background image

12

13

Especifi caciones

 

Tipo de láser:

 Clase II

Rango de temperatura IR: 

entre -30°C y 500°C 

 

(entre -22°F y 932°F)

Precisión IR:

 entre -30°C y 10°C (entre -22°F y 50°F):   

±1.5°C (3°F) + 0.1°C / 1°C

  entre 10°C yo 120°C (entre 50°F y 248°F): ±1.5°C (3°F) 

 

o ±1.5% de la lectura, la que sea mayor

  entre 120°C to 350°C (248°F to 662°F): ±2.0°C (4°F) 

         o 2.0%de la lectura, la que sea mayor

  *Asuma la temperatura de funcionamiento ambiente de  

 

23°C a 25°C (73°F a 77°F)

Distancia de medición mín.: 

51 mm (2") < 50°C (122°F), 

102 mm (4") > 50°C (122°F)

Potencia máx.:

 <1 mW

Longitud de onda:

 630-670 nm

Resolución de pantalla de temperatura: 
 

0,1°C/°F primaria, 1°C/°F secundaria

Emisividad: 

0,95

Tiempo de respuesta: 

<500 ms

Respuesta espectral:

 entre 5,5 y 14 

μ

m

Distancia al objetivo:

 entre 12 y 1

Caída:

 1,5 metros

Repetibilidad: 

±0,5% O ±1°C (±2°F) (la que sea mayor)

Temperatura de funcionamiento:

 entre 0°C y 50°C 

 

(entre 32°F y 122°F)

Temperatura de almacenamiento: 

entre -20°C y 60°C 

 

 (entre -4°F y 140°F) sin baterías

Humedad relativa: 

entre 10 y 90% HR sin condensación 

a <30 °C ambiente

Voltaje: 

4,5 corr. cont. (tres (3) baterías AA)

Vida útil de la batería: 

Más de 12 h con todas las 

funciones

Instalación/Cambio de las baterías

1. Presione hacia adentro la 

traba de la puerta de las 

baterías para abrirla. 

2. Antes de instalar las bat-

erías por primera vez, re-

tire la etiqueta rectangular 

blanca que se encuentra 

en el compartimiento de 

las baterías.

3. Introduzca tres (3) bat-

erías AA, como se muestra.

4. Cierre 

fi

 rmemente la puerta de las baterías.

Selección de Celsius o Fahrenheit

Cambie la pantalla de temperatura de Celsius a 

Fahrenheit, en cualquier momento, usando el inter-

ruptor que se encuentra dentro del compartimiento 

de las baterías.

ENSAMBLAJE 

Simbología

Volts de corriente alterna

PRECAUCIÓN Láser: No mire 

fi

 jamente el rayo láser.

Producto láser

Evite la exposición. La radiación láser 

se emite a través de esta abertura.
Para reducir el riesgo de lesiones, 

el usuario debe leer y entender el 

manual del operador.

 ADVERTENCIA  

Recargue la batería

 

  sólo con el cargador especifi cado para 

ella. Para instrucciones específi cas  sobre 
cómo cargar, lea el manual del operador 
suministrado con su cargador y la batería. 

OPERACION

Escaneado de la temperatura IR de un objeto

1. Tire del gatillo y no lo suelte 

durante, al menos, 2 segundos 

y escanee la temperatura de 

superficie de un objeto. Se 

utiliza un puntero de láser para 

apuntar en la zona que se está 

escaneando.

  

  

  NOTA: El objeto debe ser más 

grande que el objetivo que se 

está escaneando. De lo con-

trario, las lecturas pueden verse 

afectadas. Consulte la sección 

Distancia al objetivo para cono-

cer el tamaño necesario del 

objeto.

 2. Mientras sostiene el gatillo, se muestra el ícono  

 

junto con las lecturas de temperatura de su-

per

fi

 cie (medición primaria) y las de temperatura 

máxima (medición secundaria). 

3. Suelte el gatillo. Se muestra HOLD (retención) 

hasta que la pantalla se apaga en, aproximada-

mente, siete segundos. 

  NOTA: Un cambio rápido en la temperatura 

(>5°C) afecta las lecturas de la unidad. Deje 

que la unidad alcance la temperatura ambiente 

antes de usarla (5 a 30 minutos, dependiendo 

del cambio de temperatura).

Distancia al objetivo 10:1

—— Centro del objetivo
– – –Puntero láser (aprox. 19 mm (3/4") sobre el centro del objetivo)
         Tamaño del objetivo a la distancia indicada

A una distancia de 152 cm 
(5'), el objetivo tiene un 
diámetro de 152 mm (6")

A una distancia de 915 mm 
(3'), el objetivo tiene un 
diámetro de 91,4 mm (3,6")

A una distancia de 305 mm 
(1'), el objetivo tiene un 
diámetro de 38 mm (1½")

No obstante, no se garantiza que no se produzca inter-

ferencia en una instalación concreta. Si este equipo, en 

efecto, genera interferencia perjudicial para la recepción 

de radio o televisión, que se puede determinar apagando 

y encendiendo el equipo, se insta al usuario a intentar 

corregir la interferencia tomando una o varias de las 

siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la distancia que separa al equipo del receptor.
• Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico de radio y 

televisión experto.

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL 

    1.Ventana del láser
     2.Sensor infrarrojo
      3.Placa de identi

fi

 cación

       4.Gatillo
    5.Pantalla
  6.Botón de alarma
    7.Puerta de las baterías
     8.Traba de la puerta de  

   las baterías

       9.Indicador de retención
       10.Indicador de láser      

       activo

        11.Indicador de alarma
          12.Indicador de °C o °F
         13.Medición primaria
    14.Medición secundaria
15.Indicador de lectura máx.
16.Indicador de batería baja

2265-20

Milwaukee Electric Tool Corp.

Brookfield, WI 53005 USA   Made In China

LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM
MAXIMUM POWER < 1mW WAVE LENGTH 630 - 670 nm

CLASS II LASER PRODUCT COMPLIES WITH 21 CFR 1040.10 AND 1040.11

  AVOID EXPOSURE LASER RADIATION IS 

EMITTED FROM THIS APERTURE

READ OPERATORS MANUAL

LASER TEMP GUN    

THERMOMETER

TM

4

5

6

7

8

3

3

9

10

11

13

14

16

15

2

1

2265-20

Milwaukee Electric Tool Corp.

Brookfield, WI 53005 USA   Made In China

LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM
MAXIMUM POWER < 1mW WAVE LENGTH 630 - 670 nm

CLASS II LASER PRODUCT COMPLIES WITH 21 CFR 1040.10 AND 1040.11

  AVOID EXPOSURE LASER RADIATION IS 

EMITTED FROM THIS APERTURE

READ OPERATORS MANUAL

LASER TEMP GUN    

THERMOMETER

TM

12

Alarma de temperatura

Presione el botón de alarma para encender la fun-

ción alarma. Se muestra el ícono de la campana. 

Si la lectura de la temperatura está fuera del rango 

preestablecido, la lectura de la temperatura titilará 

y sonará una alarma. 

Silenciado de la alarma

Silencie la alarma presionando el 

botón de alarma. El ícono de la 

campana se apagará. La lectura de 

temperatura seguirá parpadeando 

mientras se encuentre fuera del 

rango precon

fi

 gurado.

Ajuste del rango preconfi gurado de la alarma

1.  Para con

fi

 gurar el rango de la 

alarma, tire del gatillo y no lo 

suelte, y luego presione el botón 

de alarma. Repita para cambiar 

entre las configuraciones LO 

(bajo) y HI (alto).

2.  Tire del gatillo para aumentar 

los valores, presione el botón 

de alarma para disminuir los 

valores. Espere 3 segundos para 

guardar los rangos y salir.

Batería baja

Cuando se muestre el ícono de 
batería baja, cambie las baterías.  

Summary of Contents for Laser Temp-Gun 2265-20

Page 1: ...MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DE...

Page 2: ...y avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns Have your Temp Gun...

Page 3: ...ranty period for the LITHIUM ION battery pack that ships with the Test Measurement tool is two 2 years from the date of purchase Alkaline battery that ships with Test Measurement tool is separately wa...

Page 4: ...installer les piles pour la premi re fois re tirer l tiquette rectangu laire blanche se trouvant dans le compartiment des piles 3 Ins rer trois 3 piles AA tel qu illustr 4 Bien fermer la porte du com...

Page 5: ...uide s y infiltrer Entretien de l outil Garder l outil en bon tat en le soumettant un programme d entretien r gulier Apr s six mois selon l utilisation confier l outil un centre de service MILWAUKEE S...

Page 6: ...du bloc piles au lithium ion qui est fourni avec l outil d essai et de mesure est de deux 2 ans compter de la date d achat La pile alcaline qui est fournie avec l outil d essai et de mesure b n ficie...

Page 7: ...e segundos NOTA Un cambio r pido en la temperatura 5 C afecta las lecturas de la unidad Deje que la unidad alcance la temperatura ambiente antes de usarla 5 a 30 minutos dependiendo del cambio de temp...

Page 8: ...rant a para obtener la garant a correspondiente de los productos MILWAUKEE Se usar la fecha de fabricaci n del producto para determinar el per odo de garant a en caso de no presentarse el comprobante...

Page 9: ...ay Friday 7 00 AM 6 30 PM Central Time or visit our website at www milwaukeetool com Additionally we have a nationwide network of authorized Distributors ready to assist you with your tool and accesso...

Reviews: