background image

n

  RTD THERMOMETER

n

  TERMÓMETRO RTD

E N G L I S H

User Manual

E S PA Ñ O L

Manual de Instrucciones

CA865

Summary of Contents for CA865

Page 1: ...n RTD THERMOMETER n TERMÓMETRO RTD E N G L I S H User Manual E S PA Ñ O L Manual de Instrucciones CA865 ...

Page 2: ...Yellow Function Switch 5 2 2 2 Back Light and C F Button 5 2 2 3 MAX Button 5 2 2 4 HOLD Button 5 3 SPECIFICATIONS 6 3 1 Environmental Specifications 6 3 2 Mechanical Specifications 7 3 3 Safety Specifications 7 4 OPERATION 8 4 1 Operating the Model CA865 8 5 MAINTENANCE 9 5 1 Replacing the Batter 9 5 2 Cleaning 9 Repair and Calibration 10 Technical and Sales Assistance 10 Limited Warranty 11 Warr...

Page 3: ...cause the RTD sensor to break To prolong sensor life avoid sharp bends in the thermocouple especially near the connector International Electrical Symbols This symbol on an instrument indicates a WARNING and that the operator must refer to the user manual for instructions before operating the instrument In a manual the symbol preceding instructions indicates that if the instructions are not followe...

Page 4: ...utor of any missing items If the equipment appears to be damaged file a claim immediately with the carrier and notify your distributor at once giving a detailed description of any damage Save the damaged packing container to substantiate your claim 1 2 Ordering Information RTD Thermometer Model CA865 Cat 2121 28 Includes meter shockproof holster 9V battery and user manual ...

Page 5: ... sensor for pre cise temperature measurements in a variety of environments The RTD probe provides fast response time accurate measurements and good repeatability Features include a 31 2 digit LCD with readings to 1999 The meter is supplied with one RTD probe and a shockproof protective holster 1 RTD sensor 2 31 2 digit display 3 MAX button 4 C F selector backlight 5 HOLD button 6 Power ON OFF ...

Page 6: ...surement 2 2 3 MAX Button Press the MAX button to enter the MAX mode The MAX annunciator appears in the upper right hand corner of the display The thermometer then records and updates the maximum absolute temperature values Press the MAX button again to exit the MAX recording mode MAX goes out The HOLD button may be used in the MAX mode to Freeze no longer updates the MAX measurement on the displa...

Page 7: ...pecified for operating temperatures over the range of 64 to 82 F 18 to 28 C for 1 year not including RTD probe error Temperature Coefficient 0 1 times the applicable accuracy specification per C from 0 to 18 C and 28 to 50 C Input Protection 24VDC or 24Vrms maximum input voltage on any combination of inputs Input Connector Accepts standard miniature 3 prong RTD connectors Sample Rate 2 5 times per...

Page 8: ...quired level Power Supply Standard 9V battery NEDA 1604 IEC 6F22 006P or equivalent Battery Life 200 hours typical with carbon zinc battery Dimensions 6 81 x 2 38 x 1 5 173 x 60 5 x 38mm Weight Approx 6 2 oz 175g including battery Probe 135 x 4mm Ø RTD probe Teflon tube insulation Maximum insulation temperature 220 C 3 3 Safety Specifications EN 61010 1 1995 A2 Protection Class III Overvoltage Cat...

Page 9: ...sius C at power up Press the back light button for more than 2 seconds to switch to degrees Fahrenheit F if desired 4 The RTD needs a certain time to respond Take the reading when the measurement has stabilized 5 The HOLD button will freeze the measurement in the display and will not update until released 6 When finished remove the RTD from the sample unplug the RTD from the meter and slide the sw...

Page 10: ...1 Replacing the Battery The symbol appears on the LCD display when replacement is needed Replace with a standard 9 volt battery NEDA 1604 IEC 6F22 To replace the battery Turn the Thermometer OFF Remove the sensor Remove the rubber holster Remove the screw from the back of the meter and lift off the battery cover Replace the battery then put the rear cover and holster back on 5 2 Cleaning Use a sof...

Page 11: ...S T Includes calibration certificate plus recorded calibration data Ship To Chauvin Arnoux Inc d b a AEMC Instruments 15 Faraday Drive Dover NH 03820 USA Tel 800 945 2362 Ext 360 603 749 6434 Ext 360 Fax 603 742 2346 or 603 749 6309 repair aemc com Or contact your authorized distributor Costs for repair standard calibration and calibration traceable to N I S T are available NOTE You must obtain a ...

Page 12: ... return the instrument to us for repair provided we have your warranty registration information on file or a proof of purchase AEMC Instruments will at its option repair or replace the faulty material REGISTER ONLINE AT www aemc com Warranty Repairs What you must do to return an Instrument for Warranty Repair First request a Customer Service Authorization Number CSA by phone or by fax from our Ser...

Page 13: ...RTD Thermometer Model CA865 12 NOTES ...

Page 14: ...ciones Central Amarillo 17 2 2 2 Botón de luz posterior y ºC ºF 17 2 2 3 Botón MAX 17 2 2 4 Botón HOLD 17 3 ESPECIFICACIONES 18 3 1 Especificaciones Ambientales 18 3 2 Especificaciones de Mecanicas 19 3 3 Especificaciones de Seguridad 19 4 OPERACIÓN 20 4 1 Operación 20 5 MANTENIMIENTO 21 5 1 Reemplazo de la Batería 21 5 2 Limpieza 21 Reparación y Calibración 22 Asistencia Técnica y de Ventas 22 Ga...

Page 15: ...a repetidamente Para prolongar la vida del sensor evite curvas cerradas en la termocupla especialmente cerca del conector International Electrical Symbols Este símbolo en el instrumento indica ADVERTENCIA y el operario debe remitirse al manual de usuario en busca de instrucciones antes de operar el instrumento En este manual cuando el símbolo precede a las instrucciones indica que si no se siguen ...

Page 16: ...arece dañado presente un reclamo inmediatamente al transportador y avise inmediatamente a su distribuidor dando una descripción detallada de los daños Conserve el empaque dañado para respaldar su reclamo No utilice un instrumento que aparezca dañado 1 2 Información para poner una Orden Termómetero RTD Modelo CA865 Cat 2121 28 Incluye una batería Alcalina de 9V funda de protección contra golpes y m...

Page 17: ...ura en distintos ambien tes El sensor RTD tiene un excelente tiempo de respuesta ante los cam bios de temperatura y una buena repetibilidad Posee un display LCD de 31 2 dígitos con lectura de hasta 1999 Se provee con una sonda RTD y un bolso protector a prueba de golpes 1 SensorTemperatura Humedad y cubierta protectora del sensor 2 Pantalla de 31 2 digitos 3 Botón MAX Máximo 4 Selector C F y Luz P...

Page 18: ...o muestra C o F según la última medición 2 2 3 Botón MAX Presione el botón MAX para entrar en el modo MAX El símbolo MAX aparece en la esquina superior derecha de la pantalla El termómetro registra y actualiza los valores de temperatura absoluta máxima Presione el botón MAX nuevamente para salir del modo de registro MAX el símbolo MAX desaparece El botón HOLD vea abajo puede ser usado en el modo M...

Page 19: ...ca para temperaturas de operación en el rango de 64 a 82 F 18 a 28 C durante 1 año sin incluir el error del sensor RTD Coeficiente de Temperatura 0 1 veces la especificación de exactitud aplicable por C de 0 a 18 C y 28 a 50 C Protección de Entrada Voltaje de entrada máximo 24VCD o 24Vrms en cualquier combinación de entradas Conector de Entrada Acepta conectores miniatura RTD estándar de tres punt...

Page 20: ...do Batería Batería Estándar de 9V NEDA 1604 IEC 6F22 006P o equivalente Duración de la Batería 200 horas típicas con batería de cinc carbón Dimensiones 6 81 x 2 38 x 1 5 173 x 60 5 x 38mm Peso Aprox 6 2oz 175g incluyendo la batería Punta de Prueba Punta de 135mm x 4mmØ RTD Aislación en tubo de Teflon Temperatura de aislación máxima 220 C 3 3 Especificaciones de Seguridad EN 61010 1 1995 A2 Protecc...

Page 21: ...tón de luz posterior por más de 2 segundos para cambiar a grados Fahrenheit F si lo desea 4 El RTD necesita un tiempo para responder Tome la lectura cuando la medición se haya estabilizado 5 El botón HOLD congelará la lectura en la pantalla y no se actualizará hasta liberarlo 6 Una vez terminado retire el RTD de la muestra desconecte el RTD del medidor y desplace en interruptor a la posición OFF C...

Page 22: ...sterior 5 1 Reemplazo de la Batería La energía es proporcionada por una batería estándar de 9 volts NEDA 1604 IEC 6F22 El símbolo aparece en la pantalla LCD cuando hay que reemplaz arla Para reemplazar la batería Apague el Termómetro Retire el sensor Retire el estuche de goma Retire el tornillo de la parte posterior del medidor y levante la cubierta de la batería Reponga la batería la cubierta pos...

Page 23: ...d b a AEMC Instruments 15 Faraday Drive Dover NH 03820 USA Tel 800 945 2362 Ext 360 603 749 6434 Ext 360 Fax 603 742 2346 or 603 749 6309 repair aemc com O contacte su distribuidor autorizado Los costos de reparación y calibración estándar están disponibles NOTA Todos los clientes deben obtener un a CSA antes de enviar cualquier instrumento Asistencia Técnica y de Ventas Si tiene cualquier problem...

Page 24: ...TA DE REGISTRO archivada AEMC Instruments reparará o reemplazará el material defectuosos a su discreción Si no tenemos archivada su tarjeta de registro le pediremos un comprobante de compra fechado como también su TARJETA DE REGISTRO junto al material defectuoso Registro En línea en www aemc com Reparaciones bajo Garantía Lo que Usted debe hacer para enviar un Instrumento para Reparación bajo Gara...

Page 25: ...05 04 99 MAN 100243 v3 Chauvin Arnoux Inc d b a AEMC Instruments 15 Faraday Drive Dover NH 03820 USA Phone 603 749 6434 Fax 603 742 2346 www aemc com www chauvin arnoux com ...

Reviews: