background image

•  Aus Batterien/Akkus auslaufende Flüssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv. Gegenstände oder 

Oberflächen, die damit in Berührung kommen, können teils massiv beschädigt werden. Bewahren 

Sie Batterien/Akkus deshalb an einer geeigneten Stelle auf.

•  Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es 

besteht Explosionsgefahr!

•  Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, Explosionsge-

fahr! 

•  Achten Sie beim Einlegen der Batterie/des Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- be-

achten).

 Ein Betrieb des Produkts mit einem Akku ist möglich. Allerdings nimmt durch die geringere 

Spannung (Batterie = 1,5 V, Akku = 1,2 V) die Betriebsdauer und der Displaykontrast stark 

ab. 

 

 Wir empfehlen deshalb, für den Betrieb des Produkts ausschließlich eine hochwertige 

Alkaline-Batterie zu verwenden und keinen Akku.

BEDIENELEMENTE

MODE ADJ

MEM

°C/°F

1

2

3

4 5 6 7

8

9

LC-Display

Öffnung für Wandmontage

Ausklappbarer Standfuß

Taste „MODE“

Taste „ADJ“

Taste „MEM“

Taste „°C/°F“

Taste „RESET“ (versenkt angeordnet, unter dem ausklappbaren Standfuß)

Batteriefachdeckel

A

B

C
D
E

F

G H

J

K

L

I

 Symbol „AM“/„PM“ für 12-Stunden-

Uhrzeitanzeigemodus

Symbol für Stundensignal

Symbol für Weckfunktion

 Symbol „MAX“ für Maximumwert (Tempe-

ratur)

 Symbol „MIN“ für Minimumwert (Tempera-

tur)

Symbole für Komfortindikator

 Symbol „MIN“ für Minimumwert (Luft-

feuchte)

 Symbol „MAX“ für Maximumwert (Luft-

feuchte)

Luftfeuchte

Temperatureinheit (°C/°F)

Temperatur

Anzeige für Uhrzeit, Datum oder Weckzeit

INBETRIEBNAHME

•  Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie den Batteriefachdeckel (9) 

nach unten herausschieben. 

•  Legen Sie eine Batterie vom Typ AAA/Micro polungsrichtig in das Bat-

teriefach ein (Plus/+ und Minus/- beachten). Im Display erscheinen 

kurz alle Displaysegmente, anschließend der erste Messwert für 

Temperatur und Luftfeuchte.

•  Verschließen Sie das Batteriefach wieder.
•  Stellen Sie das Produkt auf einer ebenen, stabilen Fläche auf. Schüt-

zen Sie wertvolle Möbeloberflächen mit einer geeigneten Unterlage 

vor Kratzspuren. 

  Wählen Sie als Betriebsort eine Stelle, die nicht in der Sonne oder 

neben einem Heizkörper liegt. Dies führt zu einer falschen Tempera-

tur- bzw. Luftfeuchte-Anzeige.

•  Sie können das Produkt über die Öffnung (2) auf der Rückseite auch an einem Haken, einem 

Nagel oder einer Schraube aufhängen.

D

 BEDIENUNGSANLEITUNG

HyGRo-/THERMoMETER „HM-100“

BEST.-NR. 1380974

BESTIMMUNGSGEMäSSE VERwENDUNG

Das Produkt dient dazu, die Temperatur und Luftfeuchte in einem Raum zu messen und anzuzei-

gen. Weiterhin integriert ist eine Digitaluhr und eine Weckfunktion.
Die Stromversorgung des Produkts erfolgt über eine Batterie vom Typ AAA/Micro.
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt 

zu beachten. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. 

Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulässig und führt zur Beschädigung die-

ses Produktes. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand etc. verbunden. 
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle 

enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. 

Alle Rechte vorbehalten.

LIEFERUMFANG

•  Hygro-/Thermometer
•  1x Batterie AAA/Micro
•  Bedienungsanleitung

SyMBoL-ERKLäRUNGEN

 

 Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser 

Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.

 Das „Pfeil“-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung 

gegeben werden sollen.

SICHERHEITSHINwEISE

 

 

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht 

werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir 

keine Haftung!

 

 Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder 

Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine 

Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.

 

•   Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/

oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Öffnen/zerlegen Sie es nicht (bis auf die 

in dieser Anleitung beschriebenen Arbeiten zum Einlegen/Wechseln der Batterie).

 

•   Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für inkorrekte Anzeigen/Messwerte und 

die Folgen, die sich daraus ergeben können.

 

•   Das Produkt ist für den Privatgebrauch vorgesehen; es ist nicht für medizinische 

Zwecke oder für die Information der Öffentlichkeit geeignet.

 

•   Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Das Produkt enthält 

Kleinteile, Glas (Display) und eine Batterie. Platzieren Sie das Produkt so, dass es von 

Kindern nicht erreicht werden kann.

 

•   Das Produkt ist nur für trockene, geschlossene Innenräume geeignet. Setzen Sie es 

keiner direkten Sonneneinstrahlung, starker Hitze, Kälte, Feuchtigkeit oder Nässe aus, 

andernfalls wird es beschädigt.

 

•   Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird (z.B. bei 

Transport), kann Kondenswasser entstehen. Dadurch könnte das Produkt beschädigt 

werden. Lassen Sie deshalb das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor 

Sie es verwenden. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern. 

 

•   Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu 

einem gefährlichen Spielzeug werden.

 

•   Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus 

bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

  

•   Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet 

werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.

BATTERIE-/AKKU-HINwEISE

•  Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
•   Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kin-

dern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen 

Arzt auf.

•   Tauschen Sie leere Batterien/Akkus rechtzeitig aus, da leere oder überalterte Batterien/Akkus 

auslaufen können.

•  Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen 

verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. 

VERSIoN 10/15

Summary of Contents for HM-100

Page 1: ... und führt zur Beschädigung die ses Produktes Darüber hinaus ist dies mit Gefahren wie z B Kurzschluss Brand etc verbunden Das Produkt entspricht den gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle Rechte vorbehalten LIEFERUMFANG Hygro Thermometer 1x Batterie AAA Micro Bedienungsanleitung SYM...

Page 2: ...H x T Gewicht 125 g incl Batterie BEDIENUNG a Einstellen von Uhrzeit 12h 24h Modus und Datum Monat Um den Einstellmodus zu starten muss sich das Gerät im Uhrzeit Modus befinden der Doppel punkt zwischen der Stunden und Minuten Anzeige blinkt Halten Sie die Taste MODE 4 für etwa 2 Sekunden gedrückt bis im Display die Minuten der Uhrzeit blinken Stellen Sie die Minuten mit der Taste ADJ 5 ein Für ei...

Page 3: ...ase hand over these operating instructions as well Any use other than as described above is not permitted and can damage the product In addition it can lead to hazards such as short circuiting fire etc This product complies with the applicable national and European regulations All names of compa nies and products are the trademarks of the respective owners All rights reserved PACKAGE CONTENTS Hygr...

Page 4: ...eight 125 g incl battery OPERATION a Setting the time 12h 24h mode and date month To start the setting mode the device must be in time mode the colon between hours and minutes flashes Keep the MODE button 4 impressed for about 2 seconds until minutes of the time blink Use the ADJ button 5 to set the minutes For quick adjustment hold the UP button 5 down for a longer period of time If you do not pr...

Page 5: ...iers Toute utilisation autre que celle décrite précédemment n est pas autorisée et peut endommager le produit Il existe en outre des risques de court circuit d incendie etc Cet appareil satisfait aux exigences légales nationales et européennes Tous les noms d entreprise et les désignations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs Tous droits réservés ÉTENDUE DE LA LIV...

Page 6: ...activer le signal horaire Appuyez brièvement sur la touche MODE 4 jusqu à ce que l heure du réveil s affiche les deux points entre les heures et les minutes ne clignotent pas Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche ADJ 5 pour activer inactiver le signal horaire Le symbole est affiché La fonction de réveil est activée Le symbole est affiché Le signal horaire est activé En cas d activation d...

Page 7: ...g deze goed op Overhandig het product uitsluitend samen met de gebruiksaanwijzing aan derden Elk ander gebruik dan hiervoor beschreven is niet toegestaan en kan leiden tot beschadiging van het product Bovendien kan dit gepaard gaan met gevaren zoals kortsluiting brand en dergelijke Het product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese regels Alle voorkomende bedrijfs namen en productaanduidi...

Page 8: ...nuten knippert niet Druk meerdere malen kort op de toets ADJ 5 om de wekfunctie en het uuralarm in of uit te schakelen Het pictogram verschijnt Wekfunctie is ingeschakeld Het pictogram verschijnt Uuralarm is ingeschakeld Bij een ingeschakeld uuralarm laat het apparaat elk heel uur een dubbele pieptoon horen Alarm stopzetten Op de ingestelde wektijd gaat een alarm af Druk op een willekeurige toets ...

Reviews: