background image

12

Installation du disque de polissage 

1. Retirer le bloc-piles.

2. 

Installer l’une de l’écrous fournies et serrer ferme-

ment à l’aide d’une clé ouverte de 14 mm (9/16") 

sur le but fileté du coupleur.

3. Insérer le disque de polissage. 

4. Insérer la deuxième rondelle.

Collet

Coupleur

Disque de polissage

Rondelle

Écrous

5. 

Installer et serrer l’écrou fermement à l’aide d’une 

clé ouverte de 14 mm (9/16").

 

REMARQUE :

 Se servir d’une clé ouverte de 

11 mm (7/16") pour soutenir le coupleur afin de 

vous aider à serrer l’écrou.

6. Procéder à l’inverse pour enlever l'accessoire.

AVERTISSEMENT

Afin de minimiser le risque 

de blessures, toujours bien serrer l’accessoire 

sur le tampon de pneus et nettoyer les mandrins 

avant de les insérer sur le collet. Sinon, la rotation 

à  haute  vitesse  de  l’outil  pourra  causer  que 

l’accessoire soit projeté hors du collet.

MANIEMENT

AVERTISSEMENT

Afin de minimiser le risque 

de  blessures,  toujours 

porter la protection oculaire appropriée certifiée 

conforme à la norme ANSI Z87.1.

Lorsque de travaux sont faits dans de situations 

poussiéreuses, porter une protection respiratoire 

ou  bien,  utiliser  une  solution  d'extraction  de 

poussière conforme aux normes OSHA.

Indicateur de charge de la batterie

Pour déterminer l’autonomie de la batterie, 

allumez 

l’outil. La jauge de carburant s’allume pendant 2-3 

secondes.  Lorsque  moins  de  10%  de  la  charge 

est laissée, une lumière sur la jauge de carburant 

clignotera 4 fois.

Pour signaler la fin de la charge, une lumière sur 

la jauge de carburant clignotera 8 fois et l’outil ne 

s’exécutera pas. Chargez le bloc-piles.

Si la batterie devient trop chaude, les voyants 

de  jauge  de  carburant  clignoteront  et  l’outil  ne 

s’exécutera pas. Laissez la batterie refroidir.

Utilisation du sélecteur de mode

Le sélecteur de mode est utilisé pour 

 

régler  la  vitesse  de  rotation  (Tr/Min) 

d’après l’application.

Pour choisir le mode :

Pousser le sélecteur de mode vers l’avant 

pour activer le mode 

  de  polissage. 

Cette application est utilisée à l’intérieur 

de  la  gomme  intérieure  des  pneus.

Pousser le sélecteur de mode vers le 

bas pour activer le mode 

 de perçage. 

Cette application est utilisée à l’intérieur 

et à l’extérieur des pneus.

Mode

Mode de perçage Mode de polissage

TR/MIN

0-1 200

0-2 500

Fonctionnement général

1. Si vous venez d’installer un accessoire ou êtes 

sur le point de commencer une période de travail, 

le tester en le laissant tourner durant une minute 

avant  de  le  mettre  en  contact  avec  la  pièce. 

AVERTISSEMENT!

 Ne jamais utiliser un acces

-

soire qui a été échappé. Les accessoires endom

-

magés ou non équilibrés pourront gâcher la pièce, 

endommager l’outil et causer de la tension qui, à 

la fois, entraînera la faillance de l'accessoire.

2. Utiliser  une  pince,  un  étau  ou  un  autre  moyen 

pratique pour maintenir votre travail.

3. Pour 

démarrer

 l’outil, appuyer le bouton de déver-

rouillage vers le front (1) et pousser le commuta-

teur de verrouillage (2). 

REMARQUE 

: Un témoin 

à DEL s’allumera lorsqu’on tire du commutateur.

1

2

4. Laisser l’accessoire atteindre sa vitesse maximale 

avant d’entamer le travail. 

5. Pour  changer  la  vitesse,  augmenter  ou  réduire 

la pression exercée sur le commutateur. Plus le 

commutateur est appuyé, plus la vitesse s’élèvera. 

Plus le commutateur est tiré, plus vite l’outil fonc-

tionnera, jusqu’à la vitesse maximale établie par 

le sélecteur de mode.

6. Contrôler  la  pression  et  le  contact  de  sur

-

face  entre  l’accessoire  et  la  pièce  à  travailler. 

AVERTISSEMENT! 

Ne  jamais  heurter  les  ac

-

cessoires dans le travail. La pression excessive 

causera la faille ou le ralentissement de l’accessoire.

7. 

Pour 

arrêter

 l’outil, relâcher la gâchette. S’assurer que 

l’outil est complètement arrêté avant de le déposer.

Si  le  tampon  de  pneus  commence  à  vibrer, 

arrêter  immédiatement  le  moteur  et  vérifier  si 

l’accessoire  est  émoussé.  Les  accessoires 

emousses causeront que l’outil vibre et pourront 

provoquer que le collet soit projete hors de l’outil.

Toujours remplacer ou affuter les accessoires 

émoussés.

Les accessoires ont été conçus pour des applications 

particulières.  Utiliser  seulement  d’accessoires  de 

perçage et de polissage pour les applications pour 

lesquelles ils ont originalement été conçus. Suivre 

les consignes d’entretien et utilisation du fabricant.

Summary of Contents for M12 FUEL 2409-20

Page 1: ...s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manu...

Page 2: ...y Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your ha...

Page 3: ...use a damaged accessory Before each use inspect the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks sanding drum for cracks tear or excess wear If power tool or ac cessory is dropped inspect f...

Page 4: ...ion of the wheel s move ment at the point of pinching Abrasive wheels may also break under these conditions Kickback is the result of power tool misuse and or incorrect operat ing procedures or condit...

Page 5: ...out and hold 3 Press the 7 16 hex adapter into the collet and release the collet to lock it in place 4 To remove the accessory pull the collet out and hold 5 Pull out the 7 16 hex adapter and remove t...

Page 6: ...air After six months to one year depending on use return the tool battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for inspection If the tool does not start or operate at full power with a ful...

Page 7: ...IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WRITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF...

Page 8: ...que d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire r parer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont caus s par des produits mal entretenus Garder les outils bien aff...

Page 9: ...tion porter un masque de protection ou des lunettes de s curit Au besoin porter galement un masque anti poussi re un protecteur d oreille des gants et un tablier d atelier r sistant aux petits frag me...

Page 10: ...essoire oulesboulonsdecoupuresemettantencontactavec un fil sous tension pourront faire que les pi ces m talliques expos es de l outil s lectrifient et lectrocuter l utilisateur Consignes de s curit lo...

Page 11: ...st bas e sur la puissance de l accessoire ce qui permet d avoir une mesure raisonnable de s cu rit Ceci n est pas cens indiquer la vitesse de fonctionnement consid r e comme la meilleure ou la plus ef...

Page 12: ...omme int rieure des pneus Pousser le s lecteur de mode vers le bas pour activer le mode de per age Cette application est utilis e l int rieur et l ext rieur des pneus Mode Mode de per age Mode de poli...

Page 13: ...era toute pi ce d un outil lectrique qui apr s examen par MILWAUKEE s est av r e tre affect e d un vice de mat riau ou de fabrication et ce pendant une p riode de cinq 5 ans compter de la date d achat...

Page 14: ...e con herramientas el ctricas aterrizadas Los enchufes y tomacorrientes cor respondientes sin modificar reducir n el riesgo de descarga el ctrica Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas...

Page 15: ...er a puede ocasionar quemaduras o un incendio Bajo condiciones de maltrato el l quido puede ser expulsado de la bater a evite el contacto En caso de contacto accidental lave con agua Si el l quido ent...

Page 16: ...quit ndole el control Despu s de cambiar las brocas o de hacer cualquier ajuste aseg rese de que la tuerca del cuello la prensa de sujeci n o cualquier otro dispositivo de ajuste est firmemente apret...

Page 17: ...sidera que el trabajo a realizar supera sus capacidades comun queseconMilwaukeeToolocon un profesional capacitado para recibir capacitaci n o informaci n adicional Conserve las etiquetas y las placas...

Page 18: ...Instale una de las tuercas incluidas y apriete bien la tuerca con una llave abierta de 14 mm 9 16 3 Inserte el disco de pulido 4 Inserte la segunda arandela Cuello Acoplador Disco de pulido Arandela...

Page 19: ...das de partes m viles piezas rotas o cualquier otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta Env e su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE para reparaci n Despu s de 6 me...

Page 20: ...ucto se utilizar para determinar el periodo de garant a si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garant a LA ACEPTACI N DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPA RACI N Y REEMPL...

Reviews: