background image

21

20

 

 

 

. 4692 90 01 ...   

 ..000001-999999

..220-240 V

......50/60 Hz

...........10 A

..............I 

...... IP X4 

.......2300 W

.......1200 W

.........270 m

3

/h

.........250 hPa

...........67 dB(A)

.............2 dB(A)

.......< 2,5 m/s

2

...........30 l

....... 1100 W

........ø 36 mm

........14,5 kg

.. H07RN-F3G1,5

TECHNICAL DATA 

DUST EXTRACTION

Production code............................................................................

   ...................................................................................................

Volts ..............................................................................................

Mains frequency ...........................................................................

Fuse..............................................................................................

Safety class  .................................................................................

Type of protection .........................................................................

Total connected load.....................................................................

Power

IEC

 ........................................................................................

Rate of air fl ow..............................................................................

Vacuum .........................................................................................

Sound pressure level L

p

 IEC 60335-2-69 .....................................

Uncertainty K= ..............................................................................

Vibration emission value a

hv

 IEC 60335-2-69 ...............................

Tank volume .................................................................................

Maximum power off -take ..............................................................

Suction hose diameter ..................................................................

Weight according EPTA-Procedure 01/2003 ................................

Power supply cord ........................................................................

OPERATING ELEMENTS

1.  Appliance socket
2.  Latch
3.  Inlet fi tting
4.  Container
5.  Castor
6.  Hose hook
7.  Handle
8.  Accessory positions
9.  Speed control
10. Switch

 

 WARNING! Read all safety warnings and all 

instructions. 

Failure to follow the warnings and instructions 

may result in electric shock, fi re and/or serious injury. 

Save all warnings and instructions for future reference. 

SAFETY INSTRUCTIONS

Instructions for use

The appliance must:
•  only be used by persons, who have been instructed in its 

correct usage and explicitly commissioned with the task of 

operating it 

•  only be operated under supervision

•  This appliance is not intended for use by persons 

(including children) with reduced physical, sensory or 

mental capabilities, or lack of experience and knowledge.

•  Children shall be supervised to make sure that they do not 

play with the appliance. 

•  Do not use any unsafe work techniques.

•  Never use the appliance without a fi lter.

•  Switch off  the appliance and disconnect the mains plug in 

the following situations:

 

- Prior to cleaning and servicing

 

- Prior to replacing components

 

- Prior to changing over the appliance

 

- If foam develops or liquid emerges

Besides the operating instructions and the binding accident 

prevention regulations valid in the country of use, observe 

recognised regulations for safety and proper use.
Before starting work, the operating staff  must be informed 

on and trained within:
•  use of the machine

•  risks associated with the material to be picked up

•  safe disposal of the picked up material

Purpose and intended use

This mobile dust extractor is designed, developed and 

rigorously tested to function effi  ciently and safely when 

properly maintained and used in accordance with the 

following instructions.
This machine is intended for commercial use, for example in 

hotels, schools, hospitals, factories, shops, offi  ces and 

rental businesses.
This machine is also suitable for industrial use, such as e.g. 

plants, construction sites and workshops.
Accidents due to misuse can only be prevented by those 

using the machine.

READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS. 

The appliance is suitable for picking up dry, non-fl ammable 

dust and liquids.
Any other use is considered as improper use. The 

manufacturer accepts no liability for any damage resulting 

from such use. The risk for such use is borne solely by the 

user. Proper use also includes proper operation, servicing 

and repairs as specifi ed by the manufacturer. 
For Dust Class L machines (with type designation -0L, -2L) 

following applies:
The appliance is suitable for picking up dry, non-fl ammable 

dust and liquids, hazardous dusts with 

OEL

1)

 value > 1mg/m3.

Dust Class L (IEC 60335-2-69).

The dusts which belong to this class have OEL

1)

 values > 

1mg/m3.

For machines intended for the Dust Class L, the fi lter 

material is tested. The maximum degree of permeability is 

1% and there is no special requirement for disposal.
For dust extractors, ensure adequate air change rate L, 

when the exhaust air is returned to the room. Observe 

national regulations before use.

Electrical connection

•  It is recommended that the machine should be connected 

via a residual current circuit breaker.

•  Arrange the electrical parts (sockets, plugs and couplings) 

and lay down the extension lead so that the protection 

class is maintained.

•  Connectors and couplings of power supply cords and 

extension leads must be watertight.

ENGLISH

Extension lead

As an extension lead, only use the version specifi ed by the 

manufacturer or one of a higher quality. 
When using an extension lead, check the minimum 

cross-sections of the cable:

Cable length

Cross section

< 16 A

< 25 A

up to 20 m

1.5 mm

2

2.5 mm

2

20 to 50 m

2.5 mm

2

4.0 mm

2

Important warnings

 WARNING! 

To reduce the risk of fi re, electric 

shock, or injury, please read and follow 

all safety instructions and caution 

markings before use. This machine is 

designed to be safe when used for 

cleaning functions as specifi ed. Should 

damage occur to electrical or 

mechanical parts, the machine and / or 

accessory should be repaired by a 

competent service center or the 

manufacturer before use in order to 

avoid further damage to the machine 

or physical injury to the user.
Do not leave the machine when it is 

plugged in. Unplug from the socket 

when not in use and before 

maintenance.
Do not use with damaged cord or plug. 

To unplug grasp the plug, not the cord. 

Do not handle plug or machine with 

wet hands. Turn off  all controls before 

unplugging.
Do not pull or carry by cord, use cord 

as a handle, close a door on cord, or 

pull cord around sharp edges or 

cor ners. Do not run machine over cord. 

Keep cord away from heated surfaces.
Keep hair, loose clothing, fi ngers and 

all parts of the body away from 

ope nings and moving parts. Do not put 

any objects into openings or use with 

opening blocked. Keep openings free of 

dust, lint, hair, and anything else that could 

re du ce the fl ow of air.
Do not use in outside areas at low 

temperature.
Do not use to pick up fl ammable or 

combustible liquids such as gasoline, 

or use in areas where they may be 

pre sent.
Do not pick up anything that is burning 

or smoking, such as cigarettes, 

mat ches or hot ashes.
Use extra care when cleaning on 

stairs.
Do not use unless fi lters are fi tted.
If the machine is not working properly 

or has been dropped, da ma ged, left 

out doors, or dropped into water, re turn 

it to a service center or dealer.
If foam or liquid escapes from the 

machine, switch off  immediately.
The machine may not be used as a 

water pump. The machine is intended 

for vacuuming air and water mixtures.
Connect the machine to a properly 

earthed mains supply. The socket 

outlet and the extension cable must 

have an operative protective 

conductor.
Provide for good ventilation at the 

working place.
Do not use the machine as a ladder or 

step ladder. The machine can tip over 

and become damaged. Danger of 

injury.
Only use the socket outlet on the 

machine for purposes specifi ed in the 

instructions.

ENGLISH

Summary of Contents for AS-30 LAC

Page 1: ...AS 30 LAC Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali...

Page 2: ...hen Daten wichtigen Sicherheits und Arbeitshinweisen und Erkl rung der Symbole FRAN AIS Partie textuelle avec les donn es techniques les consignes importantes de s curit et de travail ainsi que l expl...

Page 3: ...ies Zubeh r auspacken D ballage des accessoires Disimballaggio degli accessori Filter bag installation Filterbeutel einsetzen Installation du sac ltre Installazione sacchetto ltro 1 1 2 2 3 3 2 1 2 2...

Page 4: ...allation Entsorgungsbeutel einsetzen Installation du sac jetable Installazione sacchetto smaltimento Hose insert operations Schlauch anschlie en und Betrieb Insertion et op rations du exible Inserimen...

Page 5: ...8 9 Accessories placement Zubeh r einsetzen Mise en place des accessoires Posizionamento accessori 1 3 2 4...

Page 6: ...l und Schlauchaufbewahrung Rangement des c bles et des exibles Immagazzinaggio cavo e tubo essibile Auto Clear lter cleaning system Auto Clear Filterreinigungssystem Syst me de nettoyage de ltre Auto...

Page 7: ...tion de l outil lectrique Adattamento utensile elettrico 1 1 2 2 3 1 1 2 2 Standard Standard Milwaukee Milwaukee Milwaukee 4931 4472 95 click 3 2 1 Filter bag replacement Filterbeutel auswechseln Remp...

Page 8: ...bag replacement Entsorgungsbeutel auswechseln Remplacement du sac jetable Sostituzione sacchetto smaltimento 1 1 2 1 1 2 2 2 3 2 1 4 Filter replacement Filteraustausch Remplacement du ltre Sostituzion...

Page 9: ...16 17 3 2 1 Motor cooling air di user cleaning Luftdi usor der Motork hlung reinigen Nettoyage du di useur air de refroidissement du moteur Pulizia di usore aria ra reddamento motore 1 2 1 2 3 4...

Page 10: ...18 19 Gaskets and oater cleaning Dichtungen und Schwimmer reinigen Nettoyage des joints et des otteurs Pulizia guarnizioni e galleggiante 3 1 2 3 2 1 1 4 5 6 1 2 2...

Page 11: ...rdous dusts with OEL1 value 1mg m3 Dust Class L IEC 60335 2 69 The dusts which belong to this class have OEL1 values 1mg m3 For machines intended for the Dust Class L the lter material is tested The m...

Page 12: ...ted electrical appliance is stated in section Speci cations Before turning the switch to position ensure that the tool connected to the appliance socket is switched o Auto Clear The IC machine is equi...

Page 13: ...nce Remove the plug from the socket before performing maintenance Before using the machine make sure that the frequency and voltage shown on the rating plate correspond with the mains voltage The mach...

Page 14: ...inhaltet den korrekten Betrieb sowie regelm ige Wartung und Reparatur gem Anleitung des Herstellers F r Ger te mit Staubklasse L mit Typbezeichnun gen 0L 2L gilt Folgendes Das Ger t eignet sich zum Au...

Page 15: ...ssigkeiten oder ent ammbare Gase oder D mpfe solche Gefahren entstehen k nnen BEDIENUNG UND BETRIEB Vorsicht Besch digung durch falsche Netzspannung Wenn das Ger t an eine falsche Netzspannung angesc...

Page 16: ...e zu schlie en Das Ger t nicht kippen wenn sich im Schmutzbeh lter Fl ssigkeit be ndet Keinen Kranhaken zum Anheben des Ger ts verwenden Das Ger t nicht am Gri anheben Lagerung Vorsicht Das Ger t an e...

Page 17: ...t uniquement support par l utilisateur L utilisation correcte inclut le bon fonctionnement la maintenance et les r parations sp ci s par le fabricant Pour les aspirateurs de type L d signation 0L 2L c...

Page 18: ...la plaque signal tique corresponde la tension de l alimentation secteur locale Mise en marche et utilisation de la machine V ri ez que l interrupteur lectrique est sur la position arr t position 0 V...

Page 19: ...ne par la poign e Entreposage ATTENTION Entreposer l appareil dans un endroit sec l abri de la pluie et du gel Cette machine doit exclusivement tre entrepos e l int rieur de locaux Entreposage des acc...

Page 20: ...mente a carico dell utilizzatore L uso corretto include anche il funzionamento la manutenzione e le riparazioni corretti cos come speci cato dal produttore Per le macchine classi cate nella Classe di...

Page 21: ...e locale Avvio e funzionamento della macchina Veri care che l interruttore elettrico sia disattivato in posizione 0 Veri care che dei ltri idonei siano installati nella macchina Collegare quindi il tu...

Page 22: ...enti dei liquidi Non usare il gancio di una gru per sollevare la macchina Non sollevare la macchina usando la maniglia del carrello Immagazzinaggio ATTENZIONE mmagazzinare l apparecchio in un luogo as...

Page 23: ...04 18 4931 4700 96 Copyright 2018 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: