background image

Original instructions 

Originalbetriebsanleitung 

Notice originale 

Istruzioni originali 

Manual original 

Manual original 

Oorspron eli  e 

gebrui saanwi zing

Original brugsanvisning 

Original bru sanvisning 

Bru sanvisning i original 

Al uperäiset oh eet 

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης 

Ori inal i

ş

letme talimatı 

P

ů

vodním návodem k používání

Pôvodný návod na použitie 

Instrukcją oryginalną 

Eredeti használati utasítás 

Izvirna navodila 

Originalne pogons e upute 

Instru ci âm ori

ě

inâlvalodâ 

Originali instru ci a 

Algupärane  asutus uhend 

Оригинальное руководство 

по эксплуатации 

Оригинално ръководство за 

експлоатация 

Instruc

ţ

iuni de  olosire originale

Оригинален прирачник за 

работа

Оригінал інструкції з 

експлуатації

 

 

M12 FHS

Summary of Contents for HATCHET M12 FHS

Page 1: ...υπο οδηγιών χρήσης Ori inal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogons e upute Instru ci âm oriěinâlvalodâ Originali instru ci a Algupärane asutus uhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de olosire originale Оригинален прирачни...

Page 2: ... o shodě Akumulátory Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Česky 130 Technické údaje Špeciálne bezpčènostné pokyny Použitie podl a predpisov CE Vyhlásenie konformity Akumulátory Údrzba Symboly Prosím prečítať a uschovať Slovensky 138 Danetechniczne Specjalnezaleceniadotyczącebezpieczeństwa Użytkowaniezgodnez przeznaczeniem Świadectwozgodnościce BaterieAkumulatorowe Utrzymanie Symbole Należy uważni...

Page 3: ... používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogons e upute Instru ci âm oriěinâlvalodâ Originali instru ci a Algupärane asutus uhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de olosire originale Оригинален прирачник за работа Оригінал інструкції з експлуатації M12 FHS Algupära...

Page 4: ...I II III V IV VI IX VIII VII ...

Page 5: ...2 I 1 2 1 2 ...

Page 6: ...3 I 2 1 1 2 ...

Page 7: ...4 I 10 4x 25 50 75 100 2 sec 3 ...

Page 8: ...5 II 3 mm 1 2 3 4 ...

Page 9: ...6 III 10 min 1 2 3 4 TEST Start ...

Page 10: ...rttumapinta Μονωμένη επιφάνεια λαβής İzolasyonlu tutma yüzeyi Izolovaná uchopovací plocha Izolovaná úchopná plocha Izolowana powierzchnia uchwytu Szigetelt fogófelület Izolirana prijemalna površina Izolirana površina za držanje Izolēta satveršanas virsma Izoliuotas rankenos paviršius Isoleeritud pideme piirkond Изолированная поверхность ручки Изолирана повърхност за хващане Suprafaţă de prindere i...

Page 11: ...øvekutt Gör ett provsnitt Πραγματοποιήστε μια δοκιμαστική τομή Deneme kesmesi yapın Proveďte zkušební řez Vykonať skušobný rez Wykonac próbę cięcia Végezzen teszvágást Opravite preizkusni rez Izvesti probno rezanje Jāveic izmēģinājuma griezums Atlikite bandomąjį pjūvį Teha proovilõige Выполните пробный проход Направете пробно рязане Efectuaţi un test de tăiere Да се направи пробно сечење Виконати ...

Page 12: ...9 IV 1 2 Stop ...

Page 13: ... Ochrana proti opětnému spuštění Zapnutý stroj se po opětném vložení akumulátorů nerozběhne Ochrana proti opätovnému spusteniu Zapnutý stroj sa po opätovnom vložení akumulátorov nerozbehne Ochrona przed ponownym rozruchem Włączona maszyna nie włącza się po ponownym włożeniu akumulatora Újraindulás elleni védelem A bekapcsolt gép az akku újbóli csatlakoztatása után nem indul el ismét Od obremenitve...

Page 14: ...11 V 1 2 ...

Page 15: ...12 1 3 2 V ...

Page 16: ...13 VI 1 2 3 ...

Page 17: ...14 VII 1 2 1 2 3 ...

Page 18: ...15 1 2 VII 2 2 1 4 5 6 ...

Page 19: ...16 1 2 VII 3 mm 7 8 ...

Page 20: ...17 VIII OIL 1 2 ...

Page 21: ...18 VIII 3 4 ...

Page 22: ... in this information sheet has been measured in accordance with a standardized test given in EN 62841 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure The declared vibration and noise emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintain...

Page 23: ... for hearing head hands legs and feet is recommended Adequate protective equipment will reduce personal injury from flying debris or accidental contact with the saw chain e Do not operate a pruning saw in a tree on a ladder from a rooftop or any unstable support Operation of a pruning saw in this manner could result in serious personal injury f Always keep proper footing and operate the pruning sa...

Page 24: ...dle Before starting the pruning saw make sure the saw chain is not contacting any object Do not modify the pruning saw in any way or use it to power any attachments or devices not recommended by the manufacturer for your pruning saw There should be a first aid kit containing large wound dressings and a means to summon attention e g whistle close to the operator A larger more comprehensive kit shou...

Page 25: ... with protective gaiters which conform to EN 381 9 if the ground is even and there is little risk of tripping or catching on undergrowth pruning saw jackets for upper body protection should comply with EN 381 11 and be CE marked WARNING Consequences of improper maintenance removal or modi fication of safety features like the chain brake ignition switch hand guard front and back spiked bumper chain...

Page 26: ...mptoms of this condition immedia tely discontinue use and see your doctor WARNING Injuries may be caused or aggravated by prolonged use of a tool When using any tool for prolonged periods ensure you take regular breaks SPECIFIED CONDITIONS OF USE The cordless pruning saw is only intended for use outdoors For safety reasons the pruning saw must be adequately controlled by using two handed operation...

Page 27: ...well ventilated place that is inaccessible to child ren Keep away from corrosive agents such as garden chemicals and de icing salts Do not store outdoors Fit the guide bar cover before storing the machine or during transportation For transportation in vehicles secure the machine against movement or falling to prevent injury to persons or damage to the machine MAINTENANCE WARNING Use only Milwaukee...

Page 28: ...ust be kept clean For an optimum life time the battery packs have to be fully charged after use To obtain the longest possible battery life remove the battery pack from the charger once it is fully charged For battery pack storage longer than 30 days Store the battery pack where the temperature is below 27 C and away from moisture Store the battery packs in a 30 50 charged condition Every six mont...

Page 29: ...any SYMBOLS CAUTION WARNING DANGER Remove the battery pack before starting any work on the appliance Please read the instructions carefully before starting the machine Weare a protective helmet Wear ear protectors Use safety glasses Always wear protective clothing and footwear Wear safety shoes with cut protection grippy sole and steel toe Wear gloves Never expose tool to rain Not use one handed A...

Page 30: ...62841 gemessen und können für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden Sie können für eine vorläufige Einschätzung der Belastung verwendet werden Der angegebene Schwingungs und Geräuschemissionspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügend...

Page 31: ...ungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile der Astsäge unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen d Tragen Sie Augenschutz Weitere Schutzausrüstung für Gehör Kopf Hände Beine und Füße wird empfohlen Passende Schutzkleidung mindert die Verletzungsgefahr durch umherfliegendes Spanmaterial und zufälliges Berühren der Sägekette e Arbeiten Sie mit der Astsäge nicht auf ein...

Page 32: ...e und Krallen anschlag ordnungsgemäß befestigt und in gutem Zustand sind Personen die die Astsäge verwenden sollten in guter gesundheit licher Verfassung sein Der Benutzer sollte aufmerksam sein gutes Sehvermögen Beweg lichkeit Balance und Handfertigkeit besitzen Wenn irgendwelche Zweifel bestehen benutzen sie die Astsäge nicht Fangen Sie nicht an die Maschine zu benutzen bevor Sie über einen saub...

Page 33: ...dass die Säge zu Ihnen springt oder sich mit ausreichend Kraft zusammen frisst um einen Rückschlag zu verursachen Das beste Werkzeug für diese Art von Arbeit ist eine Handsäge eine Gartenschere eine Axt oder andere Handwerkzeuge Persönliche Schutzausrüstung Tragen Sie immer einen Helm wenn Sie die Maschine bedienen Ein Helm der mit einem Mesh Visier ausgestattet ist kann das Risiko einer Verletzun...

Page 34: ...ung können folgende Risiken auftreten weshalb der Bediener Folgen des beachten sollte Durch Vibrationen verursachte Verletzungen Benutzen Sie immer das richtige Werkzeug für die Aufgabe benutzen Sie die vorgesehenen Griffe und schränken die Arbeits zeit und Exposition ein Lärm kann zu Gehörschäden führen Tragen Sie einen Gehörschutz und schränken Sie die Belastung ein Verletzungen durch Kontakt mi...

Page 35: ...rmem Zustand gespannte Kette kann in kaltem Zustand zu straff sein Stellen Sie sicher dass die Kettenspannung wie in diesen Anweisungen vorgeschrieben eingestellt ist Kettenöl hinzufügen WARNUNG Arbeiten Sie niemals ohne Kettenschmierung Wenn die Säge ohne Schmierung läuft können die Füh rungsschiene und die Sägekette beschädigt werden Es ist deshalb unerlässlich den Ölstand an der Füllstandsanzei...

Page 36: ...sicheren Zustand ist Jedes beschädigte Teil muss durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß repariert oder ausgetauscht werden Ersetzen der Führungsschiene und der Sägekette Tragen Sie Schutzhandschuhe 1 den Akku entfernen 2 Entfernen Sie die Abdeckung der Führungsschiene 3 Entfernen Sie die Befestigungsmutter der Führungsschiene mit dem mitgelieferten Kombischlüssel 4 Entfernen Sie die al...

Page 37: ...peditionsunternehmen unterliegt den Bestimmungen des Gefahrguttransports Die Versandvorbereitungen und der Trans port dürfen ausschließlich von entsprechend geschulten Personen durchgeführt werden Der gesamte Prozess muss fachmännisch begleitet werden Folgende Punkte sind beim Transport von Akkus zu beachten Stellen Sie sicher dass die Kontakte geschützt und isoliert sind um Kurzschlüsse zu vermei...

Page 38: ...immer zweihändig Hüten Sie sich vor Rückstoß der Astsäge und vermei den Sie Kontakt der Schwertspitze Drehen um die Kettenspannung einzustellen Umlaufrichtung der Kette V Spannung Gleichstrom v0 Leerlauf Kettengeschwindigkeit 89 Garantierter Schallleistungspegel 89 dB A Elektrogeräte Batterien Akkus dürfen nicht zusam men mit dem Hausmüll entsorgt werden Elektrische Geräte und Akkus sind getrennt ...

Page 39: ...s indiqué dans cette fiche de données a été mesuré en respect d une méthode standard de test selon la norme EN 62841 et peut être utilisé pour comparer les outils entre eux Il peut être utilisé pour évaluation préliminaire de l exposition Le niveau de vibration et d émissions sonores déclaré correspond à l application principale de l outil Cependant si l outil est utilisé pour des applications dif...

Page 40: ...ièces en métal de la scie à élaguer et entraîner un choc électrique pour l opérateur d Porter une protection oculaire Un équipement de protection supplémentaire pour les oreilles la tête les mains les jambes et les pieds est recommandé Un équi pement de protection adéquat réduira le risque de blessures physiques causées par le vol de débris ou le contact accidentel avec la chaîne e Ne pas utiliser...

Page 41: ...une bonne mobilité un bon équilibre et une bonne dextérité manuelle En cas d doute ne pas utiliser la scie à élaguer Ne pas commencer à utiliser la scie à élaguer avant d avoir une zone de travail claire les pieds bien campés et un chemin de retraite prévu loin de l arbre qui tombe Faire attention à l émission de brume de lubrifiant et de poussière de sciage Porter un masque ou un respirateur le c...

Page 42: ...recul Le meilleur outil pour ce type de travail est une scie manuelle un sécateur une hache ou d autres outils manuels Équipement de protection individuelle Porter un casque en permanence pendant l utilisation de la machine Un casque équipé d une visière en maille peut réduire le risque de blessure au visage et à la tête en cas de recul Portez une protection acoustique L exposition au bruit pourra...

Page 43: ...our la tâche à accomplir Utiliser les bonnes poignées Limiter le temps de travail et l exposition Lésions auditives causées par l exposition au bruit Porter une protection auditive et limiter l exposition Blessure causée par le contact avec une dent exposée sur la chaîne Blessure causée par l éjection de parties de la pièce à usiner copeaux de bois éclats Blessure causée par la poussière et les pa...

Page 44: ...ssement S assurer que la tension de la chaîne est bien réglée tel que spécifié dans ces instructions Ajouter de l huile de lubrification de chaîne AVERTISSEMENT Ne jamais travailler sans lubrifiant Si la chaîne fonctionne sans lubrifiant cela peut endommage le guide chaîne et la chaîne Il est essentiel de vérifier fréquemment le niveau d huile dans la jauge et avant d utiliser la scie à élaguer Ga...

Page 45: ...a barre et s assurer que les maillons d entraînement sont alignés dans la rainure de la barre 6 Attacher la barre à la scie à élaguer et enrouler la barre autour du pignon moteur 7 Remplacer le cache de la chaîne et les écrou de montage de la barre 8 Serrer à la main les écrou de montage de la barre La barre doit se déplacer librement pour le réglage de la tension de la chaîne 9 Ajuster la tension...

Page 46: ...contacts soient protégés et isolés en vue d éviter des courts circuits S assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à l intérieur de son emballage Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide ne devront pas être transportées Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à votre transporteur professionnel DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Nous déclarons...

Page 47: ...ains Faire attention au recul de la scie à élaguer et éviter tout contact avec le bout de la barre Faire pivoter pour ajuster la tension de la chaîne Sens de fonctionnement de la chaîne V Tension Courant continu v0 Vitesse de la chaîne à vide 89 Niveau de puissance acoustique garanti 89 dB A Les dispositifs électriques les batteries et les batteries rechargables ne sont pas à éliminer dans les déc...

Page 48: ... informativa sono stati misurati conformemente a un metodo di prova standard sulla base della norma EN 62841 e possono essere utilizzati per confrontare gli utensili tra loro Può possono essere utilizzato i anche per una valutazione preliminare dell esposizione Il livello di vibrazione ed emissione acustica dichiarato rappresenta le applicazioni principali dell utensile Tuttavia se l utensile è ut...

Page 49: ...lo vivo ciò potrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche esposte della sega da potatura e dare una scossa all operatore d Indossare occhiali protettivi Si raccomandano anche dispositivi di protezione per l udito la testa le mani le gambe e i piedi Un adeguata attrezzatura protettiva riduce il rischio di lesioni personali dovute a detriti volanti o di contatto accidentale con la catena della...

Page 50: ...pugnature e l artiglio siano montati correttamente e siano in buone condizioni La sega da potatura deve essere utilizzata da persone in buona salute L operatore deve essere attento avere una buona vista agilità equilibrio e destrezza manuale In caso di dubbio non mettere in funzione la sega da potatura Prima di iniziare a utilizzare la sega da potatura provvedere ad un area di lavoro libera un app...

Page 51: ...pre la sega con entrambe le mani Assicurarsi che la catena della sega crei un incavo per il taglio Non tagliare mai rami piccoli e flessibili o ramaglia con la sega da potatura Per le loro dimensioni e la loro flessibilità possono facilmente far rimbalzare la sega da potatura contro l operatore o formare dei fasci con una forza sufficiente a causare un contraccolpo Per questo tipo di lavori è pref...

Page 52: ...dicato scatti di nuovo nella sua posizione eretta quando il tronco si separa dal ceppo durante il taglio Fare attenzione al legno teso in quanto è molto pericoloso AVVERTENZA Gli alberi giovani in tensione sono pericolosi e possono colpire l operatore causando la perdita di controllo della sega da potatura da parte Ciò può causare lesioni gravi o fatali all operatore L operazione deve essere esegu...

Page 53: ...ola dalla barra e misurare la distanza tra la barra e il tagliente della catena Serrare i dadi di fissaggio della barra ruotandolo in senso antiorario Avviso Evitare un eccessivo tensionamento della catena la tensi one eccessiva causa un usura eccessiva riduce la durata di vita utile della catena e può danneggiare la barra Nuove catene possono allungarsi e allentarsi durante l uso iniziale Rimuove...

Page 54: ... Il numero di pezzo è disponibile nella tabella delle specifiche del prodotto in queste istruzioni per l uso Seguire le istruzioni per la lubrificazione e il controllo e la regolazi one della tensione della catena Dopo ogni utilizzo pulire la macchina con un panno morbido e asciutto Rimuovere schegge sporco e detriti eventualmente presenti nel vano batteria Controllare tutti i dadi i bulloni e le ...

Page 55: ...ernazionali Gli utilizzatori possono trasportare queste batterie su strada senza alcuna restrizione Il trasporto commerciale di batterie agli ioni di litio è regolato dalle disposizioni sul trasporto di merce pericolosa Le preparazioni al trasporto ed il trasporto stesso devono essere svolti esclusivamente da persone idoneamente istruite Tutto il processo deve essere gestito in maniera professiona...

Page 56: ...tare attenzione al contraccolpo della sega da potatura ed evitare il contatto con la punta della barra Ruota per regolare la tensione della catena Direzione di marcia della catena V Voltaggio Corrente continua v0 Velocità della catena a vuoto 89 Livello di potenza sonora garantito 89 dB A I dispositivi elettrici le batterie e le batterie ricarica bili non devono essere smaltiti con i rifiuti domes...

Page 57: ... esta hoja informativa se ha medido de acuerdo con una prueba estandarizada que figura en EN 62841 y se puede usar para comparar una herramienta con otra Puede ser empleado para una evaluación preliminar de la exposición El nivel declarado emisión de vibración y ruido representa las principales aplicaciones de la herramienta Sin embargo si la herramienta se utiliza para diferentes aplicaciones con...

Page 58: ...s ocultos Si la cadena de la sierra de podar entra en contacto con un cable bajo ten sión esto puede hacer que las partes metálicas expuestas de la cadena de la sierra de podar pasen a estar también bajo tensión lo que puede causar una descarga eléctrica al operario d Utilice protección ocular Se recomienda utilizar equipos de protección adicionales para la audición la cabeza las manos las piernas...

Page 59: ...ena de la motosierra Disminuir la altura del calibrador de profundidad puede resultar en un mayor retroceso INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD Y LABORALES Se recomienda cortar los troncos en un caballete para serrar o en un soporte cuando se opere la máquina por primera vez Asegúrese de que todas las protecciones los asideros y las púas de tope estén bien colocados y en buenas condiciones Las ...

Page 60: ...a pérdida de control sobre la sierra de podar Para evitar o reducir el deslizamiento o el rebote utilice siempre la sierra de podar con ambas manos y asegúrese de que la cadena de la sierra de podar forme una ranura para el corte Nunca corte ramas pequeñas y flexibles o maleza con la sierra de podar El tamaño y la flexibilidad fácilmente pueden hacer que la sierra de podar rebote hacia usted o acu...

Page 61: ...pactar contra el operario haciendo que éste pierda el control de la sierra de podar Esto podría ocasionar lesiones graves o mortales al operario Este tipo de operaciones solo deben llevarlas a cabo usuarios capacitados PELIGROS RESIDUALES Incluso en caso de la utilización correcta del producto no se pueden excluir totalmente los peligros residuales Durante la utilización del producto se pueden pro...

Page 62: ...rcas de montaje del riel de guía girándolas en sentido antihorario Observación No tense demasiado la cadena el exceso de tensión causará un desgaste excesivo y reducirá la vida útil de la cadena y podría dañar el riel de guía Las nuevas cadenas podrían estirarse y aflojarse durante el uso inicial Retire el paquete de baterías y compruebe la tensión de la cadena periódicamente durante las dos prime...

Page 63: ...ón de la cadena Después de cada uso limpie la máquina con un paño suave y seco Retire cualquier tipo de viruta suciedad y escombros del comparti miento de la batería Revise todas las tuercas pernos y tornillos periódicamente por motivos de seguridad y para garantizar que la máquina esté en condiciones de funcionamiento seguras Cualquier pieza dañada debe repararse o sustituirse por parte de una es...

Page 64: ...es sin el menor reparo en la calle El transporte comercial de baterías recargables de iones de litio por empresas de transportes está sometido a las disposiciones del transporte de mercancías peligrosas Las preparaciones para el envío y el transporte deben ser llevados a cabo exclusivamente por personas instruidas adecuadamente El proceso completo debe ser supervisado por personal competente Los s...

Page 65: ...dado con el retroceso de la sierra de podar y evite el contacto con la punta del riel de guía Girar para ajustar la tensión de la cadena Sentido de marcha de la cadena V Tensión Corriente continua v0 Velocidad de la cadena sin carga 89 Nivel de potencia sonora garantizado 89 dB A Los electrodomésticos y las baterías acumuladores no se deben eliminar junto con la basura doméstica Los aparatos eléct...

Page 66: ...o nesta ficha de informações foi medido de acordo com um teste padronizado que se encontra na norma EN 62841 podendo ser utilizado para fazer comparações entre ferramentas Pode ser utilizado para fazer uma avaliação preliminar da exposição O nível de emissão de ruído e vibração declarado representa as principais aplicações da ferramenta No entanto se a ferramenta for utilizada para aplicações dife...

Page 67: ...fio eletrificado podem energizar peças de metal expostas da serra de poda e causar um choque elétrico ao operador d Use proteção ocular Recomenda se o uso de equipa mento de proteção adicional para ouvidos cabeça mãos pernas e pés O equipamento de proteção adequado reduz o risco de ferimentos causados pela projeção de detritos ou o contacto acidental com a motosserra e Não utilize a serra de poda ...

Page 68: ...or deve estar alerta ter uma boa visão mobilidade equilíbrio e destreza manual Em caso de dúvida não utilize a serra de poda Não comece a utilizar a serra de poda enquanto não tiver uma área de trabalho desimpedida os pés fixos e uma via de fuga planeada afastando se de uma árvore em queda Tenha em atenção a emissão de névoa de lubrificante e de serradura Use uma máscara ou um filtro respiratório ...

Page 69: ... facilmente fazer com que a serra salte na sua direção ou prenda com força suficiente para causar um ressalto A melhor ferramenta para esse tipo de trabalho é uma serra manual tesoura de poda um machado ou outras ferramentas manuais Equipamento de proteção pessoal Use sempre um capacete ao utilizar a máquina Um capacete equipado com viseira de malha pode reduzir o risco de ferimentos na cara e na ...

Page 70: ...ensão são perigosos e podem atingir o operador fazendo com que este perca o controlo da serra Isso pode resultar em ferimentos graves ou fatais para o operador Esta operação deve ser realizada por utilizadores treinados RISCOS RESIDUAIS Mesmo se este produto for usado de forma correcta riscos residuais não podem ser inteiramente excluídos Os seguintes riscos podem ocorrer na utilização Por isso o ...

Page 71: ...ntemente durante as duas primeiras horas de utilização A temperatura da corrente aumenta durante o funcionamento normal fazendo com que a corrente se estique Verifique a tensão da corrente com frequência e ajuste conforme necessário Uma corrente esticada enquanto estiver quente pode estar muito apertada após o arrefecimento Certifique se de que a tensão da corrente esteja corretamente ajustada con...

Page 72: ... nova na direção correta na barra e certifique se de que os elos de ligação estejam alinhados na ranhura da barra 6 Prenda a barra na serra de poda e encaixe a corrente ao redor da roda motora 7 Substitua a cobertura da corrente e as porcas de montagem da barra 8 Aperte manualmente as porcas de montagem da barra A barra deve mover se livremente para o ajuste da tensão da corrente 9 Ajuste a tensão...

Page 73: ...tatos terminais estejam protegidos e isolados para evitar um curto circuito Assegure se de que o bloco da bateria esteja protegido contra movimentos na embalagem Não transporte baterias danificadas ou que tenham fuga Para instruções mais detalhadas consulte a companhia de transportes DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob a nossa inteira responsabilidade que o produto descrito em Dados Técni...

Page 74: ...om as duas mãos Tenha cuidado com o ressalto da serra de poda e evite o contacto com a ponta da barra Rode para ajustar a tensão da corrente Direção de deslocação da corrente V Tensão Corrente contínua v0 Velocidade da corrente sem carga 89 Nível de potência acústica garantido 89 dB A Aparelhos eléctricos baterias acumuladores não devem ser jogados no lixo doméstico Os aparelhos eléctricos e as ba...

Page 75: ...ng met een standaard testmethode conform EN 62841 en kunnen worden gebruikt om gereedschap met elkaar te vergelijken Deze kunnen ook worden gebruikt voor het vooraf evalueren van de blootstelling De vermelde trillings en geluidsniveaus gelden voor de meest gebruikelijke toepassingen van het gereedschap Wanneer het gereedschap echter voor andere doeleinden of met andere hulpstukken gebruikt wordt o...

Page 76: ...ermde metalen delen van de snoeizaag ook onder stroom zetten en de gebruiker blootstellen aan elektrische schokken d Draag oogbescherming Bovendien verdient het aanbeveling beschermingsmiddelen voor het gehoor hoofd de handen benen en voeten te dragen Adequate beschermingsmiddelen zullen persoonlijk letsel als gevolg van rondvliegend materiaal of onopzettelijk contact met de zaagketting beperken e...

Page 77: ...ag correct gemonteerd en in goede staat zijn Personen die werken met de snoeizaag moeten in goede gezond heid verkeren De gebruiker van de snoeizaag moet alert zijn een goed gezichts vermogen hebben mobiel stabiel en handvaardig zijn Gebruik bij enige twijfel de snoeizaag NIET Begin pas met de snoeizaag te werken wanneer het werkgebied vrij is u uw voeten stabiel kunt neerzetten en het ontsnapping...

Page 78: ...oeizaag met beide handen vasthoudt en dat de zaagketting een groef maakt om de zaagsnede mee te beginnen Zaag nooit kleine flexibele takken of bossage met uw snoeizaag Door hun afmetingen en flexibiliteit kunnen ze er gemakkelijk voor zorgen dat de snoeizaag omhoog stuitert of dat de ketting ze grijpt waardoor terugslag zal plaatsvinden Het beste gereedschap voor dat soort werk is een handzaag een...

Page 79: ...n van de stomp wordt gescheiden Pas op met gespannen hout omdat dit zeer gevaarlijk is WAARSCHUWING Gespannen hout is gevaarlijk en kan tegen de gebruiker van de snoeizaag slaan waardoor deze de controle over de snoeizaag verliest Dit kan leiden tot ernstig of fataal letsel bij de gebruiker van de snoeizaag Zaag alleen gespannen hout wanneer u daar ervaring mee hebt RESTERENDE GEVAREN Zelfs bij co...

Page 80: ...tanden Draai de bevestigingsmoeren van het zaagblad vast door ze linksom tegen de wijzers van de klok in te draaien Opmerking Span de ketting niet te strak een te hoge ketting spanning zal leiden tot overmatige slijtage de levensduur van de ketting verminderen en kan het zaagblad beschadigen Nieuwe kettingen kunnen rekken en tijdens het eerste gebruik loskomen Verwijderen de accu controleer de ket...

Page 81: ...e aanwijzingen voor het smeren en spannen van de ketting nauwgezet op Maak de kettingzaag na elk gebruik schoon met een zachte droge doek Verwijderen spanen vuil en rommel uit het accucompartiment Controleer regelmatig of alle moeren bouten en schroeven vastgedraaid zijn om ervoor te zorgen dat de kettingzaag veilig kan worden gebruikt Eventuele beschadigde onderdelen moeten deugdelijk worden gere...

Page 82: ...et commerciële transport van lithium ionen accu s door expedi tiebedrijven is onderhevig aan de bepalingen inzake het transport van gevaarlijke goederen De verzendingsvoorbereidingen en het transport mogen uitsluitend worden uitgevoerd door dienovereen komstig opgeleide personen Het complete proces moet vakkundig worden begeleid Onderstaande punten moeten bij het transport van accu s in acht worde...

Page 83: ...wee handen Pas op voor het terugslaan van de snoeizaag terugs lag en voorkom contact met de neus van het zaagblad Draaien om de spanning van de ketting af te stellen Bewegingsrichting van de zaagketting V Spanning Gelijkstroom v0 Onbelaste kettingsnelheid 89 Gegarandeerd geluidsdrukniveau 89 dB A Elektrische apparaten batterijen en accu s mogen niet via het huisafval worden afgevoerd Elektrische a...

Page 84: ...et målt i overensstemmelse med en standardi seret test fra EN 62841 og det kan bruges til at sammenligne ét værktøj med et andet Det kan bruges til en foreløbig bedømmelse af eksponeringen Det erklærede vibrations og støjemissionsniveau repræsenterer værktøjets primære anvendelsesformål Det er dog sådan at hvis værktøjet bruges til andre formål med forskelligt tilbehør eller dårlig vedligeholdt så...

Page 85: ...ere beskyttelsesudstyr til hørsel hoved ben og fødder anbefales Passende beskyt telsesudstyr mindsker risikoen for personskader fra flyvende rester eller utilsigtet kontakt med savkæden e Brug ikke en grensav i et træ på en stige fra et hustag eller noget andet ustabilt underlag Hvis en grensav bruges på denne måde kan det føre til alvorlige personskader f Sørg altid for ordentligt fodfæste og bru...

Page 86: ...get objekt Der må ikke på nogen måde ændres noget på grensaven eller anvende den til at starte nogen form for tilkoblede komponenter eller apparater som ikke er anbefalet af producenten af din grensav Der bør være førstehjælps udstyr indeholdende store sårbandager og midler til at påkalde sig opmærksomheden f eks fløjte tæt ved operatøren Et større og mere omfattende udstyr bør være i nærheden En ...

Page 87: ...iser en grensav som er iht EN 381 3 Lejlighedsvise brugere bør være iført sikkerhedsstøvler med gamacher og stålkapper til beskyttelse af tæerne iht EN 381 9 hvis underlaget er jævnt og der derfor er en lille risiko for at snuble eller miste fodfæstet grensav jakker til beskyttelse af overkroppen bør være iht med EN 381 11 og være CE certificeret ADVARSEL Følger af ukorrekt vedligeholdelse fjernel...

Page 88: ...b samt mindskerr følgerne af håndtagsvibration Disse handsker skal være iht EN 381 7 og være CE certificerede Hvis du oplever nogle af symptomerne på denne tilstand skal brugen ophøre øjeblikkeligt og en læge opsøges ADVARSEL Skader kan forårsages eller forværres af forlænget brug af et værktøj Når et værktøj bruges længere end tilsigtet så hold jævnlige pauser TILTÆNKT FORMÅL Den ledningsfrie gre...

Page 89: ...ke udendørs Tag hylsteret på sværdet før maskinen opbevares eller under transport Ved transport i køretøjer skal maskinen sikres mod bevægelser eller fald for at undgå skade på personer eller maskine VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL Brug kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedele Hvis dette ikke gøres kan det føre til personskade eller påvirke savens funktion negativt hvilket kan have indflydelse på ...

Page 90: ...elige batterier oplades fuldt efter brug For at sikre en så lang levetid som muligt skal batterierne tages ud af ladeaggregatet efter opladning Skal batterierne opbevares længere end 30 dage Temperatur ca 27 C i tørre omgivelser Opbevares ved ca 30 50 af ladetilstan den Batteri skal genoplades hver 6 måned Metaldele o lign må ikke komme i berøring med rummet beregnet for udskiftningsbatteriet kort...

Page 91: ...E Ved arbejde inden i maskinen bør batteriet tages ud Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning Bær en beskyttelseshjelm Brug høreværn Brug sikkerhedsbriller Brug altid sikkerhedstøj og fast fodtøj Bær beskyttelsessko med skærebeskyttelse såle med greb og ståltæer Brug beskyttelseshandsker Udsæt ikke maskinen for regn Må ikke bruges med én hånd Brug altid grensaven med begge hænder Vær opmærksom ...

Page 92: ...ålt i samsvar med standardiserte målemetoder jamfør EN 62841 og kan brukes til å sammenligne et verktøy med et annet De kan brukes til en foreløpig eksponeringsvurdering De angitte vibrasjonseksponering og støyemisjonsverdiene gjelder for vanlig bruk av verktøyet Dersom verktøyet blir brukt til noe annet sammen med annet utstyr eller er dårlig vedlikeholdt kan de angitte vibrasjonseksponering og s...

Page 93: ...e i en stige på et tak eller annet ustabilt underlag Dersom grensagen brukes her kan dette føre til alvorlige personskader f Vær nøye på å ha ordentlig fotfeste og bruk grensagen kun når du står på en stillestående sikker og jevn overflate Glatt eller ustabil overflate kan føre til at du mister balansen eller mister kontrollen over grensagen g Dersom du sager i et objekt som står i spenn må du vær...

Page 94: ...trammet feil kan det hoppe av sagsverdet og føre til alvorlige eller dødelige skader Kjedets lengde er avhengig av temperaturen Kjedestrammingen må kontrolleres regelmessig Gjør deg kjent med den nye grensagen din ved å utføre enkle kutt i treverk som godt sikret Dette bør du alltid gjøre etter at du ikke har brukt sagen på en stund For å redusere risikoen for skader ved å berøre deler i bevegelse...

Page 95: ...skal og på denne måten øke risikoen for alvorlige skader Barkstøtte Den integrerte barkstøtten kan brukes som roteringspunkt når du sager Den hjelper til med å holde grensagens kropp stille mens den arbeider Dersom du skyver du maskinen frem til taggene graver seg inn i kanten på treet deretter ved å bevege det bakre håndta ket opp eller ned i den retningen du sager kan dette redusere fysisk anstr...

Page 96: ... oppført i bruksanvisnin gen Den skal ikke brukes av profesjonelle hogstmenn grensagen skal ikke brukes av barn eller personer som ikke bruker tilstrekkelig personlig verneutstyr og klær ADVARSEL Ved bruk av grensagen må sikkerhetsreglene følges For din egen og andre personer i nærhetens sikkerhet må du lese og forstå disse instruksjonene helt før du bruker grensagen Du bør delta på et faglig orga...

Page 97: ...ntiske reservedeler ADVARSEL Fjern batteriet før justering vedlikehold eller renhold Dersom dette ikke gjøres kan det føre til mulige alvorlige personskader Du skal bare utføre justeringer og reparas joner som er beskrevet i denne manualen For andre reparasjoner ta kontakt med en autorisert serviceagent Konsekvensene av dårlig vedlikehold kan føre til at kjedebremsen eller sikkerhetsutstyret ikke ...

Page 98: ... lovfestede forskriftene om transport av farlig gods Transporten av disse batteriene må rette seg etter lokale nasjonale og internasjonale forskrifter og bestemmelser Forbruker har lov å transportere disse batteriene på gaten uten reglementering Den kommersielle transport av Litium ion batterier av spedis jonsfirma faller under bestemmelsene om transport av farlig gods Forberedningene av forsendel...

Page 99: ...på grensagkast og unngå kontakt med sverdspissen Skru for å regulere kjedestrammingen Kjedets løperetning V Spenning Likestrøm v0 Kjedehastighet uten motstand 89 Garantert lydeffektnivå 89 dB A Elektriske apparater batterier oppladbare batterier skal ikke kastes sammen med vanlig husholdning savfall Elektriske og elektroniske apparater og oppladbare batterier skal samles separat og leveres til mil...

Page 100: ...våerna på detta informationsblad har uppmätts i enlighet med en standardiserad testmetod enligt EN 62841 och kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat Det kan användas för en preliminär bedömning av exponeringen Den angivna vibrations och bullernivån representerar verktygets huvudsakliga tillämpningar Om verktyget emellertid används för olika tillämpningar med olika eller dåligt under...

Page 101: ...ustning för hörsel huvud händer ben och fötter rekommende ras Lämplig skyddsutrustning reducerar personskador genom flygande skräp eller oavsiktlig kontakt med sågkedjan e Använd inte en kvistsåg i ett träd på en stege från ett tak eller ett ostadigt stöd Användning av en kvistsåg på detta sätt kan leda till allvarliga personskador f Ha alltid ett ordentligt fotfäste och använd kvistsågen endast n...

Page 102: ...a handen måste befinna sig på bakre handtaget och vänstra handen på främre handtaget Förvissa dig om att sågkedjan inte kommer i kontakt med något föremål innan du startar kvistsågen Denna såg får inte förändras på något sätt Använd den inte för att driva tillbehör eller enheter som inte har godkänts av kvistsågens tillverkare Det bör finnas ett första hjälpen kit som innehåller stora sårförband o...

Page 103: ...CE märkta och ge komplett skydd Kvistsåg skyddskängor bör uppfylla kraven i EN ISO 20345 2004 och vara märkta med en bild som visar en kvistsåg för att bevisa överensstämmelse med EN 381 3 Tillfälliga användare kan använda skyddskängor med stålhätta och skyddsdamasker som uppfyller kraven i EN 381 9 om marken är jämn och det endast finns en liten risk att man snubblar eller fastnar i undervegetati...

Page 104: ...ormade för användning av kvistsåg De ger skydd bra grepp och minskar dessutom effekten av vibrationer i handtagen Dessa handskar bör uppfylla kraven i EN 381 7 och måste vara CE märkta Om du känner av några symtomer på detta tillstånd ska du omedel bart avbryta användningen och uppsöka din läkare VARNING Personskador kan orsakas eller förvärras genom långvarig användning av ett verktyg Se till att...

Page 105: ...al torr och välventilerad plats som är otillgänglig för barn Håll den borta från frätande ämnen såsom trädgårdskemika lier och avisningssalter Får ej förvaras utomhus Montera svärdskyddet innan du lagrar eller transporterar maskinen För transport i fordon säkra maskinen mot rörelse eller fall för att förebygga personskador eller skador på maskinen SKÖTSEL VARNING Använd endast Milwaukee tillbehör ...

Page 106: ...t bör laddningsbara batterier avlägsnas från laddaren när de är laddade Om laddningsbara batterier lagras längre än 30 dagar Lagra batteriet torrt och vid ca 27 C Lagra batteriet vid ca 30 50 av laddningskapaciteten Ladda batterierna på nytt var 6 e månad Se upp så att inga metallföremål hamnar i laddarens batterischakt kortslutning kan uppstå BATTERI ÖVERBELASTNINGSSKYDD Vid överbelastning av bat...

Page 107: ...ipaket innan arbete utföres på maskinen Läs instruktionen noga innan du startar maskinen Använd skyddshjälm Använd hörselskydd Används skyddsglasögon Bär alltid skyddskläder och stabila skor Använd skyddsskor med skärskydd mönstrad sula med bra grepp och stålhätta Bär skyddshandskar Utsätt sågen inte för regn Får ej användas med en hand Använd alltid kvistsågen med två händer Akta dig för bakslag ...

Page 108: ...essa ilmoitettu ilmoitetut tärinä ja melupäästöarvo t on mitattu standardisoidulla testimenetelmällä SFS EN 62841 mukaisesti ja sitä voidaan käyttää työkalun vertailemiseen toisen työkalun kanssa Sitä voidaan käyttää alustavaan altistuksen arviointiin Ilmoitettu tärinä ja melupäästöarvo koskee työkalun pääkäyttötarkoituksia Jos kuitenkin työkalua käytetään eri käyttötarkoituksiin eri varusteiden k...

Page 109: ...äälle käsille jaloille ja jalka terille Asianmukaiset suojavarusteet vähentävät lentävistä roskista tai teräketjun tahattomasta kosketuksesta aiheutuvia henkilövahinkoja e Älä käytä oksasahaa puussa tikkailla katolla tai millään epävakaalla tuella Tällainen oksasahan käyttö voi johtaa vakaviin henkilövahinkoihin f Huolehdi aina tukevasta jalkojen asennosta ja käytä oksasahaa vain kun seisot kiinte...

Page 110: ...vät oksasahan käsikahvoja Oikean käden on oltava takakahvalla ja vasemman käden etukahvalla Varmista ennen oksasahan käynnistämistä että teräketju ei ole kosketuksissa mihinkään esineeseen Älä muuta oksasahaa millään tavalla tai käytä sitä sellaisten lisävarusteiden tai laitteiden kanssa joita valmistaja ei suosittele oksasahallesi Käyttäjän tulisi huolehtia että lähettyvillä on ensiapupakkaus jok...

Page 111: ...an yhteensopivuutta standardin EN 381 3 kanssa Satunnaiset käyttäjät voivat käyttää teräskärkisiä turvasaappaita joissa on suojasäärystimet jotka vastaavat standardia EN 381 9 jos maa on tasainen ja aluskasvustoon kompastumisen riski on pieni Oksasahatakit ylävartalon suojaksi tulee vastata standardia EN 381 11 ja olla CE merkitty VAROITUS Asiattoman huollon turvalaitteiden kuten ketjujarrun sytyt...

Page 112: ...ukaisesti käyt täen aina kahden käden otetta Oksasaha on suunniteltu oksien runkojen tukkien ja parrujen sahaamiseen Halkaisijan määrittää terälevyn leikkuupituus Se on tarkoitettu vain puun sahaamiseen Ainoastaan aikuiset jotka ovat saaneet asianmukaisen koulutuksen vaaroista ja varotoimen piteistä oksasahaa käytettäessä saavat käyttää sitä Älä käytä oksasahaa tarkoitukseen jota ei ole listattu m...

Page 113: ...tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee palvelupisteistä kts listamme takuuhuoltoliikkeiden palvelupisteiden osoitteista VAROITUS Huolto vaatii äärimmäistä huolellisuutta ja tietämystä ja vain pätevän huoltohenkilön tulisi tehdä se Suosittelemme että viet laitteen lähimpään MILWAUKEE palvelupisteeseen korjausta varten Käytä huollettaessa vain identtisiä varaosia VAROITUS Poista akku ennen ...

Page 114: ...2 sekunnin ajaksi ja sammuu sitten omatoimisesti LITIUMI IONIAKKUJEN KULJETTAMINEN Litiumi ioniakut kuuluvat vaarallisten aineiden kuljetuksesta annettujen lakien piiriin Näiden akkujen kuljettaminen täytyy suorittaa noudattaen paikal lisia kansallisia ja kansainvälisiä määräyksiä ja säädöksiä Kuluttajat saavat ilman muuta kuljettaa näitä akkuja teitä pitkin Kaupallisessa kuljetuksessa huolintalii...

Page 115: ... aina kahdella kädellä Varo oksasahan takapotkua ja vältä kontaktia levyn kärjen kanssa Kierrä säätääksesi ketjun kireyttä Ketjun kulkusuunta V Jännite Tasavirta v0 Kuormittamaton ketjunopeus 89 Taattu äänenvoiman taso 89 dB A Sähkölaitteita paristoja akkuja ei saa hävittää yhdessä kotitalousjätteiden kanssa Sähkölaitteet ja akut tulee kerätä erikseen ja toimittaa kierrätys liikkeeseen ympäristöys...

Page 116: ...ησης και εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια τυπική μέθοδο δοκιμών κατά το πρότυπο ΕΝ 62841 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση εργαλείων μεταξύ τους Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μια προκαταρτική αξιολόγηση της έκθεσης Οι αναφερόμενες τιμές επιπέδων δόνησης και εκπομπής θορύβου αντιστοιχούν στις βασικές εφαρμογές του εργαλείου Στην περίπτωση χρήσης του εργαλείου σε διαφορετικές ...

Page 117: ...νι κλαδέματος με την αντίστροφη διάταξη των χεριών αυξάνεται ο κίνδυνος πρόκλησης τραυματισμών και δεν πρέπει να το κάνετε ποτέ c Κρατάτε το πριόνι κλαδέματος μόνο από τις μονωμένες επιφάνειες στις λαβές καθώς η αλυσίδα πριονίσματος μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυφές καλωδιώσεις Πριόνια κλαδέματος που έρχονται σε επαφή με ρευματοφόρα καλώδια μπορεί να καταστήσουν εξωτερικά μεταλλικά εξαρτήματα του...

Page 118: ...αν ληφθούν τα κατάλληλα προληπτικά μέτρα Μην αφήσετε το πριόνι κλαδέματος από τα χέρια σας b Μην τεντώνεστε και μην κόβετε πάνω από το ύψος του ώμου Αυτό βοηθά στην αποφυγή της ακούσιας επαφής του άκρου και παρέχει δυνατότητα για καλύτερο έλεγχο του πριονιού κλαδέματος σε απρόσμενες καταστάσεις c Χρησιμοποιείτε μόνο τις ανταλλακτικές μπάρες οδήγησης και αλυσίδες που συνιστά ο κατασκευαστής Ακατάλλ...

Page 119: ...ναμη αντίδρασης έχει πάντα αντίθετη κατεύθυνση προς την κατεύθυνση κίνησης της αλυσίδας Κατά συνέπεια ο χειριστής πρέπει να είναι έτοιμος να ελέγχει την τάση του μηχανήματος να έλκει προς τα μπροστά μπροστινή κίνηση όταν κόβει με την κάτω ακμή της μπάρας και την τάση να ωθεί προς τα πίσω προς το χειριστή όταν κόβει κατά μήκος της επάνω ακμής Εμπλοκή του πριονιού στο σημείο κοπής Απενεργοποιήστε το...

Page 120: ...ία Μπάρες με μεγαλύτερο μήκος αυξάνουν τον κίνδυνο απώλειας του ελέγχου κατά τη διάρκεια του πριονίσματος Ελέγχετε τακτικά την τάση της αλυσίδας Όταν κόβετε μικρότερα κλαδιά μικρότερα από το πλήρες μήκος της μπάρας οδήγησης και η τάση δεν είναι σωστή η αλυσίδα είναι περισσότερο πιθανό να εκτραπεί ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΣΩΣΤΕΣ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΒΑΣΙΚΗ ΥΛΟΤΟΜΗΣΗ ΑΠΟΚΛΑΔΩΣΗ ΚΑΙ ΕΓΚΑΡΣΙΑ ΤΟΜΗ Κατανόηση ...

Page 121: ... κλαδέματος είναι σχεδιασμένο για την κοπή κλαδιών κορμών κούτσουρων και δοκών με διάμετρο που εξαρτάται από το μήκος κοπής της μπάρας οδήγησης Είναι σχεδιασμένο μόνο για την κοπή ξύλου Πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από ενήλικες που έχουν λάβει επαρκή εκπαίδευση για τους κινδύνους και τα αποτρεπτικά μέτρα ενέργειες που πρέπει να λαμβάνονται κατά τη διάρκεια χρήσης του πριονιού κλαδέματος Μη χρησι...

Page 122: ...η αλυσίδα πριονίσματος να ακινητοποιηθεί πλήρως Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης βρίσκεται στη θέση απενεργοποίησης Αφαιρέστε το πακέτο συσσωρευτών από το μηχάνημα και την μπάρα οδήγησης από την τομή κοπής Τοποθετήστε το πακέτο συσσωρευτών και στη συνέχεια επανενεργοποιήστε το μηχάνημα προκειμένου να συνεχίσετε την εργασία σας ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ Λιπαίνετε πάντα ελαφρά την αλυσίδα όταν φυλάσσετε το...

Page 123: ...αρά στοιχεία σύσφιξης Πριν από κάθε χρήση Μπάρα οδήγησης Πριν από κάθε χρήση Πλήρες πριόνι Μετά από κάθε χρήση Ανταλλακτικά εξαρτήματα Μπάρα και αλυσίδα Κατασκευαστής MILWAUKEE Αλυσίδα 4932 4784 27 Μπάρα οδήγησης 4931 4773 04 Πρέπει να τοποθετείτε αλυσίδα με μπάρα του ίδιου κατασκευαστή σύμφωνα με τους παραπάνω συνδυασμούς Διευρυμένη εικόνα Όταν χρειάζεται μπορείτε να ζητήσετε ένα σχέδιο συναρμολό...

Page 124: ...τον τεχνικό φάκελο Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ΣΥΜΒΟΛΑ ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή αφαιρείτε την ανταλλακτική μπαταρία Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την έναρξη λειτουργίας Φοράτε ένα προστατευτικό κράνος Φοράτε προστασία ακοής ωτασπίδες Χρησιμοποιείτε γυαλιά προστασίας Φοράτε πάντα προστατευτικ...

Page 125: ... 1 5 m s2 UYARI Bu bilgi formunda belirtilen titreşim ve gürültü düzeyi EN 62841 uyarınca standart bir test yöntemine göre ölçülmüş olup bir aleti diğeriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Bir maruz kalma ön değerlendirmesi için de kullanılabilir Beyan edilmiş titreşim ve gürültü emisyon değeri aletin ana uygulamalarını temsil eder Ancak alet farklı uygulamalar için veya farklı aksesuarla kulla...

Page 126: ...aklar ve ayaklar için daha fazla koruyucu ekipman tavsiye edilir Yeterli koruyucu ekipman uçan talaştan veya testere zinciri ile yanlışlıkla temas etmeden kaynaklı kişisel yaralanmaları azaltacaktır e Bir budama testeresini bir ağaçta merdivende bir çatıda veya herhangi bir dengesiz destekle kullanmayın Bir budama testeresinin bu şekilde kullanılması ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilir f He...

Page 127: ...meyin Budama testeresini kullanım esnasında daima iki elinizle tutun Budama testeresinin tutma kollarını baş parmak ve diğer parma klarla birlikte sıkı şekilde tutun Sağ el arka tutma kolunda sol el ise ön tutma kolunda olmalıdır Budama testeresini çalıştırmadan önce testere zincirinin hiçbir şeye temas etmediğinden emin olun Budama testeresi üzerinde herhangi bir değişiklik yapmayın veya güçlendi...

Page 128: ...oruyucu ekipmanlar Makineyi kullanırken her zaman bir kask takın Örgülü siperlik ile donatılmış bir kask geri tepme gerçekleşirse yüzün ve başın yaralanma riskini azaltmaya yardımcı olabilir Koruyucu kulaklık kullanın Gürültü etkisi işitme kaybını etkiler Profesyoneller tarafından kullanılan kaliteli kişisel koruyucu ekipmanlar kullanıcının yaralanma riskini azaltacaktır Makineyi çalıştırırken aşa...

Page 129: ...rçasında dışarı atılan parçalarının neden olduğu hasar ağaç kabuğu parçaları kıymıklar Toz ve parçacıkların neden olduğu yaralanma Yağlayıcılarla temastan kaynaklı cilt yaralanması Testere zincirinden çıkan parçalar kesme çıkarma tehlikeleri Beklenmedik ani hareket veya palanın geri tepmesi kesme tehlikeleri RISK AZALTIMI Elde kullanılan araçlardan kaynaklanan titreşimlerin bazı kişilerde Raynaud ...

Page 130: ... tutma koluna sol eliniz de ön tutma koluna gelecek şekilde kavrayın Baş parmaklarınız ve diğer parmaklarınız kolları saracak şekilde her iki tutma kolunu kavrayın Budama testeresinin çalıştırılması Budama testeresini çalıştırmadan önce pil paketini budama testeresine yerleştirmeniz gerekir yeniden başlama koruması Elektrikli cihaz yeniden başlama korumasıyla donanmıştır Bu özellik çalışır durumda...

Page 131: ...arı dağılmış görünüm Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması alet tipinin ve tip etiketi üzerindeki sayının bildirilmesi koşuluyla müşteri servisinden veya doğrudan Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany adresinden istenebilir AKÜ Uzun süre kullanım dışı kalmış kartuş aküleri kullanmadan önce şarj edin 50 C üzerindeki sıcaklıklar kartuş akünün performansını ...

Page 132: ...ü çıkarın Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun Koruyucu bir kask takın Koruyucu kulaklık kullanın Koruyucu gözlük kullanın Her zaman koruyucu giysi ve sağlam ayakkabılar giyiniz Kesme korumalı kaymaz tabanlı ve çelik ayak parmaklı güvenlik ayakkabıları giyin Koruyucu eldivenlerinizi takınız Makineyi yağmur altında tutmayın Tek elle kullanmayın Budama testeres...

Page 133: ...vost K 1 5 m s2 VAROVÁNI Hladina vibrací a emisí hluku uvedená v tomto informačním listu byla měřena v souladu se standardizovanou zkouškou uvedenou v normě EN 62841 a může být použita ke srovnání jednoho nástroje s jiným Může být použita k předběžnému posouzení expozice Deklarovaná úroveň vibrací a emisí hluku představuje hlavní použití nástroje Pokud se však nástroj používá pro různé aplikace s ...

Page 134: ...né kovové části prořezávací pily udělat živými a mohou způsobit úraz elektrickým proudem pracovníkovi obsluhy d Používejte ochranu očí Další ochranné pomůcky pro sluch hlavu ruce a nohy jsou doporučené Přiměřené ochranné prostředky snižují zranění osob způsobené létáním úlomků nebo náhodným kontaktem s řetězem pily e Nepoužívejte prořezávací pilu na stromě na žebříku na střeše nebo na nestabilní p...

Page 135: ...jte používat prořezávací pilu dokud nebudete mít čistý pracovní prostor bezpečné postavení a naplánovanou ústupovou cestu pryč od padajícího stromu Dávejte pozor na vypouštění mazací mlhy a vystřelování pilin Pokud je to nutné noste masku nebo respirátor Neřežte révu a nebo malý podrost Vždy držte prořezávací pilu během provozu oběma rukama Používejte pevný úchyt pomocí palců a ostatních prstů obk...

Page 136: ...ě sluchu Kvalitní osobní ochranné prostředky které používají profesi onálové pomohou snížit riziko zranění pracovníka obsluhy Při provozu stroje by se měly používat následující prostředky Bezpečnostní přilba by měla být v souladu s EN 397 a označena CE Ochrana sluchu by měla být v souladu s EN 352 1 a označena CE Ochrana očí a obličeje by měla být označena CE a být v souladu s EN 166 pro bezpečnos...

Page 137: ...edinců Příznaky mohou zahrnovat brnění znecitlivění a blednutí prstů obvykle zřejmé po expozici chladu Zdá se že dědičné faktory expozice účinkům chladu a vlhkosti dieta kouření a pracovní postupy přispívají k rozvoji těchto příznaků Existují opatření která může pracovník obsluhy přijmout pro snížení účinků vibrací Mějte své tělo v teple i v chladném počasí Během práce používejte rukavice abyste u...

Page 138: ...icí lišta není v kontaktu se dřevem stroj vypněte a znovu zapněte abyste mohli pokračovat v práci Pokud je vodicí lišta v kontaktu se dřevem počkejte až se řetěz pily zcela zastaví Ujistěte se že je spínač ve vypnuté poloze Vyjměte akumulátor ze stroje a vodicí lištu z řezu Vložte akumulátor a poté stroj znovu zapněte abyste mohli pokračovat v práci PŘEPRAVA A SKLADOVÁNÍ Při skladování vždy zlehka...

Page 139: ... Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany AKUMULÁTORY Déle nepoužívané akumulátory je nutné před použitím znovu nabít Teplota přes 50 C snižuje výkon akumulátoru Chraňte před dlouhým přehříváním na slunci či u topení Kontakty nabíječky a akumulátoru udržujte v čistotě Pro optimální životnost je nutné akumulátory po použití plně dobít K zabezpečení dlouhé životnosti by se akumulát...

Page 140: ...í na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání Noste ochrannou přilbu Používejte chrániče sluchu Používejte ochranné brýle Noste vždy ochranný oděv a pevnou obuv Používejte bezpečnostní obuv s ochranou proti pořezání tlustou podrážkou a ocelovou špičkou Používejte ochranné rukavice Nevystavujte stroj dešti Nepoužívejte jen s jednou ru...

Page 141: ...6 1 m s2 Kolísavosť K 1 5 m s2 POZOR Úroveň vibrácií a emisií hluku uvedená v tomto informačnom liste bola meraná v súlade so štandardizovanou skúškou uvedenou v EN 62841 a môže sa použiť na porovnanie jedného nástroja s druhým Môže sa použiť v predbežnom posúdení expozície Deklarovaná úroveň vibrácií a emisií hluku predstavuje hlavné aplikácie nástroja Ak sa však nástroj používa pre rôzne aplikác...

Page 142: ...é sa dotýkajú živého vedenia môžu vystavené kovové časti prerezávacej píly urobiť živými a môžu spôsobiť úraz elektrickým prúdom pracovníkovi obsluhy d Používajte ochranu očí Ďalšie ochranné pomôcky pre sluch hlavu ruky a nohy sú odporúčané Primerané ochranné prostriedky znižujú zranenie osôb spôsobené lietaním úlomkov alebo náhodným kontaktom s reťazou píly e Nepoužívajte prerezávaciu pílu na str...

Page 143: ...u Nezačnite používať prerezávaciu pílu kým nebudete mať čistý pracovný priestor bezpečné postavenie a naplánovanú ústupovú cestu preč od padajúceho stromu Dávajte pozor na vypúšťanie mazacej hmly a vystreľovanie pilín Ak je to potrebné noste masku alebo respirátor Nerežte vinič a alebo malý podrast Vždy držte prerezávaciu pílu počas prevádzky oboma rukami Používajte pevný úchyt pomocou palcov a os...

Page 144: ...é ručné náradie Osobné ochranné pomôcky Počas prevádzky stroja noste vždy prilbu Prilba vybavená sieťovým štítom môže pomôcť znížiť riziko zranenia tváre a hlavy ak dôjde k spätnému rázu Používajte ochranu sluchu Nadmerný hluk môže viesť k strate sluchu Kvalitné osobné ochranné prostriedky ktoré používajú profesionáli pomôžu znížiť riziko zranenia pracovníka obsluhy Pri prevádzke stroja by sa mali...

Page 145: ...ubami reťaze Zranenie spôsobené vyvrhnutými kusmi obrobku drevené triesky úlomky Zranenie spôsobené prachom a časticami Zranenie kože spôsobené kontaktom s mazivami Časti vyvrhnuté z reťaze píly nebezpečenstvo porezania vstrekovania Nepredvídateľný náhly pohyb alebo spätný ráz vodiacej lišty nebezpečenstvo porezania ZNÍŽENIE RIZIKA Bola vydaná správa o tom že vibrácie z ručných nástrojov môžu pris...

Page 146: ...jte do olejovej nádrže a sledujte ukazovateľ hladiny oleja 3 Uzáver oleja dajte naspäť a utiahnite Utrite akékoľvek rozliatie Držanie prerezávacej píly Vždy držte prerezávaciu pílu pravou rukou na zadnej rukoväti a ľavou rukou na prednej rukoväti Uchopte obidve rukoväte palcami a ostatnými prstami obopínajúcimi rukoväte Štartovanie prerezávacej píly Pred spustením by ste mali do prerezávacej píly ...

Page 147: ... Po každom použití Náhradné diely Lišta a reťaz Výrobca MILWAUKEE Reťaz 4932 4784 27 Vodiaca lišta 4931 4773 04 Reťaz musí byť vybavená lištou od toho istého výrobcu podľa vyššie uvedených kombinácií Montážny rozvrhový pohľad Pri udani typu stroja a čísla nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja od vášho zákazníckeho centra alebo priamo v Techtronic ...

Page 148: ...u na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu Noste ochrannú prilbu Používajte ochranu sluchu Používajte ochranné okuliare Noste vždy ochranný odev a pevnú obuv Používajte bezpečnostnú obuv s ochranou proti porezaniu hrubou podrážkou a oceľovou špičkou Používajte ochranné rukavice Nevystavujte stroj dažďu Nepoužívajte len s jednou ruk...

Page 149: ... s2 OSTRZEŻENIE Poziom drgań i emisji hałasu podany w niniejszej instrukcji zmierzono zgodnie ze standardową metodą badania wg EN 62841 i można ją wykorzystać do porównania narzędzia z innym narzędziem Można go wykorzystać przy wstępnej ocenie narażenia Deklarowany poziom emisji drgań i hałasu reprezentuje główne zastosowania narzędzia Jeśli jednak narzędzie jest używane do różnych zastosowań z ró...

Page 150: ...wodem będącym pod napięciem może spowodować że zewnętrzne metalowe części piły znajdą się pod napięciem stanowiąc dla operatora ryzyko porażenia prądem d Nosić osłonę na oczy Zalecane jest noszenie sprzętu do ochrony słuchu głowy ramion nóg i stóp Odpowiedni sprzęt ochronny zmniejszy obrażenia ciała spowodowane latającymi odłamkami lub przypadkowym kontaktem z łańcuchem piły e Nie używać piły ogro...

Page 151: ...stanie Osoby korzystające z piły ogrodowej powinny być w dobrym stanie zdrowia Operator powinien być czujny mieć dobry wzrok posiadać mobilność równowagę i zręczność manualną W razie wątpliwości nie obsługiwać piły Przed rozpoczęciem pracy z użyciem piły ogrodowej należy przygotować czyste miejsce do pracy przyjąć bezpieczną postawę i wyznaczyć planowaną ścieżkę ewakuacji względem spadającego drze...

Page 152: ... lub podskakiwanie należy zawsze trzymać piłę oburącz i upewnić się że powstał rowek do wejścia piły Nigdy nie przecinać małych elastycznych gałązek lub krzaków przy użyciu piły łańcuchowej Może to spowodować odbicie wsteczne piły w kierunku operatora lub zakleszczenie o sile wystarczającej do odrzutu piły Najlepszym narzędziem do tego typu prac jest piła ręczna nożyce ogrodnicze siekiera lub inne...

Page 153: ... ponieważ są bardzo niebezpieczne OSTRZEŻENIE Przycinanie młodych drzewek jest niebezpie czne i może spowodować uderzenie operatora powodując utratę kontroli nad piłą ogrodową Może to skutkować poważnymi lub śmiertelnymi obrażeniami operatora Prace takie powinni wykonywać profesjonalni użytkownicy ZAGROŻENIA RESZTKOWE Nawet przy właściwym użytkowaniu produktu nie można całkowicie wykluczyć zagroże...

Page 154: ... prowadnicy i zmierzyć odległość między prowadnicą a łańcuchem tnącym Dokręcić śruby mocujące prowadnicę obracając je prze ciwnie do ruchu wskazówek zegara Uwaga Nie naprężać nadmiernie łańcucha nadmierne naprężenie może spowodować szybsze zużycie i skrócenie żywotności łańcucha powodując uszkodzenie prowadnicy Nowe łańcuchy mogłyby ulec rozciągnięciu i poluzować się przy pierwszym użyciu Wyjąć ba...

Page 155: ...eca wymianę zużytego lub stępionego łańcucha na nowy dostępny u przedstawiciela serwisu firmy MILWAUKEE Numer części jest dostępny w tabeli specyfikacji produktu w niniejszej instrukcji Postępować zgodnie z instrukcjami smarowania oraz kontroli naprężenia i regulacji łańcucha Po każdym użyciu wyczyścić urządzenie suchą miękką ścierką Usunąć wszelkie wióry brud i zanieczyszczenia znajdujące się w k...

Page 156: ...znych Transport tych akumulatorów winien odbywać się przy przestrze ganiu lokalnych krajowych i międzynarodowych rozporządzeń i przepisów Odbiorcom nie wolno transportować tych akumulatorów po drogach ot tak po prostu Komercyjny transport akumulatorów litowo jonowych przez przedsiębiorstwa spedycyjne podlega przepisom dotyczącym transportu towarów niebezpiecznych Przygotowania do wysyłki oraz tran...

Page 157: ...ową oburącz Uważaj na odbicie piły ogrodowej i unikaj kontaktu z końcówką pręta Obrócić aby wyregulować naprężenie łańcucha Kierunek biegu łańcucha V Napięcie Prąd stały v0 Prędkość łańcucha bez obciążenia 89 Gwarantowany poziom mocy akustycznej 89 dB A Urządzenia elektryczne baterie akumulatory nie mogą być usuwane razem z odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych Urządzenia elektry czne i aku...

Page 158: ... és zajkibocsátási szint mérésére az EN 62841 szabványos vizsgálati módszere alapján került sor és a kapott értékek az egyes szerszámok összehasonlítására használhatók Az értékek az expozíció előzetes értékelésében használhatók A feltüntetett rezgés és zajkibocsátási szint a szerszám főbb alkalmazásait tükrözi Mindazonáltal ha a szerszámot különböző alkalma zásokra eltérő tartozékokkal használják ...

Page 159: ...ntkező gallyazófűrész látszó fém alkatrészei szintén áram alá kerülnek így a kezelőt villamos áramütés érheti d Viseljen szemvédő eszközt További védőeszköz hallás fej kéz és lábvédő javasolt A megfelelő védőeszközök csökkentik a szálló részecskékből vagy a láncfűrésszel való véletlen érintkezésből adódó személyi sérülés veszélyét e Ne működtesse a gallyazófűrészt élő fán állva létrán háztetőn vag...

Page 160: ...tott kenőanyag ködtől és fűrészportól Szükség esetén viseljen maszkot vagy légzőkészüléket Ne vágjon venyigét és vagy kis aljnövényzetet A gallyazófűrészt mindig két kézzel tartsa működtetés közben A hüvelykujja és a többi ujja fogja át a gallyazófűrész markolatait A gallyazófűrészt mindig a hátsó markolatra helyezett jobb kezével és az elülső markolatra helyezett bal kezével tartsa A gallyazófűré...

Page 161: ...lő sérülési kockázatának csökkentését Az alábbi eszközöket kell használni a gép működtetés során Munkavédelmi sisak feleljen meg az EN 397 szabványnak és rendelkezzen CE jelöléssel Hallásvédelem feleljen meg az EN 352 1 szabványnak és rendelkezzen CE jelöléssel Szem és arcvédelem rendelkezzen CE jelöléssel és feleljen meg az EN 166 szabványnak munkavédelmi szemüveg vagy az EN 1731 szabványnak háló...

Page 162: ... vagy visszarúgása vágási veszély A KOCKÁZAT CSÖKKENTÉSE Arról számoltak be hogy a kéziszerszámok használata során fellépő vibráció egyes személyeknél hozzájárulhat az úgyneve zett Raynaud szindróma nevű állapot kialakulásához A tünetei közt van az ujjak zsibbadása érzéketlensége elfehéredése amelyek hidegnek kitéve gyakran felerősödnek Az örökletes tényezők a hidegnek és párának kitettség étrend ...

Page 163: ...elületet 1 Csavarja le és vegye le az olajtartály sapkáját 2 Töltse bele az olajat a tartályba és figyelje az olajszint jelzőt 3 Helyezze vissza és húzza meg az olajtartály sapkáját Törölje le a kifolyt olajat A gallyazófűrész tartása A gallyazófűrészt mindig a hátsó markolatra helyezett jobb kezével és az elülső markolatra helyezett bal kezével tartsa A hüvelykujja és a többi ujja fogja át a gall...

Page 164: ...lat előtt Vezetősín Minden használat előtt Teljes fűrész Minden használat után Pótalkatrészek Sín és lánc Gyártó MILWAUKEE Lánc 4932 4784 27 Vezetősín 4931 4773 04 A láncot csak azonos gyártótól származó vezetősínnel szabad beszerelni a fenti kombinációknak megfelelően Robbantott nézet Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját a készülék típusa és azonosító száma alapján a területileg illeték...

Page 165: ...z akkumu látort ki kell venni a készülékből Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja Viseljen védősisakot Hallásvédő eszköz használata ajánlott Használjon védőszemüveget Mindig viseljen védőruházatot és ellenálló lábbelit Viseljen vágás ellen védő csúszásmentes talppal és acél orrbetéttel rendelkező munkavédelmi lábbelit Hordjon védőkesztyűt A gépet nem szabad esőnek kit...

Page 166: ...ednost emisij ahv 6 1 m s2 Nevarnost K 1 5 m s2 OPOZORILO Raven vibracij in hrupa navedena v tem informativnem listu je bila izmerjena v skladu s standardiziranim preskusom iz EN 62841 in jo je mogoče uporabljati za primerjavo orodij med seboj Mogoče jo je tudi uporabiti za predhodno oceno izpostavljenosti Navedena raven vibracij in hrupa predstavlja glavno uporabo orodja Če pa se orodje uporablja...

Page 167: ...ročijo električni udar d Nosite zaščito za oči Priporočljiva je tudi uporaba za zaščito sluha glave rok nog in stopal Ustrezna varovalna oprema zmanjša možnosti telesnih poškodb zaradi letečih odpadkov ali nenamernega stika z verigo e Žage za obrezovanje ne uporabljajte ko ste na drevesu lestvi strehi ali kateri koli drugi nestabilni površini Uporaba žage za obrezovanje na tak način lahko povzroči...

Page 168: ... Vedno držite z desno roko za zadnji ročaj in z levo roko sprednji ročaj Pred zagonom žage za obrezovanje se prepričajte da se žaga za obrezovanje ne dotika nobenega predmeta Ne spreminjajte žage za obrezovanje na noben način oziroma je ne uporabljajte za napajanje nobenih priključkov ali naprav ki jih proizvajalec ni odobril V bližini uporabnika mora biti prisoten komplet prve pomoči z veli kimi ...

Page 169: ... za obrezovanje s čimer izkazuje skladnost z EN 381 3 Občasni uporabniki smejo uporabljati zaščitne čevlje s kovinsko kapico z zaščitnimi gamašami skladnimi z EN 381 9 če so tla ravna in obstaja majhno tveganje za spotik ali zapletanje v podrast jakne za zaščito zgornjega dela telesa med delom z žago za obrezovanje mora biti skladno z EN 381 11 in označeno z znakom CE OPOZORILO Posledice neustrezn...

Page 170: ...amo za uporabo na prostem Žago za obrezovanje je treba iz varnostnih razlogov vedno ustrezno upravljati z obema rokama Žaga za obrezovanje je zasnovana za žaganje vej stebel debel in tramov premera ki ga določa rezalna dolžina meča Zasnovana je samo za žaganje lesa Uporabljati jo smejo samo odrasle osebe ki so bile ustrezno podučene o tveganjih in preventivnih ukrepih ravnanjih pri uporabi žage za...

Page 171: ...be oseb ali stroja VZDRŽEVANJE OPOZORILO Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne dele Če tega ne boste upoštevali lahko pride do telesnih poškodb slabe zmogljivosti in prenehanja veljavnosti garancije Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne dele Poskrbite da sestavne dele katerih zamenjava ni opisana zamenjajo v Milwaukee servisni službi upoštevajte brošuro Ga...

Page 172: ...abi do konca napolniti Za čim daljšo življensko dobo naj se akumulatorji po napolnitvi vzamejo ven iz naprave za polnjenje Pri skladiščenju akumulatorjev dalj kot 30 dni Akumulator skladiščiti pri 27 C in na suhem Akumulator skladiščiti pri 30 50 stanja polnjenja Akumulator spet napolniti vsakih 6 mesecev V odprtino za nameščanje izmenljivih akumulatorjev na polnilnih aparatih ne smejo zaiti nikak...

Page 173: ...stranite izmenljivi akumulator Prosimo da pred uporabo pozorno preberete to navodilo za uporabo Nosite zaščitno čelado Nosite zaščito za sluh Uporabite zaščitna očala Nosite zmeraj zaščitna oblačila in močno obutev Nosite zaščitne čevlje z zaščito proti urezninam nedrsečim podplatom in jekleno kapico Nositi zaščitne rokavice Stroja ne izpostavljajte dežju Ne uporabljajte samo z eno roko Žago za ob...

Page 174: ...isije vibracija i buke navedena u ovom informacijskom listu izmjerene su u skladu sa standardiziranim ispitom koji propisuje EN 62841 i mogu se upotrebljavati za međusobnu usporedbu alata Također se mogu upotrebljavati za prethodnu procjenu izloženosti Navedene razine emisija vibracija i buke predstavljaju glavnu svrhu primjene alata Međutim ako se alat upotrebljava u druge svrhe s drugim priborom...

Page 175: ...uje se i nošenje zaštitne opreme za sluh glavu ruke noge i stopala Primjerena zaštitna oprema smanjit će opasnost od tjelesnih ozljeda letećim česticama ili slučajnim kontaktom s lancem pile e Pilu nemojte koristiti ako se nalazite na drvetu ljest vama krovu ili bilo kojoj drugoj nestabilnoj površini Rukovanje pilom na taj način može izazvati teške tjelesne ozljede f Uvijek zadržite čvrsto uporišt...

Page 176: ...vjerite se da lanac ne dodiruje ništa Ne prepravljajte ovu pilu ni na koji način i ne koristite je za napa janje bilo kakvih uređaja ili dodataka koje nije odobrio proizvođač Rukovatelj bi uz sebe trebao imati komplet prve pomoć s velikim zavojima i sredstvima za privlačenje pozornosti npr zviždaljka U razumnoj blizini trebao bi se nalaziti i veći sveobuhvatniji komplet Neispravno napeti lanac mož...

Page 177: ...rste sa zaštitnim nogavicama u skladu s normom EN 381 9 ako je tlo ravno i ne postoji velika opasnost od spoticanja ili zapetljavanja među raslinje Jakne za rad s pilom za obrezivanje za zaštitu gornjeg dijela tijela trebale bi biti u skladu s normom EN 381 11 i imati CE oznaku UPOZORENIE Posljedice neispravnog održavanja uklanjanja ili mijenjanja sigurnosnih elemenat kao što su kočnica lanca prek...

Page 178: ...a otvorenom Iz sigurnosnih razloga pila se mora redovito provjeravati i uvijek koristiti s obje ruke Pila je namijenjena za rezanje grana trupaca debala i greda prom jera određenog reznom duljinom vodilice Namijenjena je samo za rezanje drveta Smiju je koristiti samo odrasle osobe koje su prošle potrebnu edukaciju o opasnostima i zaštitim mjerama postupcima koje treba poduzeti za vrijeme korištenj...

Page 179: ...DRŽAVANJE UPOZORENIE Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove Nepoštivanje ovih mjera može uzrokovati ozljede doprinijeti lošem radu pile i poništiti vašu garanciju Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dije love Sastavne dijelove čija zamjena nije opisana dati zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi poštivati brošuru Garancija Adrese servisa UPOZ...

Page 180: ... trajanja akumulatori se nakon punjenja moraju odstraniti iz punjača Kod skladištenja akumulatora duže od 30 dana Akumulator skladištiti na suhom kod ca 27 C Akumulator skladištiti kod ca 30 50 stanja punjenja Akumulator ponovno napuniti svakih 6 mjeseci U prostor za punjenje baterija u uređaju za punjenje ne smiju dospijeti metalni dijelovi opasnost od kratkog spoja ZAŠTITA OD PREOPTEREĆENJA AKUM...

Page 181: ...izvaditi bateriju za zamjenu Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi prije puštanja u rad Nosite zaštitnu kacigu Nositi zaštitu sluha Koristite zaštitne naočale Nosite uvijek zaštitnu odježu i zatvorene cipele Nosite zaštitne cipele sa štitnikom za rezanje nerav nim potplatima i čeličnim štitnicima za prste Nositi zaštitne rukavice Stroj ne izlagati kiši Ne koristiti jednom rukom Prilikom ko...

Page 182: ... 1 m s2 Nedrošība K 1 5 m s2 UZMANĪBU Vibrācijas un trokšņa emisijas līmenis šajā informācijas lapā ir izmērīts saskaņā ar EN 62841 standarta testa metodi un var tikt izmantots lai salīdzinātu vienu ierīci ar otru Tās var tikt izmantotas ietekmes sākotnējai izvērtēšanai Norādītais vibrācijas un trokšņa emisijas līmenis attēlo ierīces galvenos izmantošanas veidus Tomēr ja ierīce tiek izmantota citi...

Page 183: ...u kāju un pēdu aizsarglīdzekļus Pietiekams aizsargaprīkojums samazinās iespēju gūt miesas bojājumus no lidojošiem zāģēšanas atkritu miem vai nejaušas saskares ar zāģa ķēdi e Nelietojiet dārznieka zāģi stāvot kokā uz kāpnēm uz jumta vai jebkura nestabila atbalsta Šādi strādājot ar dārznieka zāģi var iegūt smagus miesas bojājumus f Vienmēr saglabājiet stabilu pamatu zem kājām un dārznieka zāģa darbi...

Page 184: ...jiet sejas masku vai respiratoru Nezāģējiet vīnogulājus un vai pameža kociņus Darba laikā obligāti turiet dārznieka zāģi ar abām rokām Ar īkšķi un pārējiem rokas pirkstiem cieši aptveriet dārznieka zāģa rokturus Labajai rokai jāatrodas uz aizmugurējā roktura un kreisajai uz priekšējā roktura Pirms dārznieka zāģa iedarbināšanas pārliecinieties ka zāģa ķēde nesaskaras ne ar vienu priekšmetu Aizliegt...

Page 185: ...ietojot motorzāģi jāizmanto šādi aizsarglīdzekļi Drošības ķivere jāatbilst EN 397 un jābūt ar CE marķējumu Dzirdes aizsarglīdzekļi jāatbilst EN 352 1 un jābūt ar CE marķējumu Acu un sejas aizsarglīdzekļi jābūt ar CE marķējumu un jāatbilst EN 166 drošības brillēm vai EN 1731 acu aizsargiem Cimdi jāatbilst EN381 7 un jābūt ar CE marķējumu Kāju aizsarglīdzekļi getras jāatbilst EN 381 5 jābūt ar CE ma...

Page 186: ... sauc par Reno Raynaud sindromu Simptomi var būt pirkstu tirpšana un nejutīgums kā arī pirksti var kļūt balti kas parasti notiek aukstuma iedarbībā Tiek uzskatīts ka iedzimtība aukstuma un mitruma iedarbība nepareizs uzturs smēķēšana un daži darbi veicina šo simptomu attīstību Operators var veikt tālāk norādītos pasākumus lai samazinātu vibrācijas ietekmi Saglabājiet savu ķermeni siltu aukstā laik...

Page 187: ...as novērš automātisku restartu Tas novērš ka elektroinstruments atsāk automātiski darboties kad akumulatora komplekts ir ievietots un ka nenotiek restartēšanās pēc akumulatora komplekta izslēgšanas funkcijas Ja sliede ir ārpus koka izslēdziet iekārtu un pēc tam atkal ieslēdziet lai turpinātu darbu Ja sliede atrodas kokā pagaidiet līdz zāģa ķēde pilnībā apstājas Pārliecinieties ka slēdzis atrodas i...

Page 188: ...4773 04 Ķēde jāaprīko ar tā paša ražotāja vadotni ievērojot iepriekš minētās kombinācijas Kopsalikuma attēls Ja nepieciešams klientu apkalpošanas servisā vai tieši pie firmas Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany var pieprasīt instrumenta numurs kas norādīts uz jaudas paneļa AKUMULĀTORI Akumulātori kas ilgāku laiku nav izmantoti pirms lietošanas jāuzlādē Pie tempera...

Page 189: ... darbus ir jāizņem ārā akumulātors Pirms sākt lietot instrumentu lūdzu izlasiet lietošanas pamācību Nēsājiet aizsargķiveri Nēsāt trokšņa slāpētāju Izmantojiet aizsargbrilles Vienmēr valkājiet aizsargapģērbu un stingrus apavus Valkājiet drošības zābakus kas nodrošina aizsardzību pret griezumiem ar neslīdošu zoli un tērauda purngalu Jāvalkā aizsargcimdi Ierīci sargājiet no lietus Strādājot ar motorz...

Page 190: ...s2 Paklaida K 1 5 m s2 DĖMESIO Šiame vadove nurodytos bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal standartinius bandymo metodus pagal EN 62841 todėl gali būti taikomos lyginant vieną įrankį su kitu Gali būti naudojama preliminariam poveikio įvertinimui Nurodytos bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vertės atitinka įrankio taikymą Jei įrankis naudojamas kitokiais tiksla...

Page 191: ...s genėjimo pjūklo dalys gali nutrenkti operatorių d Dėvėkite akių apsaugas Rekomenduojama papil doma klausos galvos rankų kojų ir pėdų apsauga Dėvėdami tinkamą apsauginę įrangą sumažinsite susižalojimo skriejančiomis nuolaužomis arba dėl atsitiktinio sąlyčio su pjūklo grandine pavojų e Nedirbkite genėjimo pjūklu užlipę ant medžio kopėčių nuo stogo ar kitos nestabilios atramos Taip dirbant su genėj...

Page 192: ... pjovimo dulkių Jei reikia dėvėkite kaukę arba respiratorių Nepjaukite vijoklinių augalų ir arba smulkių šakelių po krūmu Dirbdami visada laikykite genėjimo pjūklą abiem rankomis Laikykite genėjimo pjūklą tvirtai nykščiais ir pirštais apimdami genėjimo pjūklo rankenas Dešinė ranka turi būti ant galinės rankenos o kairė ant priekinės rankenos Prieš įjungdami genėjimo pjūklą įsitikinkite kad jis nel...

Page 193: ...ešiokite klausos apsaugos priemones Dėl didelio triukšmo poveikio gali būti pažeidžiama klausa Geros kokybės asmeninė apsauginė įranga tokia kaip ir naudo jama profesionalų padės sumažinti operatoriaus sužalojimo riziką Dirbant su įrenginiu reikia naudoti toliau išvardytas priemones Apsauginis šalmas turi atitikti standartą EN 397 ir būti paženklintas CE žyma Klausos apsauga turi atitikti standart...

Page 194: ...ukelti dulkių ir dalelių Odos sužalojimai sukelti sąlyčio su tepalais Iš pjūklo grandinės išsviestos dalys pjovimo įleidimo pavojus Nenumatytas ir staigus kreipiamosios juostos judėjimas arba atatranka pjovimo pavojai RIZIKOS MAŽINIMAS Žinoma kad rankinių įrankių vibracija tam tikriems asmenims gali sukelti būklę vadinamą Reino sindromu angl Raynaud s Syndrome Simptomai gali būti pirštų dilgčiojim...

Page 195: ...gtelį ir nuimkite jį nuo alyvos bako 2 Pilkite alyvą į baką ir stebėkite alyvos lygio matuoklį 3 Vėl uždėkite alyvos dangtelį ir prisukite jį Nuvalykite išsipylusią alyvą Genėjimo pjūklo laikymas Visada laikykite genėjimo pjūklą dešiniąja ranka paėmę už galinės rankenos o kairiąja už priekinės rankenos Suimkite abi ranke nas nykščiais ir pirštais apimdami rankenas Genėjimo pjūklo įjungimas Prieš p...

Page 196: ...rštines Techninės priežiūros grafikas Kasdientikrinkite Juostos tepimą Kiekvieną kartą prieš naudojant Grandinės įtempimą Kiekvieną kartą prieš naudojant ir dažnai Grandinės aštrumą Kiekvieną kartą prieš naudojant Vizualinė apžiūra Ar nėra sugadintų dalių Kiekvieną kartą prieš naudojant Ar nėra atsilaisvinusių tvirtinimo detalių Kiekvieną kartą prieš naudojant Kreipiamoji juosta Kiekvieną kartą pr...

Page 197: ...vertinimo procedūra pagal 2000 14 EB kurią pakeitė 2005 88 EB Priedą V Winnenden 2020 10 01 Alexander Krug Managing Director Įgaliotas parengti techninius dokumentus Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SIMBOLIAI DĖMESIO ĮSPĖJIMAS PAVOJUS Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje išimkite keičiamą akumuliatorių Prieš pradėdami dirbti su prietaisu atidžiai perska...

Page 198: ...2 TÄHELEPANU Sellel teabelehel toodud vibratsiooni ja müraemissioon on mõõdetud standardis EN 62841 kirjeldatud standarditud testiga ning seda võib kasutad tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks Testi võib kasutada kokkupuute esialgseks hindamiseks Deklareeritud vibratsiooni ja müratase puudutab tööriista põhikasutust Kui tööriista kasutatakse muuks otstarbeks teistsuguste tarvikutega või tööriist...

Page 199: ...si e Ärge kasutage oksasaagi puu otsas redelil katusel ega muus ebastabiilses kohas Oksasae kasutamine sellises olukorras võib kaasa tuua rasked kehavigastused f Tagage alati piisav toetuspind ja kasutage oksasaagi ainult siis kui seisate tugeval stabiilsel ja tasasel pin nal Libe ja ebastabiilne pind võib põhjustada tasakaalukaotust ja kontrolli kaotamist oksasae üle g Pinge all oleva oksa lõikam...

Page 200: ...at ja mahukamat komplekti Valesti pingutatud kett võib saelatilt maha tulla ning raskeid või surmavaid vigastusi põhjustada Keti pikkus sõltub temperatuurist Kontrollige pinget sagedasti Harjutage uue oksasae kasutamist tehes sellega turvaliselt kin nitatud puu sisse lihtsaid sisselõikeid Tehke seda alati kui te pole saagi veel kaua kasutanud Liikuvate osadega kokkupuutumisest tuleneva vigastusohu...

Page 201: ...õib kasutada lõikamise ajal pöörd teljena See aitab hoida oksasae kere lõikamise ajal stabiilsena Vajutage lõikamise ajal masinat ettepoole kuni ogad tungivad puiduserva seejärel viige tagumine käepide üles või alla lõikejoone suunas Nii vähendate lõikamise ajal lõikamispinget Saelatt Üldiselt on väikese raadiusega otstega saelattidel veidi väiksem tagasilöögioht Kasutage töö jaoks sobiva pikkuseg...

Page 202: ...utu seeskirju Teie enda ja läheduses viibijate ohutuse huvides tuleb kasutusjuhend enne oksasae kasutamist läbi lugeda ja selle sisust aru saada Samuti tuleb osaleda profession aali poolt läbiviidaval ohutuskoolitusel millel käsitletakse oksasae kasutamist ennetavaid tegevusi esmaabi ja hool dust Hoidke see juhend hilisemaks kasutamiseks alles TÄHELEPANU Oksasaed on ohtlikud tööriistad Oksasaagi d...

Page 203: ...stuste oht Hoidke oksasaag professionaalselt hooldatuna ja turvalisena Keti ohutu teritamine nõuab oskusi Seetõttu soovitab tootja tungivalt lasta kulunud või nüri keti vahetada MILWAUKEE hooldusesindaja juures müüdava uue keti vastu Osanumbri leiate selles juhendis olevast tootekirjelduse tabelist Järgige juhiseid määrimise ning ketipinge kontrollimise ja reguleerimise kohta Pärast iga kasutamist...

Page 204: ...uvatele õigusaktidele Tarne ettevalmistusi ja transporti tohivad teostada eranditult vastavalt koolitatud isikud Kogu protsessi tuleb asjatundlikult jälgida Akude transportimisel tuleb järgida järgmisi punkte Tehke kindlaks et kontaktid on lühiste vältimiseks kaitstud ja isoleeritud Pöörake tähelepanu sellele et akupakk ei saaks pakendis nihkuda Kahjustatud või välja voolanud akusid ei tohi kasuta...

Page 205: ...age õhe käega Kasutage saagi alati kahe käega Arvestage oksasae tagasilööki ja vältige kokkupuudet lati otsaga Pöörake ketipinge reguleerimiseks Keti liikumissuund V Voltaaž Alalisvool v0 Koormusvaba keti kiirus 89 Garanteeritud müravõimsuse tase 89 dB A Elektriseadmeid patareisid akusid ei tohi utiliseerida koos majapidamisprügiga Elektriseadmed ja akud tuleb eraldi kokku koguda ning kõrvaldada k...

Page 206: ...я указанные в настоящем информационном листе были измерены согласно стандартизированному методу испытания согласно EN 62841 и могут использоваться для сравнения одного инструмента с другим Они могут применяться для предварительной оценки воздействия на организм человека Указанные значения вибрации и шумового излучения действительны для основных областей применения инструмента Однако если инструмен...

Page 207: ...еднюю рукоятку Держать пилу для обрезки веток наоборот строго запрещено так как это повышает риск получения травмы c Ввиду возможности соприкосновения пильной цепи со скрытой электропроводкой пилу для обрезки веток можно держать только за изолированные ручки Вследствие контакта пильной цепи с проводом находящимся под напряжением пользователь может получить удар электрическим током от неизолированн...

Page 208: ...нструмент обхватив рукоятки обеими руками и расположив туловище и руку таким образом чтобы при необходимости противостоять отскоку Если все сделано правильно пользователь сможет противостоять отскоку Не теряйте контроль над пилой для обрезки веток b Не пытайтесь дотянуться до удаленных объектов и не производите распиливание на уровне превышающем высоту ваших плеч Так вы сможете избежать случайного...

Page 209: ...е заряжайте аккумуляторы других систем Никогда не вскрывайте аккумуляторы или зарядные устройства и храните их только в сухих помещениях Следите чтобы они всегда были сухими Толкайте и тяните Сила противодействия всегда направлена противоположно направлению движения цепи Поэтому пользователь должен быть постоянно готов к удержанию инструмента если его поведет в сторону движение вперед во время рас...

Page 210: ...отскока Вам необходимо использовать пильную шину и соответствующую ей цепь длина которой в точности соответствует цели выполняемых работ Использование пильных шин большей длины повышает риск потери контроля над процессом распила Регулярно проверяйте натяжение цепи При спиливании мелких ветвей длина которых меньше полной длины пильной шины вероятность соскакивания цепи при ее неправильном натяжении...

Page 211: ...ие вибрации рукояток Эти перчатки должны соответствовать стандарту EN 381 7 и иметь маркировку CE Если вы наблюдаете у себя любой из симптомов этого заболевания немедленно прекратите использование пилы и обратитесь к врачу ВНИМАНИЕ Травмы также могут быть вызваны или усугублены использованием инструмента в течение чрезмерно продолжительного времени Если вы используете какой либо инструмент слишком...

Page 212: ...сти вокруг крышки масляного бака 1 Открутите и снимите крышку масляного бака 2 Налейте масло в масляный бак следя за указателем уровня масла 3 Верните крышку на место и крепко закрутите ее Если масло пролилось вытрите его Как следует держать пилу для обрезки веток Держитесь правой рукой за заднюю рукоятку а левой рукой за переднюю рукоятку Постоянно крепко удерживайте инструмент обхватив рукоятки ...

Page 213: ...ь вокруг ведущей звездочки 7 Верните на место крышку цепи и крепежные гайки шины 8 Затяните крепежные гайки шины от руки Шина должна свободно двигаться для регулировки натяжения цепи 9 Отрегулируйте натяжение цепи См раздел Регулировка натяжения цепи 10 Направив конец пильной шины вверх крепко затяните крепежные гайки шины ВНИМАНИЕ По причине затупленной или неправильно заточенной цепи двигатель м...

Page 214: ... специалиста При транспортировке аккумуляторов необходимо соблюдать следующие пункты Убедитесь что контакты защищены и изолированы во избежание короткого замыкания Следите за тем чтобы аккумуляторный блок не соскользнул внутри упаковки Транспортировка поврежденных или протекающих аккумуляторов запрещена За дополнительными указаниями обратитесь к своему экспедитору ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАР...

Page 215: ...и веток всегда держите ее двумя руками Остерегайтесь отдачи обрезной пилы и избегайте контакта с концом планки Поворачивайте для регулировки натяжения цепи Направление движения цепи V Напряжение Постоянный ток v0 Скорость цепи без нагрузки 89 Гарантированный уровень звуковой мощности 89 dB A Электроприборы батареи аккумуляторы запрещено утилизировать вместе с бытовым мусором Электрические приборы ...

Page 216: ...мови емисии са измерени в съответствие със стандартизирано изпитване предоставено в EN 62841 и могат да се използват за сравняване на един инструмент с друг Те може също така да се използват и за предварителна оценка на излагането на вредни въздействия Декларираните нива на вибрации и шумови емисии се отнасят за основните приложения на инструмента Ако обаче инструментът се използва за други прилож...

Page 217: ...Дръжте градинския трион единствено за изолираните повърхности за хващане защото е възможно при рязане да закачите скрити проводници При влизане в досег с проводник под напрежение по неизолираните части на триона може да протече ток който да причини електрически удар на оператора d Носете защитни очила Препоръчително е носенето и на допълнителни защитни средства за ушите главата ръцете краката и ст...

Page 218: ...аляването на дълбочината на ограничителите на подаването чистачите може да причини по голям откат ДОПЪЛНИТЕЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА И БЕЗОПАСНОСТ Когато ползвате уреда за пръв път е препоръчително да режете трупите като ги поставяте върху магаре за рязане на дърва или върху опора Проверете дали всички предпазители дръжки и зъбчатата опора са поставени правилно и са в добро състояние Използващите гра...

Page 219: ...не се опитвайте да включвате градинския трион когато водещата шина се намира вътре в прорез или разрез Приплъзване отскачане Ако трионът не успее да се вреже водещата шина може да започне да подскача или да се приплъзва по повърхността на трупата или клона което е опасно и може да доведе до загуба на контрол над верижния трион За да предотвратите или намалите приплъзването или отскачането винаги д...

Page 220: ...е за да се избегне заклещване на градинския трион Рязане на напорна дървесина Напорна дървесина е ствол клон вкоренен пън или издънка който която се огъва под напрежение от друга дървесина и отскача при отрязване или отстраняване на другата дървесина При отсечено дърво е твърде вероятно вкорененият пън да се върне в изправено положение ако при разтрупването стволът се отрязва от него Внимавайте за...

Page 221: ...фесионален арборист Сглобяване и свързване със захранването РАБОТА ВНИМАНИЕ Режещата верига е остра Винаги носете защитни ръкавици когато обслужвате веригата Регулиране натягането на веригата Преди да извършвате каквито и да било дейности по веригата извадете батерията За да натегнете веригата завъртете натягащия винт на веригата по посока на часовниковата стрелка като често проверявате степента н...

Page 222: ...ината в най близкия сервизен център на MILWAUKEE При обслужване използвайте единствено идентични резервни части ВНИМАНИЕ Преди настройка поддръжка и почистване извадете батерията Неспазването на това указание може да доведе до сериозно нараняване Позволено е извършването единствено на описаните в настоящото ръководство настройки и ремонтни дейности За друг тип ремонтни дейности се свържете с упълн...

Page 223: ... трябва да се заредят напълно За възможно по дълга продължителност на живот батериите трябва да се изваждат от уреда след зареждане При съхранение на батериите за повече от 30 дни съхранявайте батерията при прибл 27 C и на сухо място Съхранявайте батерията при 30 до 50 от заряда Зареждайте батерията на всеки 6 месеца В гнездото за акумулатори на зарядните устройства не бива да попадат метални част...

Page 224: ...и пускане на уреда в действие моля прочетете внимателно инструкцията за използване Носете защитна каска Да се носи предпазно средство за слуха Използвайте предпазни очила Винаги носете предпазно облекло и стабилни обувки Носете защитни обувки предпазващи от порязване с нехлъзгаща се подметка и стоманено бомбе Да се носят предпазни ръкавици Не излагайте машината на дъжд Не използвайте с една ръка В...

Page 225: ... indicat în această fișă informativă a fost măsurat în conformitate cu o metodă standard de testare specificată în EN 62841 și se poate utiliza pentru a compara dispozitivele între ele Acesta se poate utiliza și într o evaluare preliminară a expunerii Nivelul declarat al vibrației și emisiei sonore reprezintă principalele aplicații ale dispozitivului Cu toate acestea dacă dispozitivul este utiliza...

Page 226: ... de suprafețele de apucare izolate deoarece lanțul ferăstrăului poate atinge conductori electrici ascunși Lanțurile de ferăstrău care intră în contact cu un conductor sub tensiune pot face ca piesele metalice expuse ale ferăstrăului cu lanț să intre sub tensiune și ar putea electrocuta operatorul d Utilizați echipament de protecție la nivelul ochilor Se recomandă echipament suplimentar de protecți...

Page 227: ...ime poate duce la un recul sporit INSTRUCŢIUNI SUPLIMENTARE DE SIGURANŢĂ ŞI DE LUCRU Când utilizați dispozitivul pentru prima dată se recomandă să tăiați trunchiurile pe o capră de tăiat lemne sau pe un suport Asigurați vă că toate dispozitivele de protecție mânerele și limi tatorul de protecție prevăzut cu crampoane sunt montate corect și sunt în stare corespunzătoare Persoanele care folosesc fer...

Page 228: ...ru a preveni sau a reduce patinarea sau instabilitatea verticală utilizați întotdeauna ferăstrăul cu ambele mâini asigurându vă că lanțul de ferăstrău reușește să facă un șanț pentru tăiere Nu tăiați niciodată cu ferăstrăul dvs cu lanț arboret sau crengi mici și flexibile Mărimea și flexibilitatea acestora pot cauza cu ușurință instabilitatea verticală spre dvs sau o blocare cu suficientă forță pe...

Page 229: ...rat de buturugă prin debitare Aveți grijă la lemnul tensionat deoarece acesta prezintă multe riscuri AVERTISMENT Lemnele tensionate sunt periculoase și pot lovi operatorul făcându l să piardă controlul ferăstrăului pentru elagaj Acest lucru poate fi urmat de vătămarea severă sau mortală a operatorului RISCURI REZIDUALE Chiar şi când produsul este utilizat corect riscurile reziduale nu pot fi compl...

Page 230: ... tensiunea lanțului și reglați o după cum este necesar Un lanț tensionat în timp ce este cald poate fi prea strâns la răcire Asigurați vă că tensiunea lanțului este reglată corect așa cum se specifică în aceste instrucțiuni Adăugarea uleiului pentru lubrifierea lanțului AVERTISMENT Nu lucrați niciodată fără lubrifiant de lanț Dacă lanțul ferăstrăului funcționează fără lubrifiant șina de ghidaj și ...

Page 231: ...ți lanțul vechi împreună cu șina de ghidaj 5 Așezați noul lanț în direcția corectă pe șină și asigurați vă că conexiunile de antrenare sunt aliniate în canalul de șină 6 Atașați șina la ferăstrăul pentru elagaj și angajați lanțul în jurul pinionului de antrenare 7 Montați la loc capacul pentru lanț și piulițele de montare pentru șină 8 Strângeți cu degetele piulițele de montare pentru șină Șina tr...

Page 232: ...nsportul au voie să fie efectuate numai de către personal instruit corespunzător Întregul proces trebuie asistat în mod competent Următoarele puncte trebuie avute în vedere la transportul acumulatorilor Pentru a se evita scurtcircuite asiguraţi vă de faptul că sunt prote jate şi izolate contactele Aveţi grijă ca pachetul de acumulatori să nu poată aluneca în altă poziţie în interiorul ambalajului ...

Page 233: ... Utilizați ferăstrăul pentru elagaj întotdeauna cu ambele mâini Feriți vă de reculul ferăstrăului pentru elagaj și evitați atingerea cu vârful șinei Răsuciți pentru a ajusta tensionarea lanțului Sensul de funcționare a lanțului V Tensiune Curent continuu v0 Viteza lanțului fără sarcină 89 Nivel de sunet garantat 89 dB A Aparatele electrice bateriile acumulatorii nu se elimină împreună cu deşeurile...

Page 234: ...ото на вибрации и емисија на бучава дадени во овој информативен лист се измерени во согласност со стандардизиран метод на тестирање даден во EN 62841 и може да се користат за споредување на еден електричен алат со друг Тие исто така може да се користат при првична проценка на изложеност Наведеното ниво на вибрации и емисија на бучава ја претставува главната примена на алатот Сепак ако алатот се ко...

Page 235: ...е да допре скриени жици Ако ланците дојдат во контакт со жица под напон може да ги направат спроводливи металните делови на пилата за кастрење и да предизвикаат струен удар на операторот d Носете заштита за очи Се препорачува користење и на останата заштитна опрема за слухот главата рацете нозете и стапалата Соодветната заштитна опрема ќе ги намали телесните повреди од летечки остатоци или ненамер...

Page 236: ...стојба Лицата што ја користат пилата за кастрење треба да бидат со добро здравје Операторот треба да биде внимателен да има добар вид мобилност рамнотежа и рачна умешност Во случај на сомневање да не ја користите пилата за кастрење Не стартувајте со користење на пилата за кастрење сè додека немате јасно работно подрачје стабилна основа и планирана патека за повлекување од дрвото што паѓа Внимавајт...

Page 237: ...екогаш користете ја пилата со двете раце осигурувајќи се дека пилата прави жлеб за сечење Никогаш не сечете мали еластични гранки или грмушки со вашата пила за кастрење Нивната големина и еластичност може лесно да предизвикаат пилата да отскокне кон вас или да стегне со доволна сила за да предизвика повратен удар Најдобриот алат за таков вид на работа е рачна пила ножици за кастрење секира или дру...

Page 238: ... камшици тие се опасни ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Камшиците се опасни и може да го удрат операторот предизвикувајќи операторот да ја изгуби контролата на пилата за кастрење Ова може да доведе до сериозни или смртни повреди на операторот Ова треба да се прави од обучени корисници ОСТАТОЧНИ ОПАСНОСТИ Дури и при уредна употреба на производот не можат во целост да се исклучат остаточни опасности При употребата мо...

Page 239: ...ето помеѓу мечот и секачите на ланецот Затегнете ги завртките за монтирање на мечот со нивно вртење на лево Забелешка Да не го затегнувате премногу ланецот преголемата затегнатост ќе предизвика зголемено абење и ќе го намали животниот век на ланецот и може да го оштети мечот Новите ланци може да се истегнат и олабават за време на почетното користење Извадете го акумулаторското пакување и често про...

Page 240: ...е достапен во табелата со спецификации за производот во овој прирачник Следете ги инструкциите за подмачкување и проверка и регулирање на затегнатоста на ланецот По секоја употреба исчистете ја машината со мека сува крпа Отстранете ги деланките прашината и остатоците во акумулаторското крило Проверете ги сите завртки болцни и навртки во чести интервали за безбедност за да се осигурате дека машинат...

Page 241: ...а законските одредби за транспорт на опасни материи Транспортот на овие батерии мора да се врши согласно локалните националните и меѓународните прописи и одредби Потрошувачите на овие батерии може да вршат непречен патен транспорт на истите Комерцијалниот транспорт на литиум јонски батерии од страна на шпедитерски претпријатија подлежни на одредбите за транспорт на опасни материии Подготовките за ...

Page 242: ...на повратен удар од пила за кастрење и избегнувајте контакт со врвот на мечот Вртете за да ја прилагодите затегнатоста на ланецот Насока на движење на ланецот V Напон Истосмерна струја v0 Брзина на ланец на празно 89 Гарантирано ниво на јачина на звук 89 dB A Електричните апарати и батериите што се полнат не смеат да се фрлат заедно со домашниот отпад Електричните апарати и батериите треба да се с...

Page 243: ...цьому інформаційному аркуші було виміряно відповідно до стандартизованого випробування згідно з EN 62841 та можуть використовуватися для порівняння одного інструмента з іншим Вони також можуть використовуватися для попередньої оцінки рівня впливу на організм Вказані значення вібрації та шумового випромінювання дійсні для основних областей застосування інструмента Якщо інструмент використовується в...

Page 244: ...ання гілок лише за ізольовані поверхні тому що ланцюг пили може увійти в контакт із прихованими дротами У разі контакту пили для обрізання гілок з електропроводкою під напругою неізольовані металеві частини інструмента можуть також опинитися під напругою що може спричинити ураження оператора електричним струмом d Носіть засоби захисту очей Також рекомендується носити засоби захисту для вух голови ...

Page 245: ...щий контроль над пилою для обрізання гілок в аварійних ситуаціях c Використовуйте лише змінні напрямні планки та ланцюги вказані виробником Використання неправильних змінних напрямних планок і ланцюгів може спричинити поломку ланцюга та або зворотний удар d Дотримуйтеся наданих виробником інструкцій щодо заточування й обслуговування ланцюга пили Зменшення висоти глибиноміра може збільшити вірогідн...

Page 246: ... пили в розрізі Зупиніть пилу для обрізання гілок та вживіть заходи безпеки Не намагайтеся застосувати силу до ланцюга чи планки тому що це з високою імовірністю призведе до пошкодження ланцюга який в результаті може відскочити назад і вдарити оператора Частіше за все причиною затискання є неправильна опора для заготовки через що виникає зусилля стискання яке звужує розріз і тим самим спричиняє за...

Page 247: ... частина колоди піддається стисканню і волокна спресовуються Якщо робити розріз в цій області прорізь має тенденцію до закривання Це спричинить затискання леза Обрізання гілок Після звалювання дерева виконується обрізання гілок Під час цієї процедури оминайте великі нижні гілки щоб вони підтримували колоду над землею Обрізайте невеликі гілки за один раз Гілки які піддаються навантаженню необхідно ...

Page 248: ...пеку Ви повинні оцінити свою здатність до безпечного виконання роботи У разі будь яких сумнівів доручіть її професійному санітару лісу Збірка та підключення до джерела живлення ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Ланцюг пили гострий Під час обслуговування ланцюга завжди носіть захисні рукавиці Налаштування натягу ланцюга Перед початком будь яких робіт із пилою для обрізання гілок вийміть акумулятор Щоб збіл...

Page 249: ...емонту ми рекомендуємо вам доставити машину до найближчого сервісного центру MILWAUKEE Під час обслуговування використовуйте лише ідентичні запасні частини ПОПЕРЕДЖЕННЯ Перед налаштуванням обслуговуванням або очищенням виймайте акумулятор В іншому разі може статися тяжке поранення Дозволяється виконувати лише ті роботи з налаштування чи ремонту які описано в цьому посібнику Для виконання інших рем...

Page 250: ... можливого терміну експлуатації акумуляторні батареї після зарядки необхідно виймати з зарядного пристрою При зберіганні акумуляторної батареї понад 30 днів Зберігати акумуляторну батарею при температурі приблизно 27 C в сухому місці Зберігати акумуляторну батарею в стані зарядки приблизно 30 50 Кожні 6 місяців заново заряджати акумуляторну батарею В гніздо зарядного пристрою яке призначене для вс...

Page 251: ...ь якими роботами на приладі вийняти змінну акумуляторну батарею Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед введенням приладу в дію Носіть захисну каску Використовувати засоби захисту органів слуху Носіть захисні окуляри Завжди носіть захисний одяг і міцне взуття Носіть захисні чоботи з захистом від порізів шорсткою підошвою та стальним носком Носити захисні рукавиці Не тримати машину під до...

Page 252: ... RoHS 2006 42 EG 2014 30 EU 2000 14 EG 2005 88 EG EN IEC 63000 2018 0366 erianstra e en ac ermany 40052228 EC 86 dB A d 2005 88 EG 2000 14 EG innenden Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH a yt tra e innenden ermany الرموز V v0 89 d Ara ...

Page 253: ...د ما وهو احتمالية من الصحيح غير السلسلة شحذ يزيد تحذير ارتداد حدوث سلسلة إصالح أو استبدال في اإلخفاق يتسبب قد تحذير خطيرة إصابة حدوث في تالفة ارتداء على فاحرص لذا حادة المنشار سلسلة تحذير للسلسلة الصيانة إجراء عند الواقية القفازات الصيانة جدول والسلسلة القضيب الغيار قطع MILWAUKEE مفصص منظر Techtronic Industries GmbH a yt tra e Winnenden البطاريات 50 122 30 البطارية حماية الليثيوم بطاريات نقل العرب...

Page 254: ...مة إكمال محترف أشجار معالج إلى لتشغيل ا ارتداء على فاحرص لذا حادة المنشار سلسلة تحذير للسلسلة الصيانة إجراء عند الواقية القفازات السلسلة شد ضبط 6 8 السلسلة تزليق زيت إضافة تشغيل حالة في السلسلة تزليق بدون ا ً د أب تعمل ال تحذير الدليلي القضيب يتعرض قد تزليق بدون المنشار سلسلة الزيت مستوى فحص الضروري من للتلف المنشار وسلسلة في البدء قبل الزيت مستوى مقياس في متكررة بصورة التقليم منشار استخدام 1 2 3 ...

Page 255: ...صابة إلى يؤدي قد مما مدربين مستخدمين عبر إجراؤها يجب المتبقية المخاطر المخاطر تقليل CE تحذير دة َّ المحد االستخدام شروط قواعد اتباع يتعين التقليم منشار استخدام عند تحذير هذه قراءة عليك يتعين المارين وسالمة ولسالمتك السالمة يجب التقليم منشار تشغيل قبل ا ً م تما وفهمها التعليمات بصورة نظمة ُ م السالمة عن تدريبية دورة حضور عليك واإلسعافات الوقائية واإلجراءات االستخدام حول احترافية بهذه االحتفاظ يرجى ...

Page 256: ...ن حذاء EN ISO 20345 2004 الجسم من العلوي الجزء لحماية التقليم منشار سترات CE تحذير تعديل أو وإزالة الصحيحة غير الصيانة تداعيات تؤدي قد وواقي التشغيل ومفتاح السلسلة فرامل مثل السالمة ميزات والقطة المدببة النهاية ذو والمصد والخلفي األمامي اليد األدنى الحد ذات المنشار وسلسلة الدليلي والقضيب السلسلة الصحيحة بالصورة السالمة ميزات عمل عدم إلى االرتداد من خطيرة إلصابة التعرض احتمالية زيادة إلى يؤدي مما ا...

Page 257: ...إحكام على احرص مع التقليم منشار بمقابض واألصابع اإلبهام أصبعي والذراع الجسم وضعية وضبط المنشار على اليدين وضع القوي االرتداد قوى بمقاومة لك للسماح b ارتفاعها يزيد أشياء تقطع وال الالزم من أبعد يدك تمد ال الكتف ارتفاع عن c من دة َّ حد ُ م ال االستبدال دليل وسالسل قضبان إال تستخدم ال عة ِّ ن ص ُ م ال الشركة قبل d بالشركة الخاصة والشحذ الصيانة تعليمات اتبع المنشار لسلسلة عة ّ ن المص إضافية وعمل أمان ...

Page 258: ...رًا فقط معزولة الخفية d معدات بارتداء ويوصى للعين حماية ارتداء على احرص والقدمين والساقين واليدين والرأس لألذن أخرى حماية e على واقف وأنت شجرة قطع في التقليم منشار ل ّ تشغ ال ثابت غير داعم أي أو مبنى سطح من أو لم ُ س ل ّ تشغ وال المناسبة األرضية توفير على ا ً م دو احرص وآمن ثابت سطح على تقف عندما إال التقليم منشار ٍ ومستو g الخلفي االرتداد من حذرًا كن ا ً د مشدو غصن قطع عند h والشتالت األيكة قطع ع...

Page 259: ...التقليم منشار M12 FHS 5 m s 6 15 cm 5 5 14 cm 12 V i Ion 01 2014 EPTA 2 0 g 2 3 g M12B C12C 50 ml الضوضاء معلومات EN 62841 3 3 األذن واقيات ارتد d 86 dB A االهتزاز معلومات EN 62841 ahv 6 1 m s2 1 5 m s2 تحذير EN 62841 العربية ...

Page 260: ...opyrig t Techtronic Industries GmbH a yt tra e innenden ermany www milwau eetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane arlo ucks UK 11 20 4931 4252 76 2020 ...

Reviews: