background image

70

71

TEHNISKIE DATI

Konstrukcija

Lapu pūtējs ar akumulatoru

Izlaides numurs

4830 78 01 XXXXXX MJJJJ

Akumulātora spriegums

12 V 

Vērtēšanas jauda

240 W

Nominālā barošanas strāva

20 A

Tukšgaitas apgriezienu skaits 1 / 2

0 - 11.000 / 0 - 15.000 min

-1

Gaisa plūsmas ātrums 1 / 2

0 - 128 / 0 - 177 km/h

Gaisa plūsmas daudzums 1 / 2

0 - 3,5 / 0 - 4,9 m

3

/min

Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2014

 

(Li-Ion 2,0 Ah ... 6,0 Ah)

1,85 ... 2,1 kg

Svars bez ar akumulatoru bateriju

1,7 kg

Darbībai ieteicamā apkārtnes temperatūra

-18 ... +50 °C

Ieteicamie akumulatoru komplekti

M12B...

Ieteicamās uzlādes ierīces

C12C; M12C4; M12-18...

Trokšņu informācija: 

Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar

 

EN 50636-2-100 Annex CC. A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir:

Trokšņa spiediena līmenis / Nedrošība K

Trokšņa jaudas līmenis / Nedrošība K

Nēsāt trokšņa slāpētāju!

 

 

73,0 dB (A) / 2,5 dB (A)

82,9 dB (A) / 1,2 dB (A)

Vibrāciju informācija:

 Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru 

summtiek noteikta atbilstoši EN 50636-2-100 Annex BB.

svārstību emisijas vērtība a

h

 / Nedrošība K

Roktura vibrācija

0,9 m/s

2

 / 1,5 m/s

2

 

UZMANĪBU!

Vibrācijas un trokšņa emisijas līmenis šajā informācijas lapā ir izmērīts saskaņā ar EN 50636-2-100 Annex BB standarta testa metodi un var 

tikt izmantots, lai salīdzinātu vienu ierīci ar otru. Tās var tikt izmantotas ietekmes sākotnējai izvērtēšanai.

Norādītais vibrācijas un trokšņa emisijas līmenis attēlo ierīces galvenos izmantošanas veidus. Tomēr, ja ierīce tiek izmantota citiem 

mērķiem, ar citu papildaprīkojumu vai nepareizi apkalpota, vibrācijas un trokšņa emisija var atšķirties. Tas var ievērojami paaugstināt 

ietekmes līmeni visā darba laikā.

Novērtējot vibrācijas un trokšņa ietekmes līmeni, vajadzētu ņemt vērā arī laiku, kad ierīce ir izslēgta vai ieslēgta, taču netiek lietota. Tas var 

ievērojami samazināt ietekmes līmeni visā darba laikā.

Lai aizsargātu operatoru no vibrācijas un/vai trokšņa, veiciet papildu drošības pasākumus, piemēram, veiciet apkopi ierīcei un 

papildaprīkojumam, uzturiet rokas siltas, organizējiet darba grafiku.

 

UZMANĪBU! Rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju 

un iepazīstieties ar vadības elementiem un ierīces pareizu 

apkalpošanu. Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus 

turpmākai izmantošanai.

DROŠĪBAS NORĀDES PAR LAPU PŪTĒJU AR AKUMULATORU

Norādījumi par apkalpošanu

Rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un iepazīstieties ar vadības 

elementiem un ierīces pareizu apkalpošanu.

Atcerieties, ka jūs kā ierīces lietotājs esat atbildīgs par 

negadījumiem un riskiem, kas ierīces lietošanas laikā rodas citām 

personām vai to īpašumam.

Sagatavošana

Lietojot ierīci, vienmēr lietojiet dzirdes aizsargierīces un 

aizsargbrilles.

Lietojot ierīci, vienmēr nēsājiet stingrus apavus un garās bikses. 

Nelietojiet lapu pūtēju ar basām kājām vai vaļējās kurpēs. 

Nevalkājiet vaļīgu apģērbu vai apģērba gabalus ar auklām vai 

lentēm, kas brīvi nokarājas.

Nevalkājiet vaļīgu apģērbu vai rotaslietas, ko var iesūkt. Neļaujiet 

gariem matiem nonākt gaisa iesūkšanas atveru tuvumā.

Lietojiet ierīci ieteiktajā pozīcijā un tikai uz stingra, līdzena pamata.

Nelietojiet ierīci uz bruģēta vai ar šķembām klāta pamata, jo gaisā 

paceltais materiāls var radīt savainojumus.

Darbināšana

Nekad nelietojiet dārza instrumentu, ja darba vietas tiešā tuvumā 

atrodas citas personas (īpaši bērni) vai mājdzīvnieki.

Apkalpojot ierīci, nekad nestāviet izvades zonā.

Ja ierīce ir aizsprostojusies, pirms tīrīšanas jāizņem maināmais 

akumulators.

Nekad nedarbiniet ierīci ar bojātu pārsegu vai drošības ierīcēm 

(piem., dubļusargu).

Izslēdziet ierīci un izņemiet maināmo akumulatoru. Pārliecinieties, 

ka visas kustīgās detaļas atrodas miera stāvoklī, pirms

- atstājat ierīci;

- tīrāt netīrumus un aizsprostojumus;

- veicat ierīces pārbaudes vai tīrīšanas darbus.

Lapu pūtēju nedrīkst izmantot kā putekļsūcēju!

Nepūtiet karstus, degošus vai sprādzienbīstamus materiālus.

Lietojiet dārza instrumentu tikai diennakts gaišajā laikā vai labā 

mākslīgajā apgaismojumā.

It īpaši nogāzēs pievērsiet uzmanību stabilitātes nodrošināšanai.

Nepūtiet tuvumā stāvošu personu virzienā. Nestrādājiet bez 

uzspraustas caurules.

Vienmēr ejiet soļiem, nekad neskrieniet.

Ievērot, lai visas ierīces ventilācijas atveres būtu tīras.

Nodrošiniet, lai tuvumā esošās personas neapdraudētu dažādi 

priekšmeti, kas var lidot prom no darba vietas.

Nav piemērots šķidrumu sūkšanai!

Neliecieties pārāk tālu un vienmēr turiet līdzsvaru.

Ja ierīce ir nomesta, cietusi smagu triecienu vai sāk neparasti vibrēt, 

nekavējoties apturiet ierīces darbību un pārbaudiet bojājumus vai 

atrodiet vibrācijas cēloni Jebkāda tehniska apkope ir jāveic tikai 

autorizētos tehniskās apkopes centros.

Neizmantojiet lietus laikā un neatstājiet stāvēt lietū.

M12 BBL

LATVISKI

Apkope un uzglabāšana

Pirms tehniskās apkopes, pārbaudes, novietošanas glabāšanai 

vai kāda piederuma nomaiņas izņemiet maināmo akumulatoru un 

pārliecinieties, ka visas kustīgās detaļas atrodas miera stāvoklī. 

Pirms pārbaudīt un regulēt ierīci, ļaujiet tai atdzist. Labi kopiet ierīci 

un uzturiet to tīru.

Glabājiet sausā un bērniem nepieejamā vietā.

Pirms ierīce nolikšanas glabāšanai vienmēr ļaujiet tai atdzist.

Neveiciet nekāda veida patvaļīgas lapu pūtēja izmaiņas. Neatļautas 

izmaiņas var samazināt lapu pūtēja drošību, kā arī palielināt trokšņu 

un vibrāciju līmeni.

Pārbaudiet, vai ir stingri pieskrūvēti visi dārza instrumenta uzgriežņi 

un skrūves un vai tas atrodas apmierinošā tehniskā stāvoklī.

Lai panāktu augstu darba drošību, pārbaudiet dārza instrumentu un 

nomainiet tā izdilušās vai bojātās daļas.

Drošības apsvērumu dēļ nodilušas vai bojātas detaļas ir jānomaina. 

Lietojiet tikai oriģinālās rezerves daļas un piederumus.

Nekad nemēģiniet apiet drošības ierīces.

CITAS DROŠĪBAS UN DARBA INSTRUKCIJAS

Iekārtu drīkst lietot bērni, kas 

sasnieguši 8 gadu vecumu un personas 

ar ierobežotām fiziskajām, sensorajām 

un garīgajām spējām, kā arī personas 

ar nepietiekamu pieredzi un / vai 

zināšanām, ja tās tiek uzraudzītas vai 

tās ir instruētas par drošu apiešanos 

ar iekārtu un ir sapratušas briesmas, 

kas var rasties nepareizas lietošanas 

rezultātā. Neatļaut bērniem spēlēties 

ar iekārtu! Bērni iekārtas tīrīšanu un 

apkopi nedrīkst veikt bez uzraudzības.

Pirms mašīnai veikt jebkāda veida 

apkopes darbus, ir jāizņem ārā 

akumulātors. Izmantotos akumulārus 

nedrīkst mest ugunī vai parastajos 

atkritumos. Firma Milwaukee 

piedāvā iespēju vecos akumulātorus 

savākt apkārtējo vidi saudzējošā 

veidā; jautājiet specializētā veikalā. 

Akumulātorus nav ieteicams glabāt 

kopā ar metāla priekšmetiem 

(iespējams īsslēgums). M12 sistēmas 

akumulātorus lādēt tikai ar M12 

sistēmas lādētājiem. Nedrīkst lādēt 

citus akumulātorus no citām sistēmām.

Pie ārkārtas slodzes un ārkārtas 

temperatūrām no bojātā akumulātora 

var iztecēt akumulātora šķidrums.

Ja nonākat saskarsmē ar akumulātora 

šķidrumu, saskarsmes vieta 

nekavējoties jānomazgā ar ūdeni un 

ziepēm. Ja šķidrums nonācis acīs, acis 

vismaz 10 min. skalot un nekavējoties 

konsultēties ar ārstu.

NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS

Lapu pūtējs ar akumulatoru kalpo netīrumu un lapu pūšanai.

Izmantojiet ražojumu tikai tam paredzētajiem mērķiem.

PĀRĒJIE RISKI

Arī, pareizi lietojot ierīci, nav iespējams izslēgt pilnīgi visus riskus. 

Lietojot ierīci, var rasties šāds apdraudējums, kam lietotājam 

jāpievērš īpaša uzmanība:

• 

Vibrācijas radītas traumas. Turiet ierīci aiz tam paredzētajiem 

rokturiem un ierobežojiet darba un ekspozīcijas laiku.

• 

Troksnis var bojāt dzirdi. Lietojiet dzirdes aizsargierīces un 

ierobežojiet ekspozīcijas laiku.

• 

Netīrumu daļiņas var traumēt acis. Vienmēr valkājiet aizsargbrilles, 

stingras, garas bikses, cimdus un stingrus apavus.

• 

Indīgu putekļu ieelpošana.

NORĀDĪJUMI LITIJA JONU AKUMULATORIEM

Litija jonu akumulatoru lietošana

Atkārtoti nelādējamas baterijas aizliegts atkārtoti lādēt. Atkārtoti 

uzlādējamās baterijas pirms uzlādēšanas ir jāizņem no ierīces. 

Tukšās baterijas no ierīces ir jāizņem un droši jāatbrīvojas no tām. 

Ja ierīce tiek uzglabāta ilgāku laiku, tad baterijas ir jāizņem.
Akumulātori, kas ilgāku laiku nav izmantoti, pirms lietošanas 

jāuzlādē.
Pie temperatūras, kas pārsniedz 50°C, akumulātoru darbspēja tiek 

negatīvi ietekmēta. Vajag izvairīties no ilgākas saules un karstuma 

iedarbības.

 

Lādētāja un akumulātoru pievienojuma kontakti jāuztur tīri.

 

Lai baterijas darba ilgums būtu optimāls, pēc iekārtas izmantošanas 

tā jāuzlādē.

 

Lai akumulatori kalpotu pēc iespējas ilgāku laiku, tos pēc uzlādes 

ieteicams atvienot no lādētāj ierīces.
Akumulatora uzglabāšana ilgāk kā 30 dienas:

 

uzglabāt akumulatoru pie aptuveni 27° C un sausā vietā.

 

Uzglabāt akumulatoru uzlādes stāvoklī aptuveni pie 30%-50%.

 

Uzlādēt akumulatoru visus 6 mēnešus no jauna.

Litija jonu akumulatoru aizsardzība pret pārslodzi

Akumulatoru pārslogojuma gadījumos, esot ļoti lielam 

elektroenerģijas patēriņam, piem., ārkārtīgi augsts griezes moments, 

pēkšņa apstāšanās vai īssavienojums, elektriskais darbarīks 5 

sekundes vibrē, uzlādes indikators mirgo, un elektriskais darbarīks 

pats izslēdzas.
Noņemiet akumulatora komplektu no ierīces un atlieciet to atpakaļ. 

Esot ārkārtīgi augstam noslogojumam, akumulators sakarst pārāk 

daudz. Šādā gadījumā visas uzlādes indikatora lampiņas mirgo tik 

ilgi, kamēr akumulators ir atdzisis. Darbu varat turpināt, kad uzlādes 

indikators vairs nedeg.

Litija jonu akumulatoru transportēšana

Uz litija jonu akumulatoriem attiecas noteikumi par bīstamo kravu 

pārvadāšanu.
Šo akumulatoru transportēšana jāveic saskaņā ar vietējiem, valsts 

un starptautiskajiem normatīvajiem aktiem un noteikumiem.
Patērētāja darbības, pārvadājot šos akumulatorus pa autoceļiem, 

nav reglamentētas.
Uz litija jonu akumulatoru komerciālu transportēšanu, ko veic 

ekspedīcijas uzņēmums, attiecas bīstamo kravu pārvadāšanas  

noteikumi. Sagatavošanas darbus un transportēšanu drīkst veikt 

tikai atbilstoši apmācīts personāls. Viss process jāvada profesionāli.

LATVISKI

Summary of Contents for M12 BBL

Page 1: ...ν χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi nale Оригинален прирачник за ра...

Page 2: ...çeren metin bölümü Sayfa ČEŠTINA Obrazová část s popisem aplikací a funkcí Stránka Textová část s technickými daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů Stránka SLOVENSKY Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Stránka Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov Stránka POLSKI Część rysunkowa z opi...

Page 3: ...4 5 10 7 8 11 9 6 STOP START ...

Page 4: ... vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný aku mulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu Pi...

Page 5: ...8 9 1 2 3 4 2 1 STOP START 2 1 3 ...

Page 6: ...10 11 ca 3 cm ...

Page 7: ...determined according to EN 50636 2 100 Annex BB Vibration emission value ah Uncertainty K Handle Vibration 0 9 m s2 1 5 m s2 WARNING The vibration and noise emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardized test given in EN 50636 2 100 Annex BB and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure T...

Page 8: ...formance of the battery pack Avoid extended exposure to heat or sunshine risk of overheating The contacts of chargers and battery packs must be kept clean For an optimum life time the battery packs have to be fully charged after use To obtain the longest possible battery life remove the battery pack from the charger once it is fully charged For battery pack storage longer than 30 days Store the ba...

Page 9: ...DEUTSCH Immer nur gehen niemals rennen Sämtliche Kühllluftöffnungen frei von Schmutz halten Achten Sie darauf dass in der Nähe stehende Personen nicht durch weggeschleuderte Fremdkörper verletzt werden Keine Flüssigkeiten saugen Lehnen Sie sich nicht zu weit hinaus und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Wenn die Maschinen fallen gelassen wurde oder einen schweren Schlag erlitt oder ungewöhnlic...

Page 10: ...s de l appareil sont Niveau de pression acoustique Incertitude K Niveau d intensité acoustique Incertitude K Toujours porter une protection acoustique 73 0 dB A 2 5 dB A 82 9 dB A 1 2 dB A Informations sur les vibrations Valeurs totales des vibrations somme vectorielle de trois sens établies conformément à EN 50636 2 100 Annex BB Valeur d émission vibratoire ah Incertitude K Vibrations aux poignée...

Page 11: ...s être rechargées Il faut enlever du dispositif les batteries rechargeables avant de les recharger Il faut enlever du dispositif les batteries épuisées et il faut les éliminer en sécurité En cas de stockage prolongé du dispositif enlever les batteries Recharger les accus avant utilisation après une longue période de non utilisation Une température supérieure à 50 C amoindrit la capacité des accus ...

Page 12: ...columità di persone che si trovano nelle vicinanze attraverso corpi lanciati o fatti volare per aria Non aspirare liquidi Non sporgersi troppo e mantenere sempre l equilibrio Se l utensile cade viene colpito o inizia a vibrare in modo anormale arrestarlo immediatamente e controllare eventuali danni identificando la causa delle vibrazioni Riparare eventuali danni o far sostituire i pezzi da un cent...

Page 13: ... del aparato determinado con un filtro A corresponde a Presión acústica Tolerancia K Resonancia acústica Tolerancia K Usar protectores auditivos 73 0 dB A 2 5 dB A 82 9 dB A 1 2 dB A Informaciones sobre vibraciones Nivel total de vibraciones suma vectorial de tres direcciones determinado según EN 50636 2 100 Annex BB Valor de vibraciones generadas ah Tolerancia K Vibración de la empuñadura 0 9 m s...

Page 14: ...tes de cargarlas Las pilas vacías se deben retirar del aparato y desechar de forma apropiada Si el aparato se va a guardar durante un período de tiempo prolongado retirar las pilas del aparato Las baterías no utilizadas durante cierto tiempo deben ser recargadas antes de usar Las temperaturas superiores a 50 C reducen el rendimiento de la batería Evite una exposición excesiva a fuentes de calor o ...

Page 15: ...PORTUGUÊS Mantenha todas as aberturas de arrefecimento livres de sujeira Observe que as pessoas ao redor não possam ser feridas por objectos catapultados para longe Não aspirar líquidos Não se debruce demais e mantenha sempre o equilíbrio Se a máquina cair sofrer um impacto pesado ou começar a vibrar anormalmente pare a máquina de imediato e verifique se existem danos ou identifique a causa da vib...

Page 16: ...twaarden vastgesteld volgens EN 50636 2 100 Annex CC Het kenmerkende A gewogen geluidsniveau van de machine bedraagt Geluidsdrukniveau Onzekerheid K Geluidsvermogenniveau Onzekerheid K Draag oorbeschermers 73 0 dB A 2 5 dB A 82 9 dB A 1 2 dB A Trillingsinformatie Totale trillingswaarden vectorsom van drie richtingebepaald volgens EN 50636 2 100 Annex BB Trillingsemissiewaarde ah Onzekerheid K Vibr...

Page 17: ...den verwijderd Lege batterijen moeten uit het apparaat verwijderd en volgens de voorschriften afgevoerd worden Als het apparaat gedurende een langere periode opgeslagen wordt dienen de batterijen te worden verwijderd Langere tijd niet toegepaste wisselakku s vóór gebruik altijd naladen Een temperatuur boven de 50 C vermindert de capaciteit van de accu Langdurige verwarming door zon of hitte vermij...

Page 18: ...tes på et autoriseret servicecenter Må ikke anvendes i regnvejr og lad aldrig enheden ligge ude i regnvejr Vedligeholdelse og opbevaring Inden vedligeholdelse inspektion opbevaring eller udskiftning af en tilbehørsdel skal det udskiftelige batteri tages ud og det skal kontrolleres at alle bevægelige dele står stille Lad maskinen køle af inden der gennemføres inspektioner og indstillinger Vær omhyg...

Page 19: ...d et annet De kan brukes til en foreløpig eksponeringsvurdering De angitte vibrasjonseksponering og støyemisjonsverdiene gjelder for vanlig bruk av verktøyet Dersom verktøyet blir brukt til noe annet sammen med annet utstyr eller er dårlig vedlikeholdt kan de angitte vibrasjonseksponering og støyeverdiene variere Dette kan øke eksponerings og emisjonsverdiene betraktelig for hele perioden du bruke...

Page 20: ...riets kapasitet Unngå oppvarming i sol eller ved varmeovner fyring i lengre tid Hold tilkoplingskontaktene på lader og vekselbatteri rene For optimal holdbarhet må batteriene lades opp helt etter bruk For å sikre en lengst mulig brukstid av batteriene skal disse etter oppladning taes ut av laderen Ved lagring av batteriene lengre enn 30 dager Lagre batteriet tørt ved ca 27 C Lagre batteriet ved en...

Page 21: ...ner och inställningar utförs Sköt om maskinen ordentligt och håll den ren Förvara den på en torr plats och utom räckhåll för barn Låt maskinen svalna innan den ställs undan för förvaring Förändra ingenting på lövblåsen Om du förändrar något så kan lövblåsens säkerhet påverkas negativt och buller och vibrationerna tillta Granska att alla muttrar bultar och skruvar sitter stadigt fast detta garanter...

Page 22: ...i merkittävästi nostaa altistumistasoa koko työskentelyjakson ajaksi Arvioidussa tärinä ja melualtistustasossa tulisi ottaa huomioon myös työkalun sammutuskerrat tai sen tyhjäkäynti Tämä voi merkittävästi laskea altistumistasoa koko työskentelyjakson ajaksi Tunnista esimerkiksi seuraavat lisävarotoimet joilla voidaan suojata käyttäjää tärinän ja tai melun vaikutuksilta työkalun ja varusteiden yllä...

Page 23: ...is Pitkään käyttämättä olleet vaihtoakut on ladattava ennen käyttöä Yli 50 C lämpötilassa akun suorituskyky heikkenee Vältäthän akkujen säilyttämistä auringossa tai kuumissa tiloissa Pidä aina latauslaitteen ja akun kosketinpinnat puhtaina Optimaalisen käyttöiän saavuttamiseksi akut on ladattava täyteen käytön jälkeen Mahdollisimman pitkän elinajan takaamiseksi akut tulee poistaa laturista lataami...

Page 24: ... κατωφέρειες να φροντίζετε για μιαν ασφαλή στάση Μη φυσάτε ποτέ προς την κατεύθυνση κοντά ευρισκόμενων ατόμων Μην εργάζεστε χωρίς τοποθετημένο σωλήνα Πάντα να περπατάτε να μην τρέχετε ποτέ Διατηρείτε την συνολική κυκλοφορία κρύου αέρα ελεύθερη από ακαθαρσίες Φροντίζετε να μην διατρέχουν κίνδυνο τραυματισμού από εκσφενδονιζόμενα ξένα σώματα τυχόν παρευρισκόμενα άτομα Να μη χρησιμοποιείται για αναρρ...

Page 25: ...a gücü 240 W Nominal giriş akımı 20 A Boştaki devir sayısı 1 2 0 11 000 0 15 000 min 1 Hava akımı hızı 1 2 0 128 0 177 km h Hava debisi 1 2 0 3 5 0 4 9 m3 min Ağırlığı ise EPTA üretici 01 2014 e göre Li Ion 2 0 Ah 6 0 Ah 1 85 2 1 kg Değişken şebeke akü 1 7 kg Çalıştırılması için tavsiye edilen ortam sıcaklığı 18 50 C Tavsiye edilen güç paketleri M12B Tavsiye edilen şarj aletleri C12C M12C4 M12 18 ...

Page 26: ... uzun süre depolanacaksa içindeki piller çıkartılmalıdır Uzun süre kullanım dışı kalmış kartuş aküleri kullanmadan önce şarj edin 50 C üzerindeki sıcaklıklar kartuş akünün performansını düşürür Akünün güneş ışığı veya mekân sıcaklığı altında uzun süre ısınmamasına dikkat edin Şarj cihazı ve kartuş aküdeki bağlantı kontaklarını temiz tutun Akünün ömrünün mükemmel bir şekilde uzun olması için kullan...

Page 27: ... nechte stroj vychladnout Stroj dobře ošetřujte a udržujte jej čistý Uschovejte jej na suchém místě a mimo dosah dětí Stroj před uskladněním nechte vždy nejdříve vychladnout Na fukaru na listí neprovádějte žádné změny Nepřípustné změny mohou omezit bezpečnost fukaru na listí a může to vést k zesílení hluku a vibrací Zajistěte pevné usazení všech matic čepů a šroubů aby byl zaručen bezpečný pracovn...

Page 28: ...roja Ak sa však nástroj používa pre rôzne aplikácie s rôznym príslušenstvom alebo s nedostatočnou údržbou môžu sa vibrácie a emisie hluku líšiť To môže výrazne zvýšiť úroveň expozície počas celej pracovnej doby Odhad úrovne expozície vibráciám a hluku by mal tiež brať do úvahy časy keď je nástroj vypnutý alebo keď beží ale v skutočnosti nevykonáva prácu To môže výrazne znížiť úroveň expozície poča...

Page 29: ...stroja Prázdne batérie sa musia odstrániť z prístroja a bezpečne zlikvidovať Ak sa má prístroj na dlhší čas uskladniť mali by sa z neho vybrať batérie Dlhší čas nepoužívané výmenné akumulátory pred použitím dobiť Teplota vyššia ako 50 C znižuje výkon výmenného akumulátora Zabráňte dlhšiemu ohriatiu slnkom alebo kúrením Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom akumulátore udržovať čist...

Page 30: ...e ogrodowe można użytkować tylko przy świetle dziennym lub przy bardzo dobrym oświetleniu sztucznym M12 BBL POLSKI Należy zatroszczyć się o bezpieczną pozycję stojącą zwłaszcza na zboczach Nigdy nie należy odkurzać w kierunku znajdujących się w pobliżu osób Nie wolno pracować bez założonej rury Należy zawsze chodzić nigdy nie biegać Wszelkie otwory powietrza chłodzącego należy utrzymywać w stanie ...

Page 31: ...t Zgodności Euroazjatycki Certyfikat Zgodności POLSKI MŰSZAKI ADATOK Felépítés Akkumulátoros lombfúvó Gyártási szám 4830 78 01 XXXXXX MJJJJ Akkumulátor feszültség 12 V Értékelési teljesítmény 240 W Névleges bemeneti áram 20 A Üresjárati fordulatszám 1 2 0 11 000 0 15 000 min 1 Légáram sebessége 1 2 0 128 0 177 km h Levegő térfogatáram 1 2 0 3 5 0 4 9 m3 min Súly a 01 2014 EPTA eljárás szerint Li I...

Page 32: ... hosszabb ideig üzemen kívül lévő akkumulátort használat előtt ismételten fel kell tölteni 50 C feletti hőrmérsékletnél csökkenhet az akkumulátor teljesítménye Kerülni kell a túlzottan meleg helyen vagy napon történő hosszabb idejű tárolást A töltő és az akkumulátor csatlakozóit mindig tisztán kell tartani Az optimális élettartam érdekében használat után az akkukat teljesen fel kell tölteni A lehe...

Page 33: ...tavitev pustite naj se stroj ohladi Stroj dobro negujte in vzdržujte njegovo čistočo Shranjujte na suhem mestu in izven dosega otrok Stroj pred vskladiščenjem zmeraj pustite ohladiti Na razpihovalniku listja ne izvajajte nobenih sprememb Nedopustne spremembe lahko vplivajo na varnost razpihovalnika in privedejo do okrepljene hrupnosti in vibracij Prepričajte se da bodo vse matice vsi sorniki in vi...

Page 34: ...50636 2 100 Annex BB i mogu se upotrebljavati za međusobnu usporedbu alata Također se mogu upotrebljavati za prethodnu procjenu izloženosti Navedene razine emisija vibracija i buke predstavljaju glavnu svrhu primjene alata Međutim ako se alat upotrebljava u druge svrhe s drugim priborom ili se ne održava dovoljno emisije vibracija i buke mogu biti drukčije To može značajno povećati razinu izloženo...

Page 35: ...e vremena skladišti baterije se moraju izvaditi Baterije koje duže vremena nisu korištene prije upotrebe napuniti Temperatura od preko 50 C smanjuje učinak baterija Duže zagrijavanje od strane sunca ili grijanja izbjeći Priključne kontakte na uređaju za punjenje i baterijama držati čistima Za optimalni vijek trajanja se akumulatori poslije upotrebe moraju sasvim napuniti Za što moguće duži vijek t...

Page 36: ...et maināmo akumulatoru un pārliecinieties ka visas kustīgās detaļas atrodas miera stāvoklī Pirms pārbaudīt un regulēt ierīci ļaujiet tai atdzist Labi kopiet ierīci un uzturiet to tīru Glabājiet sausā un bērniem nepieejamā vietā Pirms ierīce nolikšanas glabāšanai vienmēr ļaujiet tai atdzist Neveiciet nekāda veida patvaļīgas lapu pūtēja izmaiņas Neatļautas izmaiņas var samazināt lapu pūtēja drošību ...

Page 37: ...i būti naudojama preliminariam poveikio įvertinimui Nurodytos bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vertės atitinka įrankio taikymą Jei įrankis naudojamas kitokiais tikslais kartu su kitokiais priedais ar netinkamai prižiūrimas bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vertės gali skirtis Tai gali žymiai padidinti poveikio lygį viso darbo metu Apskaičiuojant bendrosios vibracijos ir triukšmo...

Page 38: ...žina keičiamų akumuliatorių galią Venkite ilgesnio saulės ar šilumos šaltinių poveikio Įkroviklio ir keičiamo akumuliatoriaus jungiamieji kontaktai visada turi būti švarūs Kad prietaisas kuo ilgiau veiktų pasinaudoję juo iki galo įkraukite akumuliatorius Siekiant užtikrinti kuo ilgesnį baterijos tarnavimo laiką reikėtų ją po atlikto įkrovimo iškart išimti iš įkroviklio Bateriją laikant ilgiau nei ...

Page 39: ...sma jäänud Laske masinal enne kontrolli läbiviimist ja seadistusi maha jahtuda Hooldage masinat korralikult ja hoidke see puhtana Hoidke seda kuivas ja lastele kättesaamatus kohas Masinal tuleb alati enne hoiulepanekut lasta maha jahtuda Ärge tehke lehepuhuril muudatusi Mittelubatud muudatused võivad halvendada lehepuhuri ohutust ja põhjustada kõrgendatud müra või vibratsiooni Veenduge et kõik mut...

Page 40: ...едварительной оценки воздействия на организм человека Указанные значения вибрации и шумового излучения действительны для основных областей применения инструмента Однако если инструмент используется в других областях применения или с другими принадлежностями либо проходит ненадлежащее обслуживание значения вибрации и шумового излучения могут отличаться Это может существенно увеличить уровень воздей...

Page 41: ...обувь Вдыхание ядовитой пыли УКАЗАНИЯ ДЛЯ ЛИТИЙ ИОННЫХ АККУМУЛЯТОРОВ Использование литий ионных аккумуляторов Неперезаряжаемые аккумуляторы не подлежат повторной зарядке Перезаряжаемые батареи перед зарядкой необходимо извлечь из устройства Разряженные батареи следует извлечь из устройства и утилизировать безопасным способом Если устройство не используется длительное время необходимо извлечь батар...

Page 42: ...ение M12 BBL БЪЛГАРСКИ Следете за стабилно положение особено по наклони Никога не издухвайте по посока на стоящите наблизо лица Не работете без поставена тръба Винаги ходете никога не бягайте Поддържайте всички отвори за охлаждане чисти Внимавайте намиращи се наблизо лица да не бъдат наранени от отхвърчащи частици Да не се ползва за изсмукване на течности Не се наклянайте прекалено много напред и ...

Page 43: ...date M12B Încărcător de baterii recomandat C12C M12C4 M12 18 Informaţie privind zgomotul Valori măsurate determinate conform EN 50636 2 100 Annex CC Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de Nivelul presiunii sonore Nesiguranţă K Nivelul sunetului Nesiguranţă K Purtaţi căşti de protecţie 73 0 dB A 2 5 dB A 82 9 dB A 1 2 dB A Informaţii privind vibraţiile Valorile totale de oscilaţ...

Page 44: ...pozitează un timp mai îndelungat bateriile trebuie scoase Acumulatorii care nu au fost utilizaţi o perioadă de timp trebuie reîncărcaţi înainte de utilizare Temperatura mai mare de 50 C 122 F reduce performanţa acumulatorului Evitaţi expunerea prelungită la căldură sau radiaţie solară risc de supraâncălzire Contactele încărcătoarelor şi acumulatorilor trebuie păstrate curate În scopul optimizării ...

Page 45: ...духот одржувајте ги така за да немаат допир со нечистотија Обратете внимание на тоа од расфрлуваните страни тела да не бидат повредени лица кои што би стоеле во Ваша близина Не всмукувајте течности Не се наслонувајте премногу према напред и во секое време одржувајте ја рамнотежата Ако производот падне претрпи тежок удар или ако чудно вибрира веднаш стопирајте го производот и проверете да не има не...

Page 46: ...без змінної акумуляторної батареї 1 7 kg Температура навколишнього середовища рекомендована для експлуатації 18 50 C Рекомендовані акумулятори M12B Рекомендовані зарядні пристрої C12C M12C4 M12 18 Інформація про шум Виміряні значення визначені згідно з EN 50636 2 100 Annex CC Рівень шуму А приладу становить в типовому випадку Рівень звукового тиску похибка K Рівень звукової потужності похибка K Ви...

Page 47: ...зової зарядки перед зарядкою необхідно вийняти з пристрою Розряджені батареї необхідно вийняти з пристрою та безпечно утилізувати Якщо передбачається тривале зберігання пристрою батареї необхідно вийняти Знімну акумуляторну батарею що не використовувалася тривалий час перед використанням необхідно підзарядити Температура понад 50 C зменшує потужність знімної акумуляторної батареї Уникати тривалого...

Page 48: ...ت عن الناجمة العين إصابات واقي وحذاء وقفازات السامة األتربة استنشاق للشحن القابلة الليثيوم أيون ببطاريات خاصة إرشادات للشحن القابلة الليثيوم أيون بطاريات استخدام مرة للشحن القابلة البطاريات نزع يجب الشحن إلعادة القابلة غير البطاريات شحن إعادة يتم ال بشكل منها والتخلص الجهاز من الفارغة البطاريات نزع يجب الشحن قبل الجهاز من أخرى الجهاز من البطاريات نزع فينبغي طويلة لفترة الجهاز تخزين سيتم كان إذا مأ...

Page 49: ...les normes harmonisées suivantes ont été appliquées DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ In qualità di produttore dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto descritto nei Dati tecnici è conforme a tutti i regolamenti e tutte le direttive pertinenti elencati qui di seguito e che sono state usate le seguenti norme armonizzate DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD Declaramos como fabrican...

Page 50: ...rmity assessment to Annex V Directive 2000 14 EC amended by 2005 88 EC Gemessener Schallleistungspegel 82 9 dB A Garantierter Schallleistungspegel 84 dB A Konformitätsbewertungsverfahren gem Anhang V der Richtlinie 2000 14 EG geändert durch die Richtlinie 2005 88 EG Niveau de puissance acoustique mesuré 82 9 dB A Niveau de puissance acoustique garanti 84 dB A Procédure d évaluation de conformité e...

Page 51: ...yright Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK 05 21 4931 4259 68 2021 ...

Reviews: