background image

12

• Toujours faire preuve de bons sens et procéder 

avec prudence lors de l’utilisation d’outils. 

C’est 

impossible de prévoir toutes les situations dont le 

résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous 

ne comprenez pas ces instructions d’opération ou si 

vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; 

veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel 

formé pour recevoir plus d’information ou formation.

• 

Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques 

d’identification.

Des informations importantes y figurent. 

Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un 

centre de services et d’entretien

 

MILWAUKEE pour 

un remplacement gratuit.

AVERTISSEMENT

Certaines poussières générées 

par les activités de ponçage, 

de coupe, de rectification, de perforage et d’autres 

activités de construction contiennent des substances 

considérées être la cause de malformations congéni-

tales et de troubles de l’appareil reproducteur. Parmi 

ces substances figurent:

• le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;

• la silice cristalline des briques, du ciment et d’autres 

matériaux de maçonnerie, ainsi que

• l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.

  Les risques encourus par l’opérateur envers ces exposi-

tions varient en fonction de la fréquence de ce type 

de travail. Pour réduire l’exposition à ces substances 

chimiques, l’opérateur doit: travailler dans une zone bien 

ventilée et porter l’équipement de sécurité approprié, 

tel qu’un masque anti-poussière spécialement conçu 

pour filtrer les particules microscopiques.

PICTOGRAPHIE

 

  

Volts

 

 

Courant direct

 

  Tours-minute (RPM)

 

 

Porter une protection auditive

 

 

Portez la protection oculaire et  

 

   respiratoire

 

C

US

 

UL Listing Mark pour

 

 

Canada et États-unis

SPÉCIFICATIONS

No de Cat. ................................................. 2522-20 

Volts

..............................................................

12 CD

Type de batterie 

...........................................

M12™

Type de chargeur 

 ........................................

M12™

Tr/Min ...........................................................

20 000 

Taille de meule

.......................................76 mm (3") 

Taille d'arbre ......... 9,5 mm (3/8") ou 11 mm (7/16")

Épaisseur de meule maximale

 .............3 mm (1/8")

Profondeur de coupe maximale

.....16,3 mm (0,64")

Température ambiante de fonctionnement 

   recommandée 

........... -18°C 

à 50°C (0°F à 125°F)

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1

3

2

5

4

6

1. 

Carter

2. 

Verrou de broche                                            

(arrière carter)

3. 

Indicateur de commutateur

4. 

Commutateur

5. 

Poignée

6. 

Gâchette

7. 

Accessoire de dépoussiérage

8. 

Assemblage de patin à poussière

9. 

Bouton de verrouillage de patin

10. 

Calibre de profondeur de coupe

11. 

Écrou papillon de coupe à profondeur

12. 

Bride supérieure

13. Bride inférieure de 9,5 mm (3/8")

14. Bride inférieure de 11 mm (7/16")

15. 

Moyeu de centrage

13

14

15

12

8

10

11

7

9

MONTAGE DE L'OUTIL

AVERTISSEMENT

Ne  recharger  la  batterie 

qu’avec le chargeur spéci

-

fié. Pour les instructions de charge spécifiques, 

lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur 

et les batteries. 

Insertion/Retrait de la batterie 

Pour 

retirer

 la batterie, enfoncer les boutons de 

déverrouillage et la tirer hors de l’outil.

AVERTISSEMENT

Il faut toujours retirer la 

batterie  et  verrouiller  la 

détente de l’outil avant de changer ou d’enlever 

les accessoires. 

Pour

 insérer

 la batterie, la glisser dans le corps de 

l’outil. S’assurer qu’elle est fixée solidement.

AVERTISSEMENT

L’emploi d’accessoires 

autres que ceux qui sont 

expressément recommandés pour cet outil peut 

comporter des risques.

Summary of Contents for M12 Fuel 2522-20

Page 1: ...ATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l ut...

Page 2: ...part of the power tool may result in personal injury Donotoverreach Keepproperfootingandbalance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do n...

Page 3: ...he power tool will run out of balance vibrate excessively and may cause loss of control Do not use damaged wheels Before each use inspect the wheels for chips and cracks If power tool or wheel is drop...

Page 4: ...r maximum control over kickback or torque reaction during start up The operator can control torque reactions or kickback forces if proper precautions are taken Never place your hand near the rotating...

Page 5: ...ly use Type 1 abrasive and diamond wheels with a maximum 1 8 thickness rated with a maximum safe operating speed at least 20 000 RPM Type 1 wheels are for side grinding only not surface grinding Read...

Page 6: ...uard all the way forward 3 Loosen the depth of cut wing nut and fully extend the shoe Hand tighten the wing nut Release button Wing nut Shoe 4 Maneuver the upper guard and wheel into the dust shoe ass...

Page 7: ...shoe assembly 4 Insert the battery pack 5 Line up the cut but do not allow the cut off wheel to contact the workpiece 6 To start the tool pull the trigger and allow the tool to reach full speed before...

Page 8: ...NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL SPECIAL CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES OR FOR ANY COSTS ATTORNEY FEES EXPENSES LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CON SEQUENCE OF ANY DAMAGE...

Page 9: ...propri e Ne porter ni v te ments amples ni bijoux Garder les cheveux et les v tements l cart des pi ces en mouvement Les v tements flottants les bijoux ou les cheveux longs risquent d tre happ s par l...

Page 10: ...ues de plus grandes dimensions ne convien nent pas la vitesse plus lev e des outils de plus petites dimensions et peuvent clater Le diam tre ext rieur et l paisseur de l accessoire doivent tre conform...

Page 11: ...puis la r ins rer dans le trait de coupe avec pr caution La meule risque de se coincer de se soulever ou de rebondir si cette pr caution n est pas prise Soutenir les panneaux ainsi que toute pi ce tra...

Page 12: ...ur filtrer les particules microscopiques PICTOGRAPHIE Volts Courant direct Tours minute RPM Porter une protection auditive Portez la protection oculaire et respiratoire C US UL Listing Mark pour Canad...

Page 13: ...re l outil sur une surface stable avec le carter orient vers le haut 3 Retirer l assemblage de patin poussi re voir la section Installation enl vement et r glage de l assemblage de patin poussi re 4 R...

Page 14: ...s lectionner le sens de rotation qui convient la fl che sur la meule 1 Pour avoir une rotation vers le front vers la droite pousser le commutateur dans le c t gauche de l outil 2 Pour avoir une rotat...

Page 15: ...un effet de rebond 8 Pour arr ter l outil rel cher la g chette Laisser la meule tron onner s arr ter compl tement avant de la retirer d une coupe 9 Si vous voulez faire une coupe partielle recom menc...

Page 16: ...AP PLICABLES CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE QU ELLE SOIT VERBALE OU CRITE DANS LAMESURE PERMISE PAR LALOI MILWAUKEE RENONCE TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS...

Page 17: ...s m viles La ropa holgada las alhajas o el cabello largo pueden quedarse atrapados en las partes m viles Siseproporcionandispositivosparalaconexi nde instalaciones de extracci n y recolecci n de polvo...

Page 18: ...s Los discos dise ados para herramientas el ctricas m s grandes no son adecuados para la mayor velocidad de una herramienta de menor tama o y pueden explotar El di metro exterior y el grosor de su acc...

Page 19: ...o al corte El disco puede amarrarse irse hacia arriba o generar contragolpe si la herramienta el ctrica se reinicia dentro de la pieza de trabajo Provea soporte para los paneles o cualquier pieza de t...

Page 20: ...para Canad y Estados Unidos ESPECIFICACIONES Cat No 2522 20 Volts 12 CD Tipo de bater a M12 Tipo de cargador M12 RPM 20 000 Tama o del eje 76 mm 3 Taille d arbre 9 5 mm 3 8 o 11 mm 7 16 Grosor m ximo...

Page 21: ...rficie firme con la superficie de la guarda hacia arriba 3 Retire el ensamblado de la zapata del polvo con sulte Instalar extraer y ajustar el ensamblado de la zapata del polvo 4 Retire polvo y basura...

Page 22: ...esde el lado derecho de la herramienta 3 Para bloquear el gatillo empuje el interruptor de control a la posici n central El gatillo no fun cionar mientras el interruptor de control est en posici n de...

Page 23: ...rra alejada del borde de corte jale el gatillo y vuelva a entrar suavemente por el corte 10 Cuando corte pl stico evite sobrecalentar la hoja para evitar que se derrita la pieza de trabajo 11 Si se at...

Page 24: ...DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICI N NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO MILWAUKEE NO SER RESPON SABLE EN NING N CASO DE DA OS INCIDENTALES ESPE CIALES EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE...

Reviews: