background image

20

21

 

DDH 32 RP 

DH 16 

..........................270 mm .........................207 mm

..........................780 mm .........................557 mm

............................18 kN .............................12 kN

............................32 kg ..............................18 kg

 

DDH 32 RP 

DH 16 

..........................270 mm .........................207 mm

..........................780 mm .........................557 mm

............................18 kN .............................12 kN

............................32 kg ..............................18 kg

DANSK

NEDERLANDS

SIKKERHEDSHENVISNINGER

Følg sikkerhedsforskrifterne i vedlagte brochure!
Maskinens sikkerhedsindretning bør ubetinget benyttes.
Når der arbejdes med maskinen, skal man have 

beskyttelsesbriller på. Beskyttelseshandsker, skridsikre sko, 

høreværn og forklæde anbefales. 
Spåner eller splinter må ikke fjernes, medens maskinen kører.
Bor ikke hul i maskinens hus, da beskyttelsesisoleringen 

ellers ødelægges (brug etiketter).
Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af 

stikdåsen.
Maskinen sluttes kun udkoblet til stikdåsen.
Tilslutningskablet holdes hele tiden væk fra maskinens 

arbejdsområde. Kablet ledes altid bort bag om maskinen.
Når der arbejdes på skrå og lodrette flader og over 

hovedhøjde, skal magnetborestanderen være sikret med den 

medleverede kæde, så den ikke kan falde ned i tilfælde af 

strømsvigt.
Sikkerhedskæden skal være anbragt på en sådan måde, at 

borestanderen bevæger sig væk fra brugeren i tilfælde af 

strømsvigt. 
Den maksimale holdekraft nås ved kulstoffattigt stål med en 

min. materialetykkelse på 12 mm.
Borestanderen må ikke udsættes for regn og må ikke 

benyttes i våde, fugtige eller eksplosionstruede rum. 
Rengør overfladen på det materiale, der skal bores. Løs rust, 

snavs og fedt fjernes. Fjern evt. også svedperler eller 

ujævnheder. Et tyndt farvelag gør ikke noget.
Hvis borestanderen (efter borearbejdet) henstilles i længere 

tid på et materiale med utilstrækkelig varmeafledning (f.eks. 

plastik), må borestanderen ikke tændes, da dette vil kunne 

ødelægge magnetspolerne.

TILTÆNKT FORMÅL

Borestanderen kan benyttes til boring af store huller i stål og 

andre jernholdige metaller. Magnetborestanderen kan 

benyttes samtidigt med at der lysbuesvejses.
Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre 

formål end foreskrevet.

CE-KONFORMITETSERKLÆRING

Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i 

overensstemmelse med følgende normer eller norma-tive 

dokumenter. EN 61029, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-

3-2, EN 61000-3-3, i henhold til bestemmelserne i direktiverne 

98/37/EF, 89/336/EØF

Volker Siegle

 

Manager Product 

Development

NETTILSLUTNING

Tilslutning må kun foretages til enfaset vekselstrøm og kun til 

en netspænding, som er i overensstemmelse med angivelsen 

på mærkepladen. Tilslutning kan også ske til stikdåser uden 

beskyttelseskontakt, da kapslingsklasse II foreligger.
Boremaskinen må kun sluttes til magnetborestanderens 

stikkontakt!

 ARBEJDS- VEJLEDNING

Rengør overfladen på det materiale, der skal bores. Løs rust, 

snavs og fedt fjernes. Fjern evt. også svedperler eller 

ujævnheder. Et tyndt farvelag gør ikke noget.
En nulspændingsafbryder forhindrer, at maskinen genstarter 

efter strømudfald. Ved genoptagelsen af arbejdet skal 

maskinen slukkes og tændes igen.

Borearbejde i tyndt stål og NE-metaller

Den maksimale holdekraft for magnetborestanderen nås ved 

kulstoffattigt stål med en min. tykkelse på 12 mm.
Til boring i stål med en tykkelse på under 6 mm og i NE-

metaller fastgøres en stålplade på mindst 250 x 250 x 12 mm 

på materialet, hvorefter borestanderen stilles på denne plade.

Borearbejde i rundt og meget bøjet materiale

Anbring borestanderen med den lange side på magnetfoden 

parallelt til aksen på det materiale, som der skal bores i.
Udfyld hullet under magnetfoden med stålkiler eller stålstave 

på en sådan måde, at der løber så mange magnetiske 

kraftlinier som muligt hen over materialet fra magnetkernerne 

til magnetfoden.
Borets akse skal være rettet nøjagtigt mod centrummet på det 

materiale, som skal bearbejdes, da boret ellers kan finde på 

at bevæge sig ud til siden.

VEDLIGEHOLDELSE

Kom et par dråber olie på tandstangens fortanding en gang 

imellem. Lejerne på fremføringsakslen er selvsmørende og 

må ikke smøres med olie. Slædens glideflade smøres med 

molykotefedt.
Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. 

Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, 

skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure 

garanti/kundeserviceadresser).
Ved opgivelse af type nr. der er angivet på maskinens 

effektskilt, kan De rekvirere en reservedelstegning, ved 

henvendelse til: Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, 

D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLER

Elværktøj må ikke bortskaffes som 

almindeligt affald! I henhold til det 

europæiske direktiv 2002/96/EF om 

bortskaffelse af elektriske og elektroniske 

produkter og gældende national lovgivning 

skal brugt lværktøj indsamles separat og 

bortskaffes på en måde, der skåner miljøet 

mest muligt.

TEKNISKE DATA

Løftehøjde ................................................................................

Højde max. (slæde i øverste position) ......................................

Max. magnetkraft ......................................................................

Vægt .........................................................................................

VEILIGHEIDSADVIEZEN

Veiligheidsrichtlijnen ven bijgaande brochure in acht nemen!
Bescherminrichting van de machine beslist gebruiken.
Bij het werken met de machine altijd een veiligheidsbril 

dragen. Werkhandschoenen en stofkapje voor de mond 

worden aanbevolen. 
Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet worden 

verwijderd.
Niet in het huis boren, daar anders de isolatie onderbroken 

wordt. (Stickers gebruiken).
Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de 

kontaktdoos trekken.
Machine alleen uitgeschakeld aan het net aansluiten.
Snoer altijd buiten werkbereik van de machine houden.
Bij werken met schragen en loodrechte vlakken en boven het 

hoofd moet de magneetboorstandaard met de meegeleverde 

ketting worden gezekerd, zodat hij bij stroomuitval niet naar 

beneden kan vallen.
De veiligheidsketting moet zodanig worden aangebracht, dat 

de boorstandaard zich bij stroomuitval van de gebruiker af 

beweegt.
Bij koolstofarm staal wordt de maximale hechtkracht bereikt 

bij een minimale materiaalsterkte van 12 mm.
Stel de boorstandaard niet bloot aan regen en gebruik hem 

niet in natte, vochtige of explosiegevaarlijke ruimtes.
Reinig het oppervlak van het te boren materiaal. Verwijder 

losse roest, verontreinigingen en vet. Verwijder eventueel 

voorhanden lasparels of oneffenheden. Een dunne verflaag 

stoort niet.
Wanneer de boorstandaard (na het boorproces) gedurende 

een langere periode op een materiaal met onvoldoende 

warmteafvoer (bijv. kunststof) wordt geplaatst, mag de 

boorstandaard niet worden ingeschakeld omdat de 

magneetspoelen hierdoor onherstelbaar kunnen worden 

beschadigd. 

VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM

De boorstandaard is ideaal voor het boren van grote 

diameters in staal en andere ijzerhoudende metalen. 

Toepassing van de magneetboorstandaard bij gelijktijdig 

vlambooglassen is mogelijk.
Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, zoals 

aangegeven.

EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING

Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende normen 

of normatieve dokumenten: EN 61029, EN 55014-1, EN 

55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, overeenkomstig de 

bepalingen van de richtlijnen 98/37/EG, 89/336/EEG

Volker Siegle

 

Manager Product 

Development

NETAANSLUITING

Uitsluitend op éénfase-wisselstroom en uitsluitend op de op 

het typeplaatje aangegeven netspanning aansluiten. 

Aansluiting is ook mogelijk op een stekerdoos zonder 

aardcontact mogelijk, omdat het is ontwerpen volgens 

veiligheidsklasse II.
Sluit de boormachine alléén aan op de contactdoos van de 

magneet-boorstandaard!

WERKRICHTLIJNEN

Reinig het oppervlak van het te boren materiaal. Verwijder 

losse roest, verontreinigingen en vet. Verwijder eventueel 

voorhanden lasparels of oneffenheden. Een dunne verflaag 

stoort niet.
Nulspanningsschakelaar voorkomt herstarten van de machine 

na stroomuitval. Bij hervatten van de werkzaamheden de 

machine eerst uitschakelen en vervolgens weer aanzetten. 

Boren in dunner staal en NE-metalen

De maximale magneetkracht van de magneetboorstandaard 

wordt bereikt bij koolstofarm staal met een minimale dikte van 

12 mm.
Voor boren van staal met een dikte minder dan 6 mm en in 

NE-metalen moet eerst een staalplaat van minstens 250 x 

250 x 12 mm op het materiaal worden bevestigd en 

vervolgens kunt u de boorstandaard op deze plaat zetten.

Boren in ronde en sterk gebogen materialen

Plaats de boorstandaard met de lange zijde van de 

magneetvoet parallel aan de as van het te boren materiaal.
De vrije ruimte onder de magneetvoet met staalwiggen of 

staalprofielen zo uitvullen, dat zoveel mogelijk magnetische 

krachtlijnen van de magneetkern over het materiaal naar de 

magneetvoet lopen.
De as van de boor moet daarbij nauwkeurig op het centrum 

van het te bewerken materiaal zijn gericht, omdat de boor 

anders licht zijwaarts kan weglopen”.

ONDERHOUD

Geef de vertanding van de tandstang van tijd tot tijd een paar 

druppeltjes olie. De lagers van de voedingsaandrijfas zijn 

zelfsmerend en mogen niet worden gesmeerd. Het glijvlak 

van de slede met Molykote-vet smeren.
Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen. 

Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn 

beschreven, neem dan contact op met een officieel 

Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra).
Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het 

machineplaatje is desgewenst een doorsnedetekening van de 

machine verkrijgbaar bij: Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLEN

Geef elektrisch gereedschap niet met het 

huisvuil mee! Volgens de Europese richtlijn 

2002/96/EG inzake oude elektrische en 

lektronische apparaten en de toepassing 

daarvan binnen de nationale wetgeving, 

dient gebruikt elektrisch gereedschap 

gescheiden te worden ingezameld en te 

worden afgevoerd naar een recycle bedrijf 

dat voldoet aan de geldende milieu-eisen.

TECHNISCHE GEGEVENS

Slaglengte ................................................................................

Standaardhoogte max. (slede in de bovenste stand) ...............

Max. magneetkracht .................................................................

Gewicht ....................................................................................

Summary of Contents for DDH 32 RP

Page 1: ...cciones de uso Instru es de servi o Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Kullan m k lavuzu N vod k pou v n N vod na pou vanie Instrukcja obs ugi Kezel si tmutat Navodilo za upor...

Page 2: ...and save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Nettilkopling Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln...

Page 3: ...4 5 9 8 DDH 32 RP 10 DH 16 11 12 START STOP 13...

Page 4: ...6 7 3 1 2 4 5 DDH 32 RP 90 6...

Page 5: ...lha de posicionamento Geleideslede instellen Indstilling af sl desl r Instilling av sledens spillerom Justering av spel mellan sl de och stativ Kelkan vapaan liikkuma alueen asetus Ayarlanabilir k zak...

Page 6: ...10 11 START STOP START STOP 1 2 1 2...

Page 7: ...12 13 1 2 3 4...

Page 8: ...gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugef hrt werden DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Hub St nderh he max Schlitten in oberster Stellung Max Magnetkraft Gewicht ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Pl...

Page 9: ...zione in conformit alle norme nazionali le apparecchiature elettriche esauste devono essere accolte separatamente al ne di essere reimpiegate in modo eco compatibile DATI TECNICI Altezza corsa Altezza...

Page 10: ...ncia magn tica Peso INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Preste atenci n a las instrucciones de seguridad del libro adjunto Usar siempre las piezas de protecci n de la m quina Para trabajar con la m quina util...

Page 11: ...en ven bijgaande brochure in acht nemen Bescherminrichting van de machine beslist gebruiken Bij het werken met de machine altijd een veiligheidsbril dragen Werkhandschoenen en stofkapje voor de mond w...

Page 12: ...tionell lagstiftning ska uttj nta elektriska verktyg sorteras separat och l mnas till milj v nlig tervinning TEKNISKA DATA Slagl ngd Stativets max h jd sl den i topposition Max magnetkraft Vikt SPESIE...

Page 13: ...kaisesti 98 37 EY 89 336 ETY Volker Siegle Manager Product Development VERKKOLIIT NT Yhdist ainoastaan tasavirtal hteeseen jonka volttim r on sama kuin levyss ilmoitettu My s liitt minen maadoittamatt...

Page 14: ...Ekteki g venlik bro r nde belirtilen g venlik talimatlar na uyun Aletin koruyucu donan m n mutlaka kullan n Aletle al rken daima koruyucu g zl k kullan n Koruyucu i eldivenleri sa lam ve kaymaz ayakka...

Page 15: ...su albo bezpo rednio w Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany SYMBOLE Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego Zgodnie z Europejska Dyrektywa...

Page 16: ...ksimalna vi ina stojala Sani v skrajnem zgornjem polo aju Maksimalna jakost magneta Te a K L NLEGES BIZTONS GI TUDNIVAL K gyeljen a mell kelt f zet biztons gi tmutat saira A k sz l k biztons gtechnika...

Page 17: ...tronikas iekartam un tas ieklau anu valsts likumdo ana lietotas ektroiekartas ir jasavac atsevi ki un janogada otrreizejai parstradei videi draudziga veida TEHNISKIE DATI G jiena augstums Statnes augs...

Page 18: ...HNILISED ANDMED K igu k rgus Samba k rgus max kelk lemises asendis Max magnetj ud Kaal YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS Laikykit s pridedamoje bro i roje pateikt saugumo nuorod B tinai naudokite renginio sa...

Page 19: ...olker Siegle Manager Product Development 12 mm 6 mm 250x250x12 mm Molykote Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 B B B 12 EC EN 610...

Page 20: ...336 EEC Volker Siegle Manager Product Development ALIMENTARE DE LA RE EA Conecta i numai la priza de curent alternativ monofazat i numai la tensiunea speci cat pe placu a indicatoare Se permite conect...

Page 21: ...12 05 Printed in Germany 4931 2898 03 Copyright 2005 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: