background image

42

43

Collegamento antistatico

 

ATTENZIONE

La macchina è dotata di un sistema antistatico per scaricare 

ogni elettricità statica che potrebbe svilupparsi durante 

l‘aspirazione della polvere.
Il sistema antistatico è situato nella parte anteriore del lato 

superiore del motore e crea un collegamento a massa con il 

raccordo di ingresso del contenitore. Per un funzionamento 

corretto, si consiglia l‘utilizzo di un tubo conduttore elettrico 

o di un tubo fl essibile di aspirazione antistatico.   Durante 

l’inserimento del sacchetto di smaltimento opzionale, 

assicurarsi che il collegamento antistatico venga mantenuto.

Filtro aria di raff reddamento

Per proteggere l‘elettronica e il motore, la macchina è dotata 

di un diff usore dell‘aria di raff reddamento. Pulire 

regolarmente il diff usore dell‘aria di raff reddamento. 
Per le aree con un‘alta concentrazione di polveri sottili 

nell‘aria circostante si consiglia di equipaggiare la macchina 

di una cartuccia del fi ltro dell‘aria di raff reddamento 

opzionale per evitare che la polvere si stabilisca all‘interno 

dei canali dell‘aria e del motore. Contattare il proprio 

rappresentante commerciale locale.

 

ATTENZIONE

Se il fi ltro dell‘aria di raff reddamento è ostruito dalla polvere, 

l‘interruttore di protezione da sovraccarico nel motore può 

essere attivato. In tale caso, spegnere la macchina, pulire il 

fi ltro dell‘aria di raff reddamento e lasciare raff reddare la 

macchina per circa 5 minuti.

Aspirazione di liquidi

 

ATTENZIONE

La macchina è dotata di un sistema di limitazione del livello 

dell‘acqua che spegne la macchina una volta raggiunto il 

livello massimo del liquido.
Quando ciò si verifi ca, spegnere la macchina. Scollegare la 

macchina dalla presa e vuotare il contenitore. Non aspirare 

mai dei liquidi senza il sistema di limitazione del livello 

dell‘acqua e il fi ltro in posizione.  
Aspirazione di liquidi.
•  Non aspirare liquidi infi ammabili

•  Prima di procedere alla raccolta di liquidi, rimuovere 

sempre il sacchetto del fi ltro/dei rifi uti e verifi care che il 

sistema di limitazione del livello dell‘acqua funzioni 

correttamente.

•  Se compare della schiuma, sospendere immediatamente 

il lavoro e svuotare il serbatoio.

•  Pulire regolarmente il dispositivo di limitazione del livello 

dell’acqua e controllare l’eventuale presenza di danni.

Prima di vuotare il contenitore, scollegare la macchina. 

Scollegare il tubo fl essibile dall‘ingresso tirando fuori il tubo. 

Rilasciare il dispositivo di blocco tirandolo verso l‘esterno, in 

modo da liberare la parte superiore del motore. Sollevare la 

parte superiore del motore dal contenitore. Dopo 

l‘aspirazione di liquidi, vuotare e pulire sempre il contenitore 

e il sistema di limitazione del livello dell‘acqua. 
Vuotare il contenitore inclinandolo all‘indietro o lateralmente 

e versare i liquidi in uno scarico a pavimento o similare. 
Rimettere la parte superiore del motore sul contenitore. 

Fissare la parte superiore del motore con i dispositivi di 

blocco.
Le manovre pesanti possono innescare per errore il 

dispositivo di limitazione del livello dell‘acqua. Qualora 

questo dovesse accadere, spegnere la macchina e 

attendere 3 secondi per resettare il dispositivo. Continuare 

poi a far funzionare la macchina.

Aspirazione di solidi

 

ATTENZIONE

Aspirazione di materiali pericolosi per l‘ambiente.
I materiali aspirati possono presentare un pericolo per 

l‘ambiente.
•  Smaltire la sporcizia in conformità ai regolamenti in vigore.

Rimuovere la spina elettrica dalla presa prima di eff ettuare 

lo svuotamento dopo l’aspirazione di solidi. Rilasciare il 

dispositivo di blocco tirandolo verso l’esterno in modo da 

liberare la parte superiore del motore. Sollevare la parte 

superiore del motore dal contenitore. Filtro: Controllare il 

fi ltri. Per pulire il fi ltro è possibile scuoterlo, spazzolarlo o 

lavarlo. Attendere che il fi ltro sia asciutto prima di 

ricominciare l’operazione di aspirazione della polvere. 

Sacchetto di raccolta polvere: controllare il sacchetto per 

verifi care il fattore di riempimento. Sostituire il sacchetto di 

raccolta polvere se necessario. Rimuovere il vecchio 

sacchetto. Il nuovo sacchetto si installa facendo passare il 

pezzo di cartone con la membrana di gomma attraverso 

l’ingresso di aspirazione. Assicurarsi che la membrana di 

gomma superi il rialzo presente sull’ingresso di aspirazione.

Dopo lo svuotamento: 

chiudere la parte superiore del 

motore sul contenitore e fi ssarla con i dispositivi di blocco. 

Non aspirare mai materiale solido senza il fi ltro montato 

nella macchina. L‘effi  cienza aspirante della macchina 

dipende dalle dimensioni e dalla qualità del fi ltro e del 

sacchetto di raccolta polvere. Pertanto è necessario 

utilizzare esclusivamente fi ltri e sacchetti di raccolta polvere 

originali.

DOPO AVERE UTILIZZATO LA MACCHINA

Dopo l‘uso

Dopo avere aspirato delle polveri pericolose, chiudere il 

tappo di ingresso e pulire l‘esterno della macchina. 

Rimuovere la spina dalla presa quando la macchina non 

viene utilizzata. Avvolgere il cavo partendo dall‘apparecchio. 

Il cavo di alimentazione può essere avvolto intorno al lato 

superiore del motore o sul contenitore, oppure collocato nel 

gancio o nei dispositivi di fi ssaggio inclusi. Alcune varianti 

dispongono di vani speciali in cui riporre gli accessori. 

Trasporto

•  Prima di trasportare la macchina, chiudere tutti i dispositivi 

di blocco

•  Non inclinare la macchina se nel serbatoio della sporcizia 

sono presenti dei liquidi.

•  Non usare il gancio di una gru per sollevare la macchina.

•  Non sollevare la macchina usando la maniglia del carrello

Immagazzinaggio

 

ATTENZIONE

mmagazzinare l‘apparecchio in un luogo asciutto, protetto 

dalla pioggia e dal gelo. La macchina deve essere 

immagazzinata solo in ambienti interni.

Immagazzinaggio di accessori e utensili

Per il trasporto e l‘immagazzinaggio pratici di accessori o 

utensili, dei binari integrati situati sul lato della macchina 

permettono il fi ssaggio senza necessità di cinghie o altri 

dispositivi. Una cinghia fl essibile e dei ganci sono inclusi sul 

lato posteriore della macchina per riporre il tubo fl essibile di 

aspirazione o i cavi di alimentazione. Per le istruzioni, 

consultare la guida rapida.
Una piastra adattatore opzionale*) con sistema di attacco 

può essere installata sulla parte superiore della macchina 

per il fi ssaggio di involucri di immagazzinaggio a 2 punti o a 

4 punti.
Rimuovere la spina elettrica dalla presa prima di installare la 

piastra adattatore.

ITALIANO

 

ATTENZIONE

Non sollevare la macchina nella piastra adattatore senza 

avere installato in modo sicuro l‘involucro di 

immagazzinaggio. Prendere nota del peso e dell‘equilibrio 

dell‘apparecchio in caso di immagazzinaggio. Il peso 

massimo degli involucri di immagazzinaggio è di 30 Kg.

Riciclaggio della macchina

Rendere inutilizzabile la vecchia macchina.
1.  Scollegare la macchina dall‘alimentazione elettrica.
2.  Tagliare il cavo di alimentazione.
3.  È vietato lo smaltimento di apparecchi elettrici insieme ai 

rifi uti domestici.

Secondo quanto specifi cato nella Direttiva Europea 

2012/19/UE sugli apparecchi elettrici ed elettronici a 

fi ne vita, i componenti elettrici usurati devono 

essere raccolti separatamente e riciclati in maniera 

ecologica.

MANUTENZIONE

Ispezione e manutenzione regolari

L‘ispezione e la manutenzione regolari della macchina 

devono essere eff ettuate da personale qualifi cato in 

conformità alle leggi e ai regolamenti in vigore. In 

particolare, devono essere eff ettuati frequentemente dei test 

elettrici di verifi ca della continuità di terra, della resistenza 

dell‘isolamento e delle condizioni del cavo fl essibile.
In caso di anomalia, l‘apparecchio DEVE essere ritirato dal 

servizio, verifi cato completamente e riparato da un tecnico 

dell‘assistenza autorizzato. 
Un tecnico di Milwaukee o una persona qualifi cata dovranno 

eseguire, almeno una volta all’anno, una verifi ca tecnica dei 

fi ltri, della tenuta d‘aria e dei meccanismi di controllo.

 Manutenzione

Rimuovere la spina dalla presa prima di eseguire la 

manutenzione. Prima di utilizzare la macchina, assicurarsi 

che la frequenza e la tensione indicate sulla targhetta 

corrispondano alla tensione della rete di alimentazione.
La macchina è progettata per un funzionamento continuo e 

pesante. In base al numero di ore di funzionamento, il fi ltro 

di raccolta polvere deve essere sostituito. Tenere la 

macchina pulita con un panno asciutto e una piccola 

quantità di lucidante spray.
Durante la manutenzione e la pulizia, maneggiare la 

macchina in modo da evitare pericoli per il personale 

addetto alla manutenzione o altre persone.
Nell’area di manutenzione
•  Utilizzare una ventilazione fi ltrata obbligatoria 

•  Indossare degli indumenti di protezione

•  Pulire l’area di manutenzione in modo che non rimangano 

sostanze dannose nell’ambiente circostante.

tutte le parti contaminate che non possono essere pulite in 

modo soddisfacente devono essere:
•  Avvolte in sacchetti ben sigillati

•  Smaltite in un modo conforme ai regolamenti in vigore per 

la rimozione di tali rifi uti.

1ATTENZIONE! Pulire ad intervalli regolari il limitatore del 

livello d’acqua e verifi care la sua integrità.
Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio 

Milwaukee. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata 

descritta, devono essere fatti cambiare da un punto di 

servizio di assistenza tecnica al cliente Milwaukee (vedi 

depliant garanzia/indirizzi assistenza tecnica ai clienti).
In caso di necessità è possibile richiedere un disegno 

esploso del dispositivo indicando il modello della macchina 

ed il numero a sei cifre sulla targa di potenza rivolgendosi al 

centro di assistenza tecnica o direttamente a Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Germany.

DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il 

prodotto descritto ai  „Dati tecnici“ corrisponde a tutte le 

disposizioni delle direttive 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/CE, 

2006/42/UE e successivi documenti normativi armonizzati:
EN 60335-1:2012+A11:2014

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 55014-2:2015 

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN 50581:2012
Winnenden, 2017-02-06

Alexander Krug 

Managing Director 

 Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

SIMBOLI

ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO!

Prima di eff ettuare qualsiasi lavoro sulla 

macchina togliere la spina dalla presa di 

corrente.

Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso 

prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.

Non gettare le apparecchiature elettriche tra i 

rifi uti domestici.

I dispositivi elettrici ed elettronici devono essere 

raccolti separatamente e devono essere 

conferiti ad un centro di riciclaggio per lo 

smaltimento rispettoso dell‘ambiente. 

Chiedere alle autorità locali o al rivenditore 

specializzato dove si trovano i centri di 

riciclaggio e i punti di raccolta.

Classe di polvere L (IEC 

60335-2-69). Le polveri che 

appartengono a questa 

classe hanno valori OEL1) 

> 1 mg/m3.

Marchio CE

ITALIANO

Summary of Contents for AS-30 LAC

Page 1: ...AS 30 LAC Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali...

Page 2: ...hen Daten wichtigen Sicherheits und Arbeitshinweisen und Erkl rung der Symbole FRAN AIS Partie textuelle avec les donn es techniques les consignes importantes de s curit et de travail ainsi que l expl...

Page 3: ...ies Zubeh r auspacken D ballage des accessoires Disimballaggio degli accessori Filter bag installation Filterbeutel einsetzen Installation du sac ltre Installazione sacchetto ltro 1 1 2 2 3 3 2 1 2 2...

Page 4: ...allation Entsorgungsbeutel einsetzen Installation du sac jetable Installazione sacchetto smaltimento Hose insert operations Schlauch anschlie en und Betrieb Insertion et op rations du exible Inserimen...

Page 5: ...8 9 Accessories placement Zubeh r einsetzen Mise en place des accessoires Posizionamento accessori 1 3 2 4...

Page 6: ...l und Schlauchaufbewahrung Rangement des c bles et des exibles Immagazzinaggio cavo e tubo essibile Auto Clear lter cleaning system Auto Clear Filterreinigungssystem Syst me de nettoyage de ltre Auto...

Page 7: ...tion de l outil lectrique Adattamento utensile elettrico 1 1 2 2 3 1 1 2 2 Standard Standard Milwaukee Milwaukee Milwaukee 4931 4472 95 click 3 2 1 Filter bag replacement Filterbeutel auswechseln Remp...

Page 8: ...bag replacement Entsorgungsbeutel auswechseln Remplacement du sac jetable Sostituzione sacchetto smaltimento 1 1 2 1 1 2 2 2 3 2 1 4 Filter replacement Filteraustausch Remplacement du ltre Sostituzion...

Page 9: ...16 17 3 2 1 Motor cooling air di user cleaning Luftdi usor der Motork hlung reinigen Nettoyage du di useur air de refroidissement du moteur Pulizia di usore aria ra reddamento motore 1 2 1 2 3 4...

Page 10: ...18 19 Gaskets and oater cleaning Dichtungen und Schwimmer reinigen Nettoyage des joints et des otteurs Pulizia guarnizioni e galleggiante 3 1 2 3 2 1 1 4 5 6 1 2 2...

Page 11: ...rdous dusts with OEL1 value 1mg m3 Dust Class L IEC 60335 2 69 The dusts which belong to this class have OEL1 values 1mg m3 For machines intended for the Dust Class L the lter material is tested The m...

Page 12: ...ted electrical appliance is stated in section Speci cations Before turning the switch to position ensure that the tool connected to the appliance socket is switched o Auto Clear The IC machine is equi...

Page 13: ...nce Remove the plug from the socket before performing maintenance Before using the machine make sure that the frequency and voltage shown on the rating plate correspond with the mains voltage The mach...

Page 14: ...inhaltet den korrekten Betrieb sowie regelm ige Wartung und Reparatur gem Anleitung des Herstellers F r Ger te mit Staubklasse L mit Typbezeichnun gen 0L 2L gilt Folgendes Das Ger t eignet sich zum Au...

Page 15: ...ssigkeiten oder ent ammbare Gase oder D mpfe solche Gefahren entstehen k nnen BEDIENUNG UND BETRIEB Vorsicht Besch digung durch falsche Netzspannung Wenn das Ger t an eine falsche Netzspannung angesc...

Page 16: ...e zu schlie en Das Ger t nicht kippen wenn sich im Schmutzbeh lter Fl ssigkeit be ndet Keinen Kranhaken zum Anheben des Ger ts verwenden Das Ger t nicht am Gri anheben Lagerung Vorsicht Das Ger t an e...

Page 17: ...t uniquement support par l utilisateur L utilisation correcte inclut le bon fonctionnement la maintenance et les r parations sp ci s par le fabricant Pour les aspirateurs de type L d signation 0L 2L c...

Page 18: ...la plaque signal tique corresponde la tension de l alimentation secteur locale Mise en marche et utilisation de la machine V ri ez que l interrupteur lectrique est sur la position arr t position 0 V...

Page 19: ...ne par la poign e Entreposage ATTENTION Entreposer l appareil dans un endroit sec l abri de la pluie et du gel Cette machine doit exclusivement tre entrepos e l int rieur de locaux Entreposage des acc...

Page 20: ...mente a carico dell utilizzatore L uso corretto include anche il funzionamento la manutenzione e le riparazioni corretti cos come speci cato dal produttore Per le macchine classi cate nella Classe di...

Page 21: ...e locale Avvio e funzionamento della macchina Veri care che l interruttore elettrico sia disattivato in posizione 0 Veri care che dei ltri idonei siano installati nella macchina Collegare quindi il tu...

Page 22: ...enti dei liquidi Non usare il gancio di una gru per sollevare la macchina Non sollevare la macchina usando la maniglia del carrello Immagazzinaggio ATTENZIONE mmagazzinare l apparecchio in un luogo as...

Page 23: ...04 18 4931 4700 96 Copyright 2018 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: