background image

30

31

•  Geräteschalter in Stellung „I“ bringen und Sauger ca. 10 

Sekunden bei verschlossener Saugschlauchöff nung 

laufen lassen.

Falls die Saugleistung auch danach noch verringert ist, den 

Filter herausnehmen und mechanisch reinigen oder den 

Filter austauschen.
Bei bestimmten Anwendungen, wie der Aufnahme von 

Flüssigkeiten, wird empfohlen, das automatische 

Filterreinigungssystem abzuschalten. Einzelheiten siehe 

Kapitel Einschalten der Maschine.

Antistatischer Anschluss

 

Vorsicht

Das Gerät verfügt über ein Antistatiksystem , um statische 

Elektrizität, die sich bei der Staubaufnahme entwickelt, zu 

entladen.
Das Antistatiksystem befi ndet sich im vorderen Teil des 

Motoroberteils und bildet eine Erdleitung zum 

Eingangsanschluss des Behälters. Für eine einwandfreie 

Funktion wird die Verwendung eines elektrisch leitfähigen 

oder antistatischen Saugschlauchs empfohlen. Beim 

Einsetzen des optionalen Entsorgungsbeutels darauf 

achten, dass dieser die Antistatikklemme nicht 

beeinträchtigt.

Kühlluftfi lter

Um die Elektronik und den Motor zu schützen, ist das Gerät 

mit einem Kühlluftdiff usor ausgestattet. Der Kühlluftdiff usor 

muss regelmäßig gereinigt werden. 
In Bereichen mit einer hohen Konzentration von Feinstaub 

in der Umgebungsluft wird empfohlen, das Gerät mit einer 

optionalen Kühlluftfi lterpatrone auszustatten, damit sich der 

Staub nicht in den Luftkanälen und dem Motor festsetzt. 

Wenden Sie sich an Ihren lokalen Vertriebspartner.

 

Vorsicht

Falls der Kühlluftfi lter durch Staub verstopft ist, kann der 

Überlastschutzschalter des Motors ausgelöst werden. In 

einem solchen Fall das Gerät ausschalten, den Kühlluftfi lter 

reinigen und das Gerät etwa 5 Minuten abkühlen lassen.

Nasssaugen

 

Vorsicht

Das Gerät verfügt über ein Schwimmersystem, das den 

Luftstrom durch das Gerät abschaltet, wenn der maximale 

Flüssigkeitsstand erreicht ist.
In diesem Fall das Gerät ausschalten. Den Netzstecker 

ziehen und den Behälter entleeren. Flüssigkeiten nur dann 

aufnehmen, wenn der Schwimmer und der Filter eingesetzt 

sind.  
Flüssigkeiten aufsaugen
•  Keine entfl ammbaren Flüssigkeiten aufsaugen.

•  Vor dem Aufsaugen von Flüssigkeiten immer den 

Filter- oder Entsorgungsbeutel entfernen und kontrollieren, 

ob das Schwimmersystem richtig funktioniert.

•  Bei Schaumbildung sofort die Arbeit einstellen und den 

Tank entleeren.

•  Das Schwimmersystem regelmäßig reinigen und auf 

Schäden überprüfen.

Vor dem Entleeren des Behälters den Stecker aus der 

Steckdose ziehen. Den Schlauch vom Einlass abziehen. 

Den Verschluss an der Vorderseite des Motoroberteils 

öff nen, dazu den unteren Teil herausziehen. Das 

Motoroberteil vom Behälter abnehmen. Nach jedem 

Nassaugen immer den Behälter entleeren und ihn sowie 

das Schwimmersystem reinigen. 
Den Behälter entleeren, indem er nach hinten oder zur Seite 

gekippt wird. Die Flüssigkeit in einen Bodenabfl uss o. ä. 

schütten. 

Das Motoroberteil wieder auf den Behälter setzen. 

Motoroberteil mit dem Verschluss befestigen.
Heftige Bewegungen können das Schwimmersystem 

fehlerhafterweise auslösen. In diesem Fall das Gerät 

ausschalten und drei Sekunden warten, damit sich das 

System zurücksetzen kann. Danach das Gerät wieder in 

Betrieb nehmen.

Trockene Stoff e saugen

 

Vorsicht

Aufsaugen umweltgefährdender Stoff e.
Wenn solche Stoff e aufgesaugt werden, kann dies eine 

Umweltgefährdung bedeuten.
•  Sauggut vorschriftsgemäß entsorgen.

Vor dem Entleeren nach dem Trockensaugen den Stecker 

aus der Steckdose ziehen. Den Verschluss an der 

Vorderseite des Motoroberteils öff nen, dazu den unteren Teil 

herausziehen. Das Motoroberteil vom Behälter abnehmen. 

Filter: Die Filter überprü-fen. Zum Reinigen des Filters ihn 

ausschütteln, abbürsten oder abwaschen. Dann vor 

Gebrauch trocknen lassen. Staubbeutel: Kontrollieren, wie 

weit er gefüllt ist. Wenn er voll ist, den Beutel auswech-seln. 

Den alten Beutel entfernen. Der neue Beutel wird 

eingesetzt, indem das Pappstück mit der Gum-mimembran 

auf den Schlaucheinlass gesetzt wird. Darauf achten, dass 

die Gummimembran über die Verdickung am Einlass 

geschoben wird.

Nach dem Entleeren:

 Das Motoroberteil wieder auf den 

Behälter setzen und mit dem Verschluss befestigen. Beim 

Trockensaugen muss immer ein Filter im Gerät sein. Die 

Saugleistung des Geräts hängt von der Größe und Qualität 

von Filter und Staubbeutel ab. Deshalb immer Originalfi lter 

und -staubbeutel verwenden.

NACH GEBRAUCH DES GERÄTS

Nach Gebrauch

Nach dem Aufnehmen von gefährlichem Staub die 

Einlassklappe schließen und die Außenfl ächen des Geräts 

reinigen. Immer den Netzstecker ziehen, wenn das Gerät 

nicht benutzt wird. Das Kabel beim Gerät beginnend 

aufwickeln. Das Stromkabel kann um das Motoroberteil oder 

den Behälter aufgewickelt werden. Einige Versionen 

verfügen über einen Aufbewahrungsraum für Zubehörteile. 

Transport

•  Vor dem Transport des Geräts sind alle Verschlüsse zu 

schließen.

•  Das Gerät nicht kippen, wenn sich im Schmutzbehälter 

Flüssigkeit befi ndet.

•  Keinen Kranhaken zum Anheben des Geräts verwenden.

•  Das Gerät nicht am Griff  anheben 

Lagerung

 

Vorsicht

Das Gerät an einem trockenen, vor Regen und Frost 

geschützten Ort aufbewahren. Dieses Gerät muss im 

Gebäudeinneren gelagert werden.

Lagerung von Zubehörteilen

Zum leichteren Transportieren und Aufbewahren von 

Zubehör befi nden sich an der Seite des Geräts sChienen, 

an denen das Zubehör mit Riemen o. ä. befestigt werden 

kann. Ein fl exibler Riemen und Haken auf der Rückseite des 

Geräts dient der Aufnahme von Saugschlauch und 

Netzkabel. Anleitung siehe Kurzanleitung.
Optional kann eine Adapterplatte*) mit Befestigungssystem 

auf dem Gerät montiert werden, um dort Zwei- oder 

Vier-Punkt-Aufbewahrungsbehälter zu befestigen.
Vor der Montage der Adapterplatte den Netzstecker ziehen.

DEUTSCH

 

Vorsicht

Das Gerät nicht an der Adapterplatte anheben, ohne dass 

der Aufbewahrungsbehälter montiert wurde. Bei 

Verwendung des Aufbewahrungsbehälters auf Gewicht und 

Gleichgewicht des Geräts achten. Höchstgewicht der 

Aufbewahrungsbehälter ist 30 kg.

Recycling des Geräts

Das ausgediente Gerät unbrauchbar machen.
1.  Das Gerät vom Netz trennen.
2.  Das Stromkabel.durchschneiden.
3.  Elektrische Geräte nicht über den Hausmüll entsorgen.

Entsprechend der EU-Richtlinie 2012/19/EG für 

gebrauchte elektrische und elektronische Geräte 

müssen Geräte mit elektrischen und elektronischen 

Bauteilen separat entsorgt und ökologisch recycelt 

werden.

WARTUNG

Regelmäßige Wartung und Inspektion

Die regelmäßige Wartung und Inspektion des Geräts muss 

von entsprechend qualifi zierten Personen unter Beachtung 

der einschlägigen Vorschriften durchgeführt werden. 

Insbesondere Schutzleiter, Isolationswiderstand und der 

Zustand des Anschlusskabels müssen regelmäßig überprüft 

werden. 
Bei Beschädigungen MUSS das Gerät außer Betrieb 

genommen und von einem autorisierten Servicetechniker 

vollständig kontrolliert und repariert werden. 
Mindestens einmal jährlich muss ein Milwaukee Techniker 

oder eine eingewiesene Person eine technische Inspektion 

durchführen, bei der auch Filter, Lichtdichtigkeit und 

Regelmechanismen zu kontrollieren sind.

Wartung

Vor Wartungsarbeiten immer den Netzstecker ziehen. Vor 

Benutzung des Geräts darauf achten, dass Netzspannung 

und -frequenz mit den Angaben des Typenschildes 

übereinstimmen. 
Das Gerät wurde für ständigen schweren Betrieb 

konstruiert. Abhängig von der Betriebsdauer müssen die 

Staubfi lter ausgewechselt werden. Den Behälter sauber 

halten. Dazu ein trockenes Tuch und ein wenig Spraypolitur 

verwenden.
Während der Wartung und Reinigung des Staubsaugers 

darauf achten, dass keine Gefahren für das 

Wartungspersonal und andere Personen entstehen.
Im Wartungsbereich
•  Zwangsbelüftung mit Filter einsetzen

•  Schutzkleidung tragen

•  Den Wartungsbereich reinigen, so dass keine gefährlichen 

Stoff e in die Umgebung geraten können. 

Während der Wartung und bei Reparaturen müssen alle 

kontaminierten Teile, die nicht ausreichend gereinigt werden 

konnten:
•  In gut abgedichteten Beuteln verpackt werden

•  Entsprechend den geltenden Vorschriften für solche Stoff e 

entsorgt werden.

VORSICHT! Reinigen Sie den Wasserstandsbegrenzer 

regelmäßig und prüfen Sie ihn auf Beschädigungen.
Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile 

verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben 

wurde, bei einer Milwaukee Kundendienststelle 

auswechseln lassen (Broschüre Garantie/

Kundendienstadressen beachten).

Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes 

unter Angabe der Maschinen Type und der sechsstelligen 

Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer 

Kundendienststelle oder direkt bei Techtronic Industries 

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany 

angefordert werden.

CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter 

„Technische Daten“ beschriebene Produkt mit alle 

relevanten Vorschriften der Richtline 2011/65/EU (RoHS), 

2014/30/EU, 2006/42/EG und den folgenden harmonisierten 

normativen Dokumenten übereinstimmt:
EN 60335-1:2012+A11:2014

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 55014-2:2015 

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN 50581:2012
Winnenden, 2017-02-06

Alexander Krug 

Managing Director 

Bevollmächtigt die technischen Unterlagen 

zusammenzustellen.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

SYMBOLE

ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR!

Vor allen Arbeiten an der Maschine den Stecker 

aus der Steckdose ziehen.

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor 

Inbetriebnahme sorgfältig durch.

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den 

Hausmüll!

Elektrische und elektronische Geräte sind 

getrennt zu sammeln und zur umweltgerechten 

Entsorgung bei einem Verwertungsbetrieb 

abzugeben.

Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden 

oder bei Ihrem Fachhändler nach 

Recyclinghöfen und Sammelstellen.

Staubklasse L (IEC 

60335-2-69). Zu dieser 

Staubklasse gehören 

Stäube mit MAK1)-Werten 

> 1 mg/m³.

CE-Zeichen

DEUTSCH

Summary of Contents for AS-30 LAC

Page 1: ...AS 30 LAC Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali...

Page 2: ...hen Daten wichtigen Sicherheits und Arbeitshinweisen und Erkl rung der Symbole FRAN AIS Partie textuelle avec les donn es techniques les consignes importantes de s curit et de travail ainsi que l expl...

Page 3: ...ies Zubeh r auspacken D ballage des accessoires Disimballaggio degli accessori Filter bag installation Filterbeutel einsetzen Installation du sac ltre Installazione sacchetto ltro 1 1 2 2 3 3 2 1 2 2...

Page 4: ...allation Entsorgungsbeutel einsetzen Installation du sac jetable Installazione sacchetto smaltimento Hose insert operations Schlauch anschlie en und Betrieb Insertion et op rations du exible Inserimen...

Page 5: ...8 9 Accessories placement Zubeh r einsetzen Mise en place des accessoires Posizionamento accessori 1 3 2 4...

Page 6: ...l und Schlauchaufbewahrung Rangement des c bles et des exibles Immagazzinaggio cavo e tubo essibile Auto Clear lter cleaning system Auto Clear Filterreinigungssystem Syst me de nettoyage de ltre Auto...

Page 7: ...tion de l outil lectrique Adattamento utensile elettrico 1 1 2 2 3 1 1 2 2 Standard Standard Milwaukee Milwaukee Milwaukee 4931 4472 95 click 3 2 1 Filter bag replacement Filterbeutel auswechseln Remp...

Page 8: ...bag replacement Entsorgungsbeutel auswechseln Remplacement du sac jetable Sostituzione sacchetto smaltimento 1 1 2 1 1 2 2 2 3 2 1 4 Filter replacement Filteraustausch Remplacement du ltre Sostituzion...

Page 9: ...16 17 3 2 1 Motor cooling air di user cleaning Luftdi usor der Motork hlung reinigen Nettoyage du di useur air de refroidissement du moteur Pulizia di usore aria ra reddamento motore 1 2 1 2 3 4...

Page 10: ...18 19 Gaskets and oater cleaning Dichtungen und Schwimmer reinigen Nettoyage des joints et des otteurs Pulizia guarnizioni e galleggiante 3 1 2 3 2 1 1 4 5 6 1 2 2...

Page 11: ...rdous dusts with OEL1 value 1mg m3 Dust Class L IEC 60335 2 69 The dusts which belong to this class have OEL1 values 1mg m3 For machines intended for the Dust Class L the lter material is tested The m...

Page 12: ...ted electrical appliance is stated in section Speci cations Before turning the switch to position ensure that the tool connected to the appliance socket is switched o Auto Clear The IC machine is equi...

Page 13: ...nce Remove the plug from the socket before performing maintenance Before using the machine make sure that the frequency and voltage shown on the rating plate correspond with the mains voltage The mach...

Page 14: ...inhaltet den korrekten Betrieb sowie regelm ige Wartung und Reparatur gem Anleitung des Herstellers F r Ger te mit Staubklasse L mit Typbezeichnun gen 0L 2L gilt Folgendes Das Ger t eignet sich zum Au...

Page 15: ...ssigkeiten oder ent ammbare Gase oder D mpfe solche Gefahren entstehen k nnen BEDIENUNG UND BETRIEB Vorsicht Besch digung durch falsche Netzspannung Wenn das Ger t an eine falsche Netzspannung angesc...

Page 16: ...e zu schlie en Das Ger t nicht kippen wenn sich im Schmutzbeh lter Fl ssigkeit be ndet Keinen Kranhaken zum Anheben des Ger ts verwenden Das Ger t nicht am Gri anheben Lagerung Vorsicht Das Ger t an e...

Page 17: ...t uniquement support par l utilisateur L utilisation correcte inclut le bon fonctionnement la maintenance et les r parations sp ci s par le fabricant Pour les aspirateurs de type L d signation 0L 2L c...

Page 18: ...la plaque signal tique corresponde la tension de l alimentation secteur locale Mise en marche et utilisation de la machine V ri ez que l interrupteur lectrique est sur la position arr t position 0 V...

Page 19: ...ne par la poign e Entreposage ATTENTION Entreposer l appareil dans un endroit sec l abri de la pluie et du gel Cette machine doit exclusivement tre entrepos e l int rieur de locaux Entreposage des acc...

Page 20: ...mente a carico dell utilizzatore L uso corretto include anche il funzionamento la manutenzione e le riparazioni corretti cos come speci cato dal produttore Per le macchine classi cate nella Classe di...

Page 21: ...e locale Avvio e funzionamento della macchina Veri care che l interruttore elettrico sia disattivato in posizione 0 Veri care che dei ltri idonei siano installati nella macchina Collegare quindi il tu...

Page 22: ...enti dei liquidi Non usare il gancio di una gru per sollevare la macchina Non sollevare la macchina usando la maniglia del carrello Immagazzinaggio ATTENZIONE mmagazzinare l apparecchio in un luogo as...

Page 23: ...04 18 4931 4700 96 Copyright 2018 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: