background image

14

EL CARGADOR DE 

MILWAUKEE IONES 

DE LITIO 12V

ADVERTENCIA

Cargue  solamente  las  bat

-

erías de MILWAUKEE iones 

de litio 12V en el cargador MILWAUKEE iones de 

litio  12V.  Otros  tipos  de  baterías  pueden  oca

-

sionar lesiones personales y daños. 

Para disminuir el riesgo de sufrir una descarga 

electrica, no permita que entre agua en el enchufe 

de CA/CC.

Cargador de CA/CD (Cat. No. 2510-20).

Para  evitar  los  riesgos  de  daños  al  cargador,  no 

intente enchufarlo en tomacorrientes de CA y de CD 

al mismo tiempo.

Para utilizar el cargador de CA/CD en un tomacor

-

riente de CD, gire el adaptador para CD hacia afuera 

(A)  y  enchúfelo  en  un  tomacorriente  de  CD.  Las 

patitas  del  enchufe  de  CA  deben  estar  plegadas 

hacia adentro. 

Para utilizar el cargador de CA/CD en un tomacorri

-

ente de CA, despliegue las patitas del enchufe de CA 

(B) y enchúfelo en un tomacorriente de CA. El adap

-

tador para CD debe estar plegado hacia adentro.

A

B

Cuándo cambiar la batería

Quite  la  batería  de  la  herramienta  para  cargarla 

cuando le resulte conveniente a usted y a su tra-

bajo.  Las  baterías  de  iones  de  litio  MILWAUKEE 

no  desarrollan  una  “memoria”  cuando  se  cargan 

después de solamente una descarga parcial. No es 

necesario descargar completamente la batería antes 

de colocarla en el cargador. 

• Utilice  el  indicador  de  carga  (en  la  herramienta) 

para determinar cuándo necesita cargar la batería 

de iones de litio de MILWAUKEE. 

• Puede “cargar hasta el tope” la batería antes de 

comenzar una tarea importante o un día en el que 

se va a usar durante mucho tiempo. 

• La única vez que es necesario cargar la batería de 

iones de litio MILWAUKEE es cuando la batería se 

ha descargado por completo. Para indicar el final 

de la carga, la energía a la herramienta descenderá 

rápidamente,  proporcionándole  justo  la  energía 

necesaria para terminar de realizar un corte, taladrar 

un  agujero  o  introducir  un  afianzador.  Cambie  la 

batería según sea necesario.

Cómo cargar la batería

Alinee  la  batería  con  la  base  y  deslice  la  batería 

hacia el interior del cargador tanto como sea posible. 

La luz roja se encenderá, bien intermitente (la batería 

está demasiado caliente o fría) o continua (la batería 

se está cargando). 

• Una batería completamente descargada, con una 

temperatura interna entre 0 y 60 °C (32 °F y 140 °F), 

se cargará en 30-75 minutos, según la batería y el car

-

gador.  Si ha sido usada intensamente, la batería pu

-

ede tardar más tiempo en cargarse completamente. 

• Una vez que la carga ha concluido, la luz verde se en

-

cenderá y las luces del indicador de carga se apagarán. 

• El cargador mantendrá la batería completamente 

cargada si se deja en el cargador. 

• Si la luz indicadora parpadea en rojo y verde, cer

-

ciórese de que la batería está bien asentada en el 

compartimiento. Extraiga la batería y reintrodúzcala. 

Si la luz continúa parpadeando en rojo y verde, ex

-

traiga la bateríay desconecte el cargador durante un 

mínimo de 2 minutos. Después de 2 minutos, vuelva 

a conectar el cargador e introduzca la batería. Si 

el problema persiste, póngase en contacto con un 

centro de servicio MILWAUKEE.

• Si la luz indicadora no se enciende, cerciórese de 

que la batería está bien asentada en el compar

-

timiento. Extraiga la batería y reintrodúzcala, ex

-

traiga la batería y desconecte el cargador durante un 

mínimo de 2 minutos. Después de 2 minutos, vuelva 

a conectar el cargador e introduzca la batería. Si 

aún no se enciende la luz indicadora, póngase en 

contacto con un centro de servicio MILWAUKEE.

Carga de una batería caliente o fría

La luz indicadora intermitente roja del cargador in

-

dica que la temperatura de la batería está fuera del 

rango de carga. Una vez que la batería está dentro 

del rango de carga aceptable, se producirá la carga 

normal y la luz roja será continua. Si está caliente o 

fría, la batería puede tardar más tiempo en cargarse.

Estado de carga de iones de litio

Temperatura de la 

batería

Luz indicadora

 

roja del cargador

Estado de carga

60°C (140°F) o más

de 0 a 60°C 

(32 a 140°F)

0°C (32°F) o menos

Intermitente

Continua

Intermitente

No está cargando

Carga normal

No está cargando

Suministro de energía al cargador con un 

inversor o un generador

El cargador funcionará con la mayoría de los generador

-

es e inversores con una clasificación de100 W o más.

Mantenimiento y almacenaje

Almacene su cargador en un lugar frío y seco.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, desenchufe siempre 

el cargador y quite la batería del mismo antes de 

realizar mantenimiento. Nunca desarme la batería 

ni el cargador. Póngase en contacto con un 

centro de reparaciones MILWAUKEE para TODAS 

las reparaciones.

Para reducir el riesgo de lesiones y daños, nunca 

sumerja la batería o el cargador en un líquido ni 

permita que les entre líquido. 

Limpieza

Limpiar el polvo y los residuos de las rejillas de ven

-

tilación del cargador y los contactos eléctricos con 

aire comprimido. Use solamente un jabón suave y un 

paño húmedo para limpiar la batería y el cargador, 

manteniéndolos  alejados  de  todos  los  contactos 

eléctricos. Ciertos agentes limpiadores y disolven

-

tes son perjudiciales para los plásticos y para otras 

piezas aisladas. Algunos de estos son la gasolina, 

turpentina, tíner, soluciones limpiadoras con cloro, 

amoníaco  y  detergentes  caseros  que  contengan 

amoníaco.  Nunca  use  disolventes  inflamables  o 

combustibles alrededor de las baterías, el cargador 

o las herramientas. 

Summary of Contents for M12 2510-20

Page 1: ...ndre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual New batteries must be charged before first use Les batteries neuves doivent tre charg es avant le...

Page 2: ...OMMENDED ATTACHMENTS Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger or battery pack manufac turer may result in a risk of fire electric shock or personal injury 11 UNPLUG CHARGER...

Page 3: ...circuit Maintenance and Storage Do not expose your battery pack or cordless tools to water or rain or allow them to get wet This could damage the tool and battery pack Do not use oil or solvents to cl...

Page 4: ...include gasoline turpentine lacquer thinner paint thinner chlorinated cleaning solvents ammonia and household detergents containing am monia Never use flammable or combustible solvents around batterie...

Page 5: ...NOFTHECONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL SPECIAL CO...

Page 6: ...CHARGEZ DANS UN ENDROIT BIEN VEN TIL Ne laissez pas les vents du chargeur se bloquer et assurez vous qu ils sont bien ventil s N effectuez pas une recharge de batterie prox imit d une flamme vive ou f...

Page 7: ...LIQUIDE DE LA BATTERIE PEUT CAUSER DES BR LURES CHIMIQUES GRAVES Ne permettez jamais que le liquide de la batterie ne vienne en contact avec la peau ou les yeux Si du liquide s coule d une batterie me...

Page 8: ...rmanente de capacit peut tre caus e si la batterie est remis e pendant une longue dur e de hautes temp ratures plus de 50 C 120 F Les batteries Li Ion MILWAUKEE maintiennent leur charge lors du remisa...

Page 9: ...e dessus Si le voyant clignote rouge et vert v rifier que la bat terie est bien install e dans la baie Retirer la batterie puis la r ins rer Si le voyant continue clignoter rouge et vert retirer le b...

Page 10: ...caus s par des r parations ou des tentatives de r paration par quiconque autre que le personnel agr par MILWAUKEE ou par des utilisations incorrectes des alt rations des utilisations abusives une usur...

Page 11: ...garantit le produit pendant 5 ans partir de la date d achat d origine Le pr sent bon de garantie couvre tous les vices de mat riau et de fabrication que peut afficher ce produit Pour assurer la validi...

Page 12: ...isminuir el peligro de sufrir una descarga el ctrica 13 NO QUEME NI INCINERE LAS BATER AS Las bater as pueden explotar produciendo lesiones personales o da os 14 NO APLASTE DEJE CAER NI DA E LA BAT ER...

Page 13: ...ene las bater as a temperatura ambiente lejos de humedad No almacenarlas en lugares h medos en los que los bornes se pueden corroer Como con otros tipos de bater as se puede producir una p rdida de ca...

Page 14: ...cargada si se deja en el cargador Si la luz indicadora parpadea en rojo y verde cer ci rese de que la bater a est bien asentada en el compartimiento Extraiga la bater a y reintrod zcala Si la luz cont...

Page 15: ...NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO MILWAUKEE NO SER EN NING N CASO RESPONSABLE DE DA OS INCIDENTALES ESPECIALES CONSECUENTES O PUNITIVOS NI DE COSTOS HONORARIOS DE ABOGADOS GASTOS P RDIDAS O DEMORAS SUPUESTA...

Page 16: ...de servicio en la secci n de Partes y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www milwaukeetool com o llame al 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 para localizar su centro de servicio m s cercano para darle s...

Reviews: