background image

12

13

DANSK

TEKNISKE DATA 

Powerport

Udskiftningsbatteriets spænding ...................................................12  V

Udgangsspænding

  Tilslutning ledningsnet ................................................................12  V 

  USB-tilslutning..............................................................................5  V 

Udgangseff ekt

  Tilslutning ledningsnet ................................................................36  W

  USB-tilslutning.........................................................................3,75  W

Vægt med batteri .........................................................................340  g

Anbefalet temperatur under opladning ................................ +5...+40  °C

 ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige 

vejledninger, også i den vedlagte brochure.

 I tilfælde af manglende 

overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko 

for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.

Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug.

SIKKERHEDSHENVISNINGER

Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres 

sammen med alm. husholdningdaff ald. Milwaukee har en miljørigtig 

bortskaff else af gamle udskiftningsbatterier, henvend Dem til Deres 

forhandler.
Opbevar ikke udskiftningsbatterier sammen med metalgenstandeaf 

fare for kortslutning.
Brug kun C12 ladeapparater for opladning af System C12 batterier. 
I tilfælde af en ekstrem belastning elle ekstrem temperatur kan der 

fl yde batterivæske ud af et beskadiget batteri. Hvis De kommer i 

berøring med batterivæsken, skal den vaskes godt og grundigt af med 

vand og sæbe. I tilfælde af øjenkontakt, skal man mindst skylle øjnene 

godt og grundigt igennem i 10 minutter og omgående opsøge en læge. 

Dette apparat må ikke betjenes eller 

rengøres af personer, der har nedsatte 

fysiske, sensoriske eller mentale evner 

eller mangel på erfaring og viden, med 

mindre de har fået instruktion i sikker 

brug af apparatet af en person, som rent 

lovmæssigt er ansvarlig for deres 

sikkerhed. Ovennævnte personer skal 

være under opsyn, når de bruger 

apparatet. Børn må ikke have adgang til 

dette apparat. Hvis det ikke bruges, skal 

det derfor opbevares sikkert og 

utilgængeligt for børn.

Advarsel! 

For at undgå risiko for brand, kvæstelser eller beskadigelse 

af produktet forårsaget af kortslutning må værktøjet, batteripakken eller 

opladeren ikke nedsænkes i vand. Sørg ligeledes for, at der ikke 

trænger væske ind i enhederne og batterierne. Korroderende eller 

ledende væsker, f.eks. saltvand, bestemte kemikalier, blegestoff er eller 

produkter, som indeholder blegestoff er, kan forårsage kortslutning.

TILTÆNKT FORMÅL

Powerport kan anvendes til forsyning af enheder med 12 

V-jævnspænding (auto-ledningsnettilslutning) eller med 

5V-jævnspænding (USB-tilslutning).
Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre formål end 

foreskrevet.

LADEINDIKATOR

Når akkumulatorbatteriet er sat til, vises dets ladetilstand. 

Ladeindikatoren lyser i 2-3 sekunder.

 Permanent lys:   11%-100%
 Blinker langsomt:   1%-10%
 Blinker hurtigt:   <1%

ANVENDELSE

Efter at akkumulatorbatteriet er blevet sat til, åbnes frontklappen; en 

12V-enhed med køretøjstilslutning (cigarettænder) eller en 5V 

USB-enhed tilsluttes.
Hvis den tilsluttede enhed skal bruge mere end Powerport-

mærkeeff ekten, kobler Powerport fra for at beskytte batteriet.

For at genoptage driften af Powerport skal batteriet tages ud og sættes 

til igen.
Sørg for kun at tilslutte enheder, som imødekommer Powerport's 

tekniske data.

BATTERI

Nye udskiftningsbatterier opnår deres fulde kapacitet efter 4-5 

oplade- og afl adecykler. Udskiftningsbat terier, der ikke har været brugt 

i længere tid, efterlades inden brug.
Ved temperaturer over 50°C forminskes batteriets eff ekt. Undgå direkte 

sollys og stærk varme.
Tilslutningskontakterne på oplader og udkiftningsbatterier skal holdes 

rene.

VEDLIGEHOLDELSE

Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. Komponenter, 

hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes ud hos et 

Milwaukee-servicested (se brochure garanti/kundeserviceadresser).
Ved opgivelse af type nr. der er angivet på maskinens eff ektskilt, kan 

De rekvirere en reservedelstegning, ved henvendelse til: Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLER

Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning.

Elektrisk udstyr eller (genopladelige) batterier må ikke 

bortskaff es sammen med det almindelige 

husholdningsaff ald.

Elektrisk udstyr og genopladelige batterier skal indsamles 

særskilt og afl everes hos en genbrugsvirksomhed til en 

miljømæssig forsvarlig bortskaff else.

Spørg de lokale myndigheder eller din forhandler om 

genbrugsstationer og indsamlingssteder til sådant aff ald.

T3.15A

3,15 A træg sikring

CE-mærke

Nationalt overensstemmelsesmærke Ukraine

EurAsian overensstemmelsesmærke.

NEDERLANDS

TECHNISCHE GEGEVENS 

Powerport

Spanning wisselakku .....................................................................12  V

Uitgangsspanning

  Aansluiting boordnet ..................................................................12  V 

  USB-aansluiting ...........................................................................5  V 

Uitgaand vermogen

  Aansluiting boordnet ..................................................................36  W

  USB-aansluiting ......................................................................3,75  W

Gewicht met wisselaccu ..............................................................340  g

Aanbevolen omgevingstemperatuur tijdens het laden......... +5...+40  °C

 WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies en 

aanwijzingen door - ook die in de bijgeleverde brochure.

 Als de 

waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een 

elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. 

Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig 

gebruik.

VEILIGHEIDSADVIEZEN

Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. Milwaukee 

biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude 

akku’s.
Wisselakku’s niet bij metalen voorwerpen bewaren (kortsluitingsgevaar 

! ) .
Wisselakku’s van het Akku-Systeem C12 alléén met laadapparaten 

van het Akku-Systeem C12 laden. Geen akku’s van andere systemen 

laden.
Onder extreme belasting of extreme temperaturen kan uit de accu 

accu-vloeistof lopen. Na contact met accu-vloeistof direct afwassen 

met water en zeep. Bij oogcontact direct minstens 10 minuten grondig 

spoelen en onmiddelijk een arts raadplegen.

Dit apparaat mag niet door personen 

gereinigd of bediend worden die over 

verminderde lichamelijke, sensorische of 

geestelijke vermogens resp. gebrekkige 

ervaring of kennis beschikken, tenzij ze 

door een wettelijk voor hun veiligheid 

verantwoordelijke persoon werden 

geïnstrueerd in de veilige omgang met 

het apparaat. De hierboven genoemde 

personen mogen het apparaat alleen 

onder toezicht gebruiken. Dit apparaat 

hoort niet thuis in kinderhanden. Als het 

apparaat niet gebruikt wordt, moet het 

dan ook buiten de reikwijdte van 

kinderen worden bewaard.

Waarschuwing! 

Voorkom brand, persoonlijk letsel of materiële schade 

door kortsluiting en dompel het gereedschap, de wisselaccu en het 

laadtoestel niet onder in vloeistoff en en waarborg dat geen vloeistoff en 

in de apparaten en accu's kunnen dringen. Corrosieve of geleidende 

vloeistoff en zoals zout water, bepaalde chemicaliën, bleekmiddelen of 

producten die bleekmiddelen bevatten, kunnen een kortsluiting 

veroorzaken.

VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM

De powerport kan worden ingezet om toestellen met 12 V 

gelijkspanning (aansluiting autoboordnet) of met 5V gelijkspanning 

(USB-aansluiting) te verzorgen.

Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, zoals 

aangegeven.

LAADSTATUSWEERGAVE

Na het plaatsen van de wisselaccu wordt de laadstatus van de 

wisselaccu weergegeven. De laadstatusweergave brandt 2 – 3 

seconden.

 Constant licht:   11%-100%
 Langzaam knipperen:   1%-10%
 Snel knipperen:   <1%

GEBRUIK

Na het plaatsen van de wisselaccu de frontklep openen en een 

12V-toestel (auto-sigarettenaansteker) of een 5V USB-toestel 

aansluiten.
Als het aangesloten toestel meer dan het nominale vermogen van de 

powerport nodig heeft, schakelt de powerport uit om de wisselaccu te 

beschermen.

Voor de hernieuwde ingebruikname van de powerport moet de 

wisselaccu verwijderd en opnieuw geplaatst worden.
Alleen toestellen aansluiten die overeenstemmen met de technische 

gegevens van de powerport.

AKKU

Nieuwe wisselakku’s bereiken hun volle kapaciteit na 4-5 laad-/

ontlaadcycli. Langere tijd niet toegepaste wisselakku’s vóór gebruik 

altijd naladen.
Een temperatuur boven de 50°C vermindert de capaciteit van de accu. 

Langdurige verwarming door zon of hitte vermijden.
De aansluitkontakten aan het laadapparaat en de akku schoonhouden.

ONDERHOUD

Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen. Indien 

componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, 

neem dan contact op met een offi  cieel Milwaukee servicecentrum (zie 

onze lijst met servicecentra).
Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het machineplaatje 

is desgewenst een doorsnedetekening van de machine verkrijgbaar 

bij: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLEN

Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de 

machine in gebruik neemt.

Elektrische apparaten, batterijen en accu's mogen niet via 

het huisafval worden afgevoerd.

Elektrische apparaten en accu's moeten gescheiden 

worden verzameld en voor een milieuvriendelijke afvoer 

worden afgegeven bij een recyclingbedrijf.

Informeer bij uw gemeente of bij uw vakhandelaar naar 

recyclingbedrijven en inzamelpunten.

T3.15A

3,15 A trage zekering

CE-keurmerk

Nationaal symbool van overeenstemming Oekraïne

EurAsian-symbool van overeenstemming.

Summary of Contents for C12 PP

Page 1: ...ν χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi nale Оригинален прирачник за ра...

Page 2: ...kými daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pr...

Page 3: ...mulator naładowany częściowo Szybkie miganie akumulator naładowany w nieznacznym stopniu rozładowany Folyamatos fény teljesen feltöltve Lassan villog részben feltöltve Gyorsan villog kis mértékben nincs feltöltve sveti neprekinjeno poln počasno utripanje delno napolnjen hitro utripanje malo ni napolnjen trajno svjetlo potpuno napunjen sporo treperenje djelomično napunjen brzo treperenje malo nenap...

Page 4: ...meln und zur umweltgerechten Entsorgung bei einem Verwertungsbetrieb abzugeben Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden oder bei Ihrem Fachhändler nach Recyclinghöfen und Sammelstellen T3 15A Träge Gerätesicherung 3 15 A CE Zeichen Nationales Konformitätszeichen Ukraine EurAsian Konformitätszeichen DEUTSCH TECHNICAL DATA Powerport Battery voltage 12 V Output Volts Connection Automotive 12 V ...

Page 5: ...ISTIQUES TECHNIQUES Powerport Tension accu interchangeable 12 V Tension de sortie Connexion du réseau de bord 12 V Prise USB 5 V Puissance de sortie Connexion du réseau de bord 36 W Prise USB 3 75 W Poids avec accu remplaçable 340 g Température conseillée lors de la recharge 5 40 C AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions même celles qui se trouvent dans la brochure...

Page 6: ...cional da Ucrânia Marca de conformidade EurAsian ESPAÑOL DATOS TÉCNICOS Powerport Voltaje de batería 12 V Tensión de salida Conexión de red de a bordo 12 V Conexión USB 5 V Potencia de salida Conexión de red de a bordo 36 W Conexión USB 3 75 W Peso con batería de repuesto 340 g Temperatura ambiente recomendada durante la carga 5 40 C ADVERTENCIA Rogamos leer las indicaciones de seguridad y las ins...

Page 7: ...e EurAsian overensstemmelsesmærke NEDERLANDS TECHNISCHE GEGEVENS Powerport Spanning wisselakku 12 V Uitgangsspanning Aansluiting boordnet 12 V USB aansluiting 5 V Uitgaand vermogen Aansluiting boordnet 36 W USB aansluiting 3 75 W Gewicht met wisselaccu 340 g Aanbevolen omgevingstemperatuur tijdens het laden 5 40 C WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen door ook die in de bij...

Page 8: ...ne EurAsian överensstämmelsesymbol NORSK TEKNISKE DATA Powerport Spenning vekselbatteri 12 V Utgangsspenning tilkopling el system i bilen 12 V USB tilkopling 5 V Utgangsytelse tilkopling el system i bilen 36 W USB tilkopling 3 75 W Vekt med byttebatteri 340 g Anbefalt omgivelsestemperatur under opplading 5 40 C ADVARSEL Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger også de i den vedlagte brosj...

Page 9: ...μπαταρίες συσσωρευτές δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Ηλεκτρικά μηχανήματα και συσσωρευτές συλλέγονται ξεχωριστά και παραδίδονται προς ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον σε επιχείρηση επεξεργασίας απορριμμάτων Ενημερωθείτε από τις τοπικές υπηρεσίες ή από ειδικευμένους εμπόρους σχετικά με κέντρα ανακύκλωσης και συλλογής απορριμμάτων T3 15A Ασφάλεια αργό χτ...

Page 10: ...ıkış gücü Otomotiv bağlantısı 36 W USB bağlantısı 3 75 W Değişken akü ile ağırlık 340 g Depolama sırasında tavsiye edilen ortam sıcaklığı 5 40 C UYARI Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları talimatları ve ilişikteki broşürde yazılı bulunan hususları okuyunuz Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına yangınlara ve veya ağır yaralanmalara neden olunabilir Bütü...

Page 11: ...ektryczne i akumulatory należy gromadzić oddzielnie i w celu usuwania ich do odpadów zgodnie z wymaganiami środowiska naturalnego oddawać do przedsiębiorstwa utylizacyjnego Proszę zasięgnąć informacji o centrach recyklingowych i punktach zbiorczych u władz lokalnych lub u wyspecjalizowanego dostawcy T3 15A Bezpiecznik zwłoczny 3 15 A Znak CE Krajowy znak zgodności Ukraina Znak zgodności EurAsian S...

Page 12: ...iklažnih dvorišč in zbirnih mest T3 15A 3 15 A počasne varovalke CE znak Nacionalna oznaka skladnosti Ukrajina EurAsian oznaka o skladnosti MAGYAR MŰSZAKI ADATOK Powerport Akkumulátor feszültség 12 V Kimeneti feszültség Szivargyújtó csatlakozó 12 V USB csatlakozó 5 V Kimeneti teljesítmény Szivargyújtó csatlakozó 36 W USB csatlakozó 3 75 W Súly csereakkuval 340 g Ajánlott környezeti hőmérséklet töl...

Page 13: ...as punkti T3 15A 3 15 A lēni trieciens drošinātāju CE marķējums Ukrainas nacionālais atbilstības simbols EurAsian atbilstības marķējums HRVATSKI TEHNIČKI PODACI Powerport Napon baterije za zamjenu 12 V Izlazni napon Priključak električne mreže 12 V USB priključak 5 V Izlazna snaga Priključak električne mreže 36 W USB priključak 3 75 W Težina skupa sa izmjenjivom baterijom 340 g Preporučena tempera...

Page 14: ... V USB jungtis 5 V Išėjimo galia Elektros tinklo jungtis 36 W USB jungtis 3 75 W Svoris su keičiamu akumuliatoriumi 340 g Rekomenduojama aplinkos temperatūra įkraunant 5 40 C DĖMESIO Perskaitykite visas saugumo pastabas ir nurodymus esančius pridėtoje brošiūroje Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti elektros smūgis kilti gaisras ir arba galite sunkiai susižalot...

Page 15: ...àçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè ìîãóò ñòàëü ïðè èíîé ýëåêòðè åñêîãî ïîðàæåíèÿ ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ áóäóùåãî èñïîëüçîâàíèÿ ÐÅÊÎÌÅÍÄÀÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ Íå âûáðàñûâàéòå èñïîëüçîâàííûå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ äîìàøíèì ìóñîðîì è íå ñæèãàéòå èõ Äèñòðèáüþòîðû êîìïàíèè Milwaukee ïðåäëàãàþò âîññòàíàâëåíèå ñòàðûõ àêêóìóëÿòîðîâ òîáû çàùèòèòü îêðóæ...

Page 16: ...HNICE Powerport Tensiune acumulator 12 V Tensiune de ieşire Conectare la reţeaua de bord 12 V Conectare USB 5 V Putere de ieşire Conectare la reţeaua de bord 36 W Conectare USB 3 75 W Greutate cu baterie de schimb 340 g Temperatura ambiantă recomandată la încărcare 5 40 C AVERTISMENT Citiţi toate avizele de siguranţă şi indicaţiile chiar şi cele din borşura alăturată Nerespectarea indicaţiilor de ...

Page 17: ...ортової мережі 12 V USB порт 5 V Вихідна потужність Підключення бортової мережі 36 W USB порт 3 75 W Вага з акумуляторною батареєю 340 g Рекомендована температура довкілля під час заряджання 5 40 C ПОПЕРЕДЖЕННЯ Прочитайте всі вказівки з техніки безпеки та інструкції Упущення при дотриманні вказівок з техніки безпеки та інструкцій можуть призвести до ураження електричним струмом пожежі та або тяжки...

Page 18: ...ل أن ﯾﻣﻛن ﺗﺑﯾض ﻣواد ﻋﻠﻰ ﺗﺷﺗﻣل اﻟﺗﻲ اﻟﻣﻧﺗﺟﺎت أو اﻟﺗﺑﯾض وﻣواد ﻣﻌﯾﻧﺔ ﻛﯾﻣﺎوﯾﺔ وﻣرﻛﺑﺎت اﻟﻣﺎﻟﺢ ﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﻣﺎس ﺣدوث إﻟﻰ ﺗؤدي ﱠدة د اﻟﻣﺣ اﻻﺳﺗﺧدام ﺷروط ﺗﯾﺎر أﺟﮭزة أو اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ اﻟﺗوﺻﯾل ﻓوﻟت 12 ﻣﺳﺗﻣر ﺗﯾﺎر أﺟﮭزة ﻟﺗزوﯾد اﻟطﺎﻗﺔ ﻣﻧﻔذ اﺳﺗﺧدام ﯾﻣﻛن USB ﻣﻧﻔذ ﻓوﻟت 5 ﻣﺳﺗﻣر اﻟﻌﺎدي ﻟﻼﺳﺗﺧدام ﺑﮭﺎ ﻣﺻرح ﻏﯾر أﺧرى طرﯾﻘﺔ ﺑﺄي اﻟﻣﻧﺗﺞ ھذا ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ اﻟوﻗود ﻣﻘﯾﺎس ﻣن اﻟوﻗود ﻣﻘﯾﺎس ﺳﯾﺿﻲء اﻟطﺎﻗﺔ ﻣﻧﻔذ ﻓﻲ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺣزﻣﺔ أدﺧل اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺣزﻣﺔ ﺷﺣن...

Page 19: ... 09 17 4931 4140 43 Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Reviews: