background image

8

9

OPERATION

Balayage de la température de l’objet (infra-
rouge)

1. Tirer sur la gâchette et la tenir en place pendant 

au moins deux secondes et saisir 

la température de surface de 

l’objet. Un pointeur laser est util-

isé pour viser la zone balayée.

  

  NOTE : L’objet doit être plus 

grand que la zone balayée. Si 

tel n’est pas le cas, les lectures 

peuvent être affectées. Consulter la section 

« Résolution optique » pour connaître les dimen-

sions requises de l’objet.

Résolution optique : 10:1

2. Si l’utilisateur continue de tenir 

la gâchette, l’icône 

. s’af

fi

 che 

avec la température de surface 

(mesure principale) et la tem-

pérature maximale (mesure 

secondaire).

3. Relâcher ensuite la gâchette. 

L’indication « HOLD » (Retenue) s’af

fi

 che jusqu’à 

ce que l’écran s’éteigne (cela prend environ sept 

secondes).

  NOTE : Un changement brusque de la tem-

pérature (>5°C) affecte les lectures de l’unité. 

Permettre à l’unité d’atteindre la température 
ambiante avant de l’utiliser (5 à 30 minutes, 
selon le changement de température).

À une distance de 152 cm (5'), le 
diamètre du point est de 152 mm (6");

À une distance de 915 mm (3'), le diamètre 
du point est de 91,4 mm (3,6");

À une distance de 305 mm (1'), le 
diamètre du point est de 38 mm (1½").

——  Centre du point
– – – Pointeur laser (environ 19 mm (3/4") au-dessus du centre du point)
         Taille du point à la distance indiquée

Alarme de la température

Appuyer sur le bouton « Alarm » (Alarme) pour 

activer la fonction d’alarme. L’icône de cloche appa-

raît. Si la température mesurée se situe à l’extérieur 

de la plage préétablie, la lecture de température 

clignote et une alarme retentit.

Mise en sourdine de l’alarme

Pour mettre l’alarme en sourdine, 

appuyer sur le bouton « Alarm » 

(Alarme). L’icône de cloche dis-

paraît. La température continue 

de clignoter tant qu’elle se situe à 

l’extérieur de la plage établie.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT 

Pour réduire le 

risque de blessures, toujours retirer les piles 
de l’outil avant d’en assurer l’entretien. Ne 
jamais démonter l’outil. Pour toute répara-
tion, communiquer avec un centre de service 
MILWAUKEE
.

 AVERTISSEMENT 

Pour minimiser 

les risques de blessures ou de dommages à 
l'outil, n'immergez jamais l'outil, la batterie 
ou le chargeur et ne laissez pas de liquide 
s'y infi ltrer.

Entretien de l’outil

Garder l’outil en bon état en le soumettant à un 

programme d’entretien régulier. Après six mois, 

selon l’utilisation, con

fi

 er l’outil à un centre de 

service 

MILWAUKEE

.

Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas 

à plein régime une fois les piles complètement 

chargées, nettoyer les contacts du compartiment 

des piles. Si l’outil ne fonctionne toujours pas 

correctement, le con

fi

 er à un centre de service 

MILWAUKEE

 a

fi

 n de le faire réparer.

Nettoyage de la lentille

Enlever les particules libres au moyen d’un jet d’air 

comprimé. Nettoyer la surface avec précaution au 

moyen d’un coton-tige humecté à l’eau.

Nettoyage

Nettoyer les évents de l’outil des débris et de la 

poussière. Garder les poignées de l’outil propres, 

sèches et exemptes d’huile ou de graisse. Utiliser 

uniquement un savon doux et un linge humide, 

puisque certains agents de nettoyage et certains 

solvants peuvent détériorer le plastique et les 

autres pièces isolées. En voici des exemples : 

l’essence, la térébenthine, les diluants à laque ou 

à peinture, les solvants chlorés, l’ammoniaque et 

les détergents à usage domestique qui en contien-

nent. Ne jamais utiliser de solvants in

fl

 ammables 

ou combustibles autour des outils.

Réparations

Pour toute réparation, con

fi

 er l’outil au centre de 

service le plus près indiqué au dos du présent 

manuel d’utilisation.

Choix de la plage de préréglage pour l’alarme

1.  Pour régler la plage de l’alarme, 

appuyer sur la gâchette et la tenir 

enfoncée, puis appuyer sur le 

bouton « Alarm » (Alarme). Ré-

péter l’opération a

fi

 n de basculer 

entre les réglages « LO » (Faible) 

et « HI » (Élevé).

2.  Appuyer sur la gâchette pour 

faire augmenter les valeurs et 

appuyer sur le bouton « Alarm » 

(Alarme) pour faire diminuer les 

valeurs. Attendre trois secondes 

pour enregistrer les plages et 

quitter le mode.

Piles faibles

Lorsque l’icône « Piles faibles » 
s’af

fi

 che, changer les piles.

ACCESOIRES

 AVERTISSEMENT 

Retirez toujours la

  

  batterie avant de changer ou d’enlever les 

accessoires. L’utilisation d’autres accessoires 
que ceux qui sont spécifi quement recomman-
dés pour cet outil peut comporter des risques. 

Pour une liste complète des accessoires, prière de 

se reporter au catalogue 

MILWAUKEE 

Electric Tool 

ou visiter le site internet www.milwaukeetool.com. 

Pour obtenir un catalogue, il suf

fi

 t de contacter votre 

distributeur local ou l'un des centres-service.

Summary of Contents for Laser Temp-Gun 2265-20

Page 1: ...MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DE...

Page 2: ...y avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns Have your Temp Gun...

Page 3: ...ranty period for the LITHIUM ION battery pack that ships with the Test Measurement tool is two 2 years from the date of purchase Alkaline battery that ships with Test Measurement tool is separately wa...

Page 4: ...installer les piles pour la premi re fois re tirer l tiquette rectangu laire blanche se trouvant dans le compartiment des piles 3 Ins rer trois 3 piles AA tel qu illustr 4 Bien fermer la porte du com...

Page 5: ...uide s y infiltrer Entretien de l outil Garder l outil en bon tat en le soumettant un programme d entretien r gulier Apr s six mois selon l utilisation confier l outil un centre de service MILWAUKEE S...

Page 6: ...du bloc piles au lithium ion qui est fourni avec l outil d essai et de mesure est de deux 2 ans compter de la date d achat La pile alcaline qui est fournie avec l outil d essai et de mesure b n ficie...

Page 7: ...e segundos NOTA Un cambio r pido en la temperatura 5 C afecta las lecturas de la unidad Deje que la unidad alcance la temperatura ambiente antes de usarla 5 a 30 minutos dependiendo del cambio de temp...

Page 8: ...rant a para obtener la garant a correspondiente de los productos MILWAUKEE Se usar la fecha de fabricaci n del producto para determinar el per odo de garant a en caso de no presentarse el comprobante...

Page 9: ...ay Friday 7 00 AM 6 30 PM Central Time or visit our website at www milwaukeetool com Additionally we have a nationwide network of authorized Distributors ready to assist you with your tool and accesso...

Reviews: