê u dây câ p nguô n hay bô sa c bi hư ha i no pha i đươ c thay thê bơ i Electr...

Page 39: ...n memastikan produk di lupus dengan betul anda boleh membantu menghindarkan akibat negatif mungkin terhadap persekitaran dan kesihatan manusia yang boleh berlaku sekiranya bahan buangan produk ini tidak dikendalikan sewajarnya Untuk maklumat lanjut mengenai kitar semula produk ini sila hubungi pejabat bandar tempatan anda khidmat pembuangan sampah di rumah atau di kedai anda telah membeli produk i...

Page 40: ...Share more of our thinking at www electrolux com www electrolux com shop 18V 24V 25 2V 2198266 03 ...

Reviews: