background image

14

15

MANTENIMIENTO

 ADVERTENCIA

  Para reducir el 

riesgo de lesiones, siempre retire las baterías 
de la herramienta antes de realizar man-
tenimiento. Nunca desarme la herramienta. 
Comuníquese con una instalación de servicio 
MILWAUKEE
 para que se realicen TODAS las 
reparaciones.

 ADVERTENCIA  

Para reducir el 

riesgo de una explosión, no queme nunca 
una batería, aun si está dañada, “muerta” o 
completamente descargada.

Mantenimiento de la herramienta 

Mantenga su herramienta en buenas condiciones 

adoptando un programa de mantenimiento regular. 

Después de un período de entre seis meses y un 

año, según el uso, envíe la herramienta a una 

instalación de servicio 

MILWAUKEE

 para:

Si la herramienta no enciende o no funciona al 

máximo de potencia con baterías completamente 

cargadas, limpie los contactos de la puerta de las 

baterías. Si la herramienta aún no funciona cor-

rectamente, envíela a una instalación de servicio 

MILWAUKEE

 para que la reparen.

Limpieza de la lente

Elimine todas las partículas sueltas con aire com-

primido limpio. Limpie cuidadosamente la super

fi

 -

cie con un hisopo humedecido con agua. 

Limpieza

Limpie el polvo y los desechos de la herramienta. 

Mantenga los mangos de la herramienta limpios, 

secos y sin aceite ni grasa. Use solamente jabón 

suave y un paño húmedo para limpiar la herra-

mienta, ya que algunos agentes de limpieza y sol-

ventes son dañinos para los plásticos y otras partes 

aisladas. Algunos de estos son gasolina, aguarrás, 

decapante para laca, decapante para pintura, 

solventes para limpieza con cloro, amoníaco y 

detergentes domésticos que contienen amoníaco. 

Nunca use solventes in

fl

 amables ni combustibles 

cerca de las herramientas.

Reparaciones

Para realizar reparaciones, envíe la herramienta 

al centro de servicio más cercano que 

fi

 gure en la 

contraportada de este manual del operador.

Para una lista completa de accessorios, re

fi

 érase 

a su catálogo 

MILWAUKEE

 Electric Tool o visite 

nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com. 

Para obtener un catálogo, contacte su distribuidor 

local o uno de los centros de servicio.

ACCESORIOS

 ADVERTENCIA 

Para reducir el riesgo 

de lesiones, siempre extraiga la batería antes de 
cambiar o retirar accesorios. Utilice únicamente 
accesorios específicamente recomendados 
para esta herramienta. El uso de accesorios no 
recomendados podría resultar peligroso.

Se garantiza al comprador original que los productos de pruebas y mediciones MILWAUKEE (que incluyen la herramienta, la(s) 

batería(s) de iones de litio y el cargador de baterías, excepto las baterías alcalinas) no presentan defectos de material ni de mano 

de obra. Sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier pieza de este producto que, después de 

ser examinada, MILWAUKEE determine que es defectuosa por material o mano de obra durante un período de cinco (5) años* 

después de la fecha de compra. Envíe la herramienta de pruebas y mediciones, y una copia del comprobante de la compra al 

centro de servicio más cercano de fábrica de MILWAUKEE Electric Tool Corporation. Esta garantía no se aplica a los daños 

que MILWAUKEE determine son consecuencia de reparaciones realizadas o intentos de reparaciones por parte de personal 

no autorizado por MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, abuso, desgaste y deterioro normales, falta de mantenimiento o 

accidentes.

*El período de garantía para la batería de IONES DE LITIO que viene con la herramienta de pruebas y mediciones es de dos 

(2) años a partir de la fecha de compra. *La batería alcalina que viene con la herramienta de pruebas y mediciones tiene una 

garantía por separado otorgada por el fabricante de la batería. *El período de garantía para un DETECTOR DE VOLTAJE SIN 

CONTACTO – 2201-20 es de un (1) año a partir de la fecha de compra.

No se necesita registro de garantía para obtener la garantía correspondiente de los productos MILWAUKEE. Se usará la fecha 

de fabricación del producto para determinar el período de garantía en caso de no presentarse el comprobante de la compra en 

el momento de solicitar el servicio de garantía.

LA ACEPTACIÓN DE LOS DERECHOS A REPARACIÓN Y REEMPLAZO EXCLUSIVAMENTE DESCRITOS EN EL PRESENTE 

DOCUMENTO CONSTITUYE UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO POR LA COMPRA DE CADA PRODUCTO MILWAUKEE. SI 

NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPON-

SABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, CONSECUENTES O PUNITIVOS, NI DE COSTOS, HONORARIOS DE 

ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS SUPUESTAMENTE CAUSADOS COMO CONSECUENCIA DE CUALQUIER 

DAÑO, FALLA O DEFECTO EN CUALQUIER PRODUCTO, INCLUIDOS, A MODO DE EJEMPLO, RECLAMOS POR PÉRDIDA 

DE GANANCIAS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LA LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O 

CONSECUENTES. POR LO TANTO, LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE PARA 

USTED. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS, ESCRITAS U 

ORALES. SEGÚN LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE SE EXIME DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDOS, A MODO DE 

EJEMPLO, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN USO O PROPÓSITO EN PAR-

TICULAR; EN LA MEDIDA EN QUE DICHA RENUNCIA NO ESTÉ PERMITIDA POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS 

ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA APLICABLE SEGÚN SE DESCRIBE ANTERIORMENTE. 

ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLíCITA. POR LO TANTO, 

LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE PARA USTED. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES 

ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO EN ESTADO.

Esta garantía se aplica a los productos vendidos en los EE. UU. y Canadá.

GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ

TECHTRONIC INDUSTRIES., garantiza por 5 años este producto a partir de la fecha original de compra.

Esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto  

Para América Central y el Caribe se debe confi rmar en el Centro de Servicio Autorizado el plazo de la garantía. 

Para hacer efectiva la Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la Póliza de Garantía sellada por el establec-

imiento en donde adquirió el producto. Si no la tienen, podrá presentar el comprobante de compra original.

Usted puede llamar sin costo al teléfono 01 800 832 1949 o por correo electrónico a la dirección "[email protected]", 

para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio, en el cual además podrá adquirir partes, componentes, 

consumibles y accesorios, que usted necesite.

Procedimiento para hacer válida la garantía

Acuda al Centro de Servicio con el producto y la póliza de garantía sellada por el establecimiento donde realizó la compra. Ahí se 

reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario fi nal. La empresa se hace responsable 

de los gastos de transportación razonablemente erogados que se deriven del cumplimiento de la presente garantía.

Excepciones

La garantía perderá validez en los siguientes casos:

a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. 

b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. 

c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES.

Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser remplazado por el fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado 

para evitar riesgo.

CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN A CLIENTES

Rafael Buelna No.1. Col. Tezozomoc Mexico, D.F.

Tel. 01 800 832 1949

IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR:

TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.

Av. Santa Fe 481 piso 6, Col. Curz Manca. 

CP 05349, Cuajimalpa, D.F.

PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE

Modelo:

Fecha de Compra:

Sello del Distribuidor:

Summary of Contents for Laser Temp-Gun 2265-20

Page 1: ...MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DE...

Page 2: ...y avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns Have your Temp Gun...

Page 3: ...ranty period for the LITHIUM ION battery pack that ships with the Test Measurement tool is two 2 years from the date of purchase Alkaline battery that ships with Test Measurement tool is separately wa...

Page 4: ...installer les piles pour la premi re fois re tirer l tiquette rectangu laire blanche se trouvant dans le compartiment des piles 3 Ins rer trois 3 piles AA tel qu illustr 4 Bien fermer la porte du com...

Page 5: ...uide s y infiltrer Entretien de l outil Garder l outil en bon tat en le soumettant un programme d entretien r gulier Apr s six mois selon l utilisation confier l outil un centre de service MILWAUKEE S...

Page 6: ...du bloc piles au lithium ion qui est fourni avec l outil d essai et de mesure est de deux 2 ans compter de la date d achat La pile alcaline qui est fournie avec l outil d essai et de mesure b n ficie...

Page 7: ...e segundos NOTA Un cambio r pido en la temperatura 5 C afecta las lecturas de la unidad Deje que la unidad alcance la temperatura ambiente antes de usarla 5 a 30 minutos dependiendo del cambio de temp...

Page 8: ...rant a para obtener la garant a correspondiente de los productos MILWAUKEE Se usar la fecha de fabricaci n del producto para determinar el per odo de garant a en caso de no presentarse el comprobante...

Page 9: ...ay Friday 7 00 AM 6 30 PM Central Time or visit our website at www milwaukeetool com Additionally we have a nationwide network of authorized Distributors ready to assist you with your tool and accesso...

Reviews: