background image

39

38

 

 

 

. 4692 90 01 ...   

 ..000001-999999

..220-240 V

......50/60 Hz

...........10 A

..............I 

...... IP X4 

.......2300 W

.......1200 W

.........270 m

3

/h

.........250 hPa

...........67 dB(A)

.............2 dB(A)

.......< 2,5 m/s

2

...........30 l

....... 1100 W

........ø 36 mm

........14,5 kg

.. H07RN-F3G1,5

DATI TECNICI 

SISTEMA ASPIRAZIONE

Numero di serie ............................................................................

 

Volt................................................................................................

Frequenza di rete .........................................................................

Fusibili di rete ...............................................................................

Classe di protezione .....................................................................

Tipo di protezione (antispruzzi d’acqua) .......................................

Totale potenza allacciata ..............................................................

Potenza assorbita nominale IEC ..................................................

Corrente d‘aria ..............................................................................

Depressione/aspirazione ..............................................................

Livello di rumorosità .....................................................................

Incertezza della misura K= ...........................................................

Valore di emissione dell’oscillazione ............................................

Volume contenitore .......................................................................

Potenza massima .........................................................................

Diametro tubo d‘aspirazione .........................................................

Peso secondo la procedura EPTA 01/2003  .................................

Cavo di alimentazione ..................................................................

ELEMENTI PER IL FUNZIONAMENTO:

1.  Presa apparecchio
2.  Dispositivo di blocco
3.  Raccordo ingresso
4.  Contenitore
5.  Ruota orientabile
6.  Gancio per tubo fl essibile
7.  Maniglia
8.  Posizioni accessori
9.  Regolazione velocità
10. Interruttore

 

 AVVERTENZA! Leggere tutte le istruzioni ed 

indicazioni di sicurezza.

 In caso di mancato rispetto delle 

avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà 

creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti 

gravi.

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni 

operative per ogni esigenza futura.

 

NORME DI SICUREZZA

Istruzioni per l‘uso

L’apparecchio deve:
•  essere utilizzato esclusivamente da persone che siano 

state istruite sul suo corretto utilizzo e che abbiano 

esplicitamente ricevuto l’incarico di utilizzarlo 

•  essere utilizzato esclusivamente sotto supervisione

•  Questo apparecchio non deve essere utilizzato da 

persone (inclusi bambini) con ridotte capacità fi siche, 

sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e 

conoscenza.

•  Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con 

l‘apparecchio. 

•  Evitare ogni tecnica di lavoro non sicura.

•  Non usare mai l‘apparecchio senza un fi ltro.

•  Spegnere l‘apparecchio e scollegarlo dalla presa elettrica 

nelle seguenti situazioni:

 

- Prima di interventi di pulizia e manutenzione

 

- Prima della sostituzione di componenti

 

- Prima di una modifi ca da apportare sull‘apparecchio

 

- Se si sviluppa schiuma o fuoriesce liquido

Oltre alle istruzioni per l’uso e alle normative per la 

prevenzione degli incidenti in vigore nel paese di utilizzo,   

necessario osservare i regolamenti riconosciuti relativi alla 

sicurezza e al corretto utilizzo.
Prima di iniziare il lavoro, il personale addetto al 

funzionamento deve essere informato e addestrato in merito 

a:

•  utilizzo della macchina

•  rischi associati al materiale da aspirare

•  smaltimento sicuro del materiale aspirato

Scopo e uso previsto

Questo estrattore di polvere mobile è stato progettato, 

sviluppato e testato rigorosamente per funzionare in 

maniera effi  ciente e sicura se mantenuto e utilizzato 

secondo le seguenti istruzioni.
Questa macchina è destinata a un utilizzo commerciale, ad 

esempio in alberghi, scuole, ospedali, fabbriche, negozi, 

uffi  ci e attività commerciali di noleggio.
Questa macchina è adatta anche per un utilizzo industriale, 

come ad es. impianti, siti di costruzione e offi  cine.
Gli incidenti dovuti a un utilizzo scorretto possono essere 

prevenuti esclusivamente da coloro che utilizzano 

l‘apparecchio.

LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI DI 

SICUREZZA

L’apparecchio è utilizzabile per l’aspirazione di polvere 

secca e non infi ammabile e di liquidi.
Ogni altro uso è considerato come uso improprio. Il 

produttore declina ogni responsabilità per eventuali danni 

derivanti da tale uso. Il rischio associato a tale uso è 

esclusivamente a carico dell‘utilizzatore. L‘uso corretto 

include anche il funzionamento, la manutenzione e le 

riparazioni corretti così come specifi cato dal produttore. 
Per le macchine classifi cate nella Classe di polvere L (con 

designazione del tipo -0L, -2L) è previsto quanto segue:
L’apparecchio è utilizzabile per l’aspirazione di polvere 

secca e non infi ammabile, liquidi, polveri pericolose con 

valori OEL1) > 1 mg/m3.

Classe di polvere L (IEC 60335-2-69).
Le polveri che appartengono a questa classe hanno valori 

OEL1) > 1 mg/m3.

Per le macchine destinate alla classe di polvere L, il 

materiale del fi ltro viene testato. Il grado di permeabilità 

massimo è 1% e non sono previsti requisiti speciali per lo 

smaltimento.
Per gli estrattori di polveri, è necessario garantire un tasso 

di ricambio dell’aria L adeguato, se l’aria di scarico viene 

reimmessa nel locale. Rispettare i regolamenti nazionali 

prima dell’utilizzo.

ITALIANO

Collegamento elettrico

•  Si consiglia di collegare la macchina attraverso un 

interruttore di corrente residua.

•  Disporre i componenti elettrici (prese, spine e dispositivi di 

accoppiamento) e posare il cavo di prolunga in modo da 

mantenere la classe di protezione.

•  I connettori, i dispositivi di accoppiamento dei cavi di 

alimentazione e i cavi di prolunga devono essere a tenuta 

stagna.

Cavo di prolunga

Come cavo di prolunga, utilizzare esclusivamente la 

versione specifi cata dal produttore o una di qualità 

superiore. 
Quando si utilizza un cavo di prolunga, verifi care la sezione 

trasversale minima del cavo:

Lunghezza cavo

Sezione trasversale

<16 A

< 25 A

< 20 m

1,5 mm

2

2.5 mm

2

20 - 50 m

2,5 mm

2

4,0 mm

2

Avvertenze importanti

 AVVERTENZA!

Per ridurre il rischio di incendi, 

scosse elettriche o lesioni, leggere 

e seguire tutte le istruzioni di 

sicurezza e i simboli di attenzione 

prima dell‘uso. Questa macchina è 

progettata per essere sicura 

quando viene utilizzata per le 

funzioni di pulizia, come 

specifi cato. In caso di danni alle 

parti elettriche o meccaniche, la 

macchina e/o l’accessorio devono 

essere riparati presso un centro di 

assistenza competente o dal 

produttore prima dell‘uso, in modo 

da evitare ulteriori danni alla 

macchina o lesioni fi siche 

all‘utilizzatore.
Non lasciare la macchina 

incustodita quando la spina è 

attaccata alla corrente.  Staccare 

la spina dalla presa quando la 

macchina non viene utilizzata e 

prima della manutenzione.
Non utilizzare se il cavo o la spina 

sono danneggiati. Per scollegare il 

cavo di alimentazione, aff errare la 

spina e non il cavo. Non 

maneggiare la spina o la macchina 

con le mani bagnate. Disattivare 

tutti i comandi prima di staccare la 

spina.
Non trascinare o trasportare la 

macchina tirando il cavo, non 

utilizzare il cavo come una 

maniglia, non chiudere uno 

sportello sul cavo e non tirare il 

cavo intorno a bordi o angoli 

taglienti. Non far passare la 

macchina sul cavo. Tenere il cavo 

lontano dalle superfi ci calde.
Tenere i capelli, i vestiti non 

aderenti, le dita e tutte le parti del 

corpo lontano dalle aperture e 

dalle parti in movimento. Non 

infi lare oggetti nelle aperture e non 

usare l‘apparecchio con l‘apertura 

bloccata. Tenere le aperture prive 

di polvere, pelucchi, capelli, e ogni 

altra cosa che possa ridurre il 

fl usso di aria.
Non utilizzare in aree esterne a 

bassa temperatura.
Non utilizzare per aspirare liquidi 

infi ammabili o combustibili come 

benzina, e non utilizzare in aree in 

cui questi ultimi possono essere 

presenti.
Non aspirare niente che stia 

bruciando o emettendo fumo, 

come sigarette, fi ammiferi o ceneri 

incandescenti.
Prestare particolare attenzione 

quando si puliscono le scale.
Non utilizzare se i fi ltri non sono 

montati.

ITALIANO

Summary of Contents for AS-30 LAC

Page 1: ...AS 30 LAC Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali...

Page 2: ...hen Daten wichtigen Sicherheits und Arbeitshinweisen und Erkl rung der Symbole FRAN AIS Partie textuelle avec les donn es techniques les consignes importantes de s curit et de travail ainsi que l expl...

Page 3: ...ies Zubeh r auspacken D ballage des accessoires Disimballaggio degli accessori Filter bag installation Filterbeutel einsetzen Installation du sac ltre Installazione sacchetto ltro 1 1 2 2 3 3 2 1 2 2...

Page 4: ...allation Entsorgungsbeutel einsetzen Installation du sac jetable Installazione sacchetto smaltimento Hose insert operations Schlauch anschlie en und Betrieb Insertion et op rations du exible Inserimen...

Page 5: ...8 9 Accessories placement Zubeh r einsetzen Mise en place des accessoires Posizionamento accessori 1 3 2 4...

Page 6: ...l und Schlauchaufbewahrung Rangement des c bles et des exibles Immagazzinaggio cavo e tubo essibile Auto Clear lter cleaning system Auto Clear Filterreinigungssystem Syst me de nettoyage de ltre Auto...

Page 7: ...tion de l outil lectrique Adattamento utensile elettrico 1 1 2 2 3 1 1 2 2 Standard Standard Milwaukee Milwaukee Milwaukee 4931 4472 95 click 3 2 1 Filter bag replacement Filterbeutel auswechseln Remp...

Page 8: ...bag replacement Entsorgungsbeutel auswechseln Remplacement du sac jetable Sostituzione sacchetto smaltimento 1 1 2 1 1 2 2 2 3 2 1 4 Filter replacement Filteraustausch Remplacement du ltre Sostituzion...

Page 9: ...16 17 3 2 1 Motor cooling air di user cleaning Luftdi usor der Motork hlung reinigen Nettoyage du di useur air de refroidissement du moteur Pulizia di usore aria ra reddamento motore 1 2 1 2 3 4...

Page 10: ...18 19 Gaskets and oater cleaning Dichtungen und Schwimmer reinigen Nettoyage des joints et des otteurs Pulizia guarnizioni e galleggiante 3 1 2 3 2 1 1 4 5 6 1 2 2...

Page 11: ...rdous dusts with OEL1 value 1mg m3 Dust Class L IEC 60335 2 69 The dusts which belong to this class have OEL1 values 1mg m3 For machines intended for the Dust Class L the lter material is tested The m...

Page 12: ...ted electrical appliance is stated in section Speci cations Before turning the switch to position ensure that the tool connected to the appliance socket is switched o Auto Clear The IC machine is equi...

Page 13: ...nce Remove the plug from the socket before performing maintenance Before using the machine make sure that the frequency and voltage shown on the rating plate correspond with the mains voltage The mach...

Page 14: ...inhaltet den korrekten Betrieb sowie regelm ige Wartung und Reparatur gem Anleitung des Herstellers F r Ger te mit Staubklasse L mit Typbezeichnun gen 0L 2L gilt Folgendes Das Ger t eignet sich zum Au...

Page 15: ...ssigkeiten oder ent ammbare Gase oder D mpfe solche Gefahren entstehen k nnen BEDIENUNG UND BETRIEB Vorsicht Besch digung durch falsche Netzspannung Wenn das Ger t an eine falsche Netzspannung angesc...

Page 16: ...e zu schlie en Das Ger t nicht kippen wenn sich im Schmutzbeh lter Fl ssigkeit be ndet Keinen Kranhaken zum Anheben des Ger ts verwenden Das Ger t nicht am Gri anheben Lagerung Vorsicht Das Ger t an e...

Page 17: ...t uniquement support par l utilisateur L utilisation correcte inclut le bon fonctionnement la maintenance et les r parations sp ci s par le fabricant Pour les aspirateurs de type L d signation 0L 2L c...

Page 18: ...la plaque signal tique corresponde la tension de l alimentation secteur locale Mise en marche et utilisation de la machine V ri ez que l interrupteur lectrique est sur la position arr t position 0 V...

Page 19: ...ne par la poign e Entreposage ATTENTION Entreposer l appareil dans un endroit sec l abri de la pluie et du gel Cette machine doit exclusivement tre entrepos e l int rieur de locaux Entreposage des acc...

Page 20: ...mente a carico dell utilizzatore L uso corretto include anche il funzionamento la manutenzione e le riparazioni corretti cos come speci cato dal produttore Per le macchine classi cate nella Classe di...

Page 21: ...e locale Avvio e funzionamento della macchina Veri care che l interruttore elettrico sia disattivato in posizione 0 Veri care che dei ltri idonei siano installati nella macchina Collegare quindi il tu...

Page 22: ...enti dei liquidi Non usare il gancio di una gru per sollevare la macchina Non sollevare la macchina usando la maniglia del carrello Immagazzinaggio ATTENZIONE mmagazzinare l apparecchio in un luogo as...

Page 23: ...04 18 4931 4700 96 Copyright 2018 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: