background image

17

corte se atora, el disco generalmente se quiebra. 

Cuando la lima rotatoria, el cortador de alta velocidad 

o el cortador de carburo de tungsteno se atoran, 

pueden saltar de la ranura y se podría perder el 

control de la herramienta.

Advertencias adicionales de seguridad de taladro

•Sostenga  la  herramienta  eléctrica  de  las 

superficies  de  sujeción  aisladas  al  llevar  a 

cabo una operación en la que el accesorio de 

corte o sujetadores puedan hacer contacto con 

cableado oculto. 

El contacto de los accesorios o 

sujetadores de corte con un cable que conduzca 

electricidad puede hacer que las partes metálicas 

de la herramienta se electrifiquen y podría ocasionar 

una descarga eléctrica al operador

.

Instrucciones de seguridad al usar brocas largas 

• Nunca  opere  a  una  velocidad  mayor  que  la 

velocidad  máxima  indicada  para  la  broca. 

velocidades mayores, es probable que la broca se 

doble si se le permite girar libremente sin contacto con 

la pieza de trabajo, resultando en una lesión personal

.

• Siempre empiece a perforar a velocidad baja y 

con la punta de la broca en contacto con la pieza 

de trabajo. 

A velocidades mayores, es probable que 

la broca se doble si se le permite girar libremente 

sin contacto con la pieza de trabajo, resultando en 

una lesión personal.

• Aplique  presión  únicamente  en  línea  directa 

con la broca y no intente aplicar una presión 

excesiva. 

Las brocas pueden doblarse y provocar 

que se rompan o se pierda el control, resultando en 

una lesión personal.

Advertencias adicionales de seguridad

• 

No fuerce la herramienta eléctrica ni utilice la 

batería como apoyo.

 El uso de la batería como 

apoyo podrá ocasionar daños en la batería física.

• 

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de 

lesiones, al momento de 

realizar  trabajos  en  situaciones  donde  haya 

presencia de polvo, utilice la protección respira

-

toria adecuada o utilice una solución de extrac

-

ción de polvo que cumpla con los requisitos de 

la OSHA.

• Válgase siempre de su sentido común y sea 

cuidadoso cuando utilice herramientas.

 No es 

posible anticipar todas las situaciones que podrían 

tener un desenlace peligroso. No utilice esta her

-

ramienta si no entiende estas instrucciones de uso 

o si considera que el trabajo a realizar supera sus 

capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con 

un profesional capacitado para recibir capacitación 

o información adicional.

• Conserve las etiquetas y las placas nominales. 

Contienen información importante. Si son ilegibles 

o no están presentes, comuníquese con un centro 

de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo 

gratuito.

• 

ADVERTENCIA

Algunos polvos generados por 

el  lijado  eléctrico,  aserrado, 

pulido, taladrado y otras actividades de construcción 

contienen químicos identificados como causantes 

de cáncer, defectos congénitos u otros daños repro-

ductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:

• plomo de pintura basada en plomo

• dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros 

productos de albañilería y 

• arsénico y cromo de madera con tratamiento químico.

  Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo 

de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. 

Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje 

en un área bien ventilada y trabaje con equipo de 

seguridad aprobado, como mascarillas protectoras 

contra polvo especialmente diseñadas para filtrar 

partículas microscópicas.

SIMBOLOGÍA

 

  

Volts

 

 

Corriente continua

 

  Revoluciones por minuto sin carga (RPM) 

 

C

US

  UL Listing Mark para

 

  Canadá y Estados Unidos

ESPECIFICACIONES

Cat. No.. .................................................... 2409-20

 

Volts

..............................................................

12 CD

Tipo de batería

 .............................................

M12™

Tipo de cargador

 ..........................................

M12™

RPM de pulido ............................................

0-2 500

RPM de perforación....................................

0-1 200

Cuello Quick Change

........................ Hexagonal de 

 

11 mm (7/16")

Ø máximo de accesorio de pulido

 .........

80 mm (3")

Ø máximo de accesorio de perforación

 ........

10 mm 

 

(3/8")

Temperatura ambiente recomendada 

   para operar

 ................

-18°C a 50°C (0°F a 125°F)

DESCRIPCION FUNCIONAL 

3

2

1

4

5

6 7

1. 

Collet Quick Change

2. 

Selector de modo

3. 

Indicador de la carga

4. 

Empuñadura

5. 

Luz LED

6. 

Interruptor tipo  

 paleta

7. 

Seguro del 

 interruptor

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA

Recargue la batería sólo con 

el cargador especificado 

para ella. Para instrucciones específicas sobre 

cómo cargar, lea el manual del operador sumin

-

istrado con su cargador y la batería. 

Como se inserta/quita la batería en la 

herramienta 

Para 

retirar

 la batería, presione los botones de liber-

ación y jale de la batería para sacarla de la herramienta. 

ADVERTENCIA

Bloquee siempre el gatillo o 

retire la batería cada vez que 

la herramienta no esté en uso. 

Para 

introducir

 la batería, deslícela en el cuerpo de 

la herramienta. Asegúrese de que quede bien firme 

en su posición.

Summary of Contents for M12 FUEL 2409-20

Page 1: ...s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manu...

Page 2: ...y Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your ha...

Page 3: ...use a damaged accessory Before each use inspect the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks sanding drum for cracks tear or excess wear If power tool or ac cessory is dropped inspect f...

Page 4: ...ion of the wheel s move ment at the point of pinching Abrasive wheels may also break under these conditions Kickback is the result of power tool misuse and or incorrect operat ing procedures or condit...

Page 5: ...out and hold 3 Press the 7 16 hex adapter into the collet and release the collet to lock it in place 4 To remove the accessory pull the collet out and hold 5 Pull out the 7 16 hex adapter and remove t...

Page 6: ...air After six months to one year depending on use return the tool battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for inspection If the tool does not start or operate at full power with a ful...

Page 7: ...IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WRITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF...

Page 8: ...que d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire r parer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont caus s par des produits mal entretenus Garder les outils bien aff...

Page 9: ...tion porter un masque de protection ou des lunettes de s curit Au besoin porter galement un masque anti poussi re un protecteur d oreille des gants et un tablier d atelier r sistant aux petits frag me...

Page 10: ...essoire oulesboulonsdecoupuresemettantencontactavec un fil sous tension pourront faire que les pi ces m talliques expos es de l outil s lectrifient et lectrocuter l utilisateur Consignes de s curit lo...

Page 11: ...st bas e sur la puissance de l accessoire ce qui permet d avoir une mesure raisonnable de s cu rit Ceci n est pas cens indiquer la vitesse de fonctionnement consid r e comme la meilleure ou la plus ef...

Page 12: ...omme int rieure des pneus Pousser le s lecteur de mode vers le bas pour activer le mode de per age Cette application est utilis e l int rieur et l ext rieur des pneus Mode Mode de per age Mode de poli...

Page 13: ...era toute pi ce d un outil lectrique qui apr s examen par MILWAUKEE s est av r e tre affect e d un vice de mat riau ou de fabrication et ce pendant une p riode de cinq 5 ans compter de la date d achat...

Page 14: ...e con herramientas el ctricas aterrizadas Los enchufes y tomacorrientes cor respondientes sin modificar reducir n el riesgo de descarga el ctrica Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas...

Page 15: ...er a puede ocasionar quemaduras o un incendio Bajo condiciones de maltrato el l quido puede ser expulsado de la bater a evite el contacto En caso de contacto accidental lave con agua Si el l quido ent...

Page 16: ...quit ndole el control Despu s de cambiar las brocas o de hacer cualquier ajuste aseg rese de que la tuerca del cuello la prensa de sujeci n o cualquier otro dispositivo de ajuste est firmemente apret...

Page 17: ...sidera que el trabajo a realizar supera sus capacidades comun queseconMilwaukeeToolocon un profesional capacitado para recibir capacitaci n o informaci n adicional Conserve las etiquetas y las placas...

Page 18: ...Instale una de las tuercas incluidas y apriete bien la tuerca con una llave abierta de 14 mm 9 16 3 Inserte el disco de pulido 4 Inserte la segunda arandela Cuello Acoplador Disco de pulido Arandela...

Page 19: ...das de partes m viles piezas rotas o cualquier otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta Env e su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE para reparaci n Despu s de 6 me...

Page 20: ...ucto se utilizar para determinar el periodo de garant a si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garant a LA ACEPTACI N DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPA RACI N Y REEMPL...

Reviews: