background image

18

19

 

EU 

CH 

GB 230V / 240V

.......3200 W ................. 2300 W....................3000 W

.......1200 W ................. 1200 W....................1200 W

.......3600 l/min ............. 3600 l/min ...............3600 l/min

.........190 mbar .............. 190 mbar .................190 mbar

...........25 l ........................ 25 l ..........................25 l

........14,5 l ..................... 14,5 l .......................14,5 l

........15,5 l ..................... 15,5 l .......................15,5 l

.......3000 cm

2

 ............... 3000 cm

2

 .................3000 cm

2

.......2000 W ..................1100 W....................1800 W

...........32 mm................... 32 mm .....................32 mm

.............6 kg ....................... 6 kg .........................6 kg

FRANÇAIS

FRANÇAIS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Puissance connectée totale..........................................................

Puissance

IEC

 .................................................................................

Courant d‘air

 .................................................................................

Sous-pression...............................................................................

Contenance

 Réservoir ...................................................................................

  Corps solides

 .............................................................................

  Liquides

 .....................................................................................

Surface du filtre

 ............................................................................

Prise pour appareils, max.

 ............................................................

Diamètre du tuyau d‘aspiration

 .....................................................

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003

 ......................................

La mesure réelle (A) du niveau de pression acoustique de l‘outil 

est de moins de 70 dB (A). Le niveau de bruit à l’état de marche 

peut dépasser 80 dB (A).

Toujours porter une protection acoustique! 

 

AVERTISSEMENT!

 

Lisez toutes les consignes de 

sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent 

dans la brochure ci-jointe. 

Le non-respect des 

avertissements et instructions indiqués ci après peut 

entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves 

blessures sur les personnes. 

Bien garder tous les avertissements et instructions.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES 

Les prises de courant se trouvant à l‘extérieur doivent être 

équipées de disjoncteurs différentiel conformément aux 

prescriptions de mise en place de votre installation 

électrique. Veuillez en tenir compte lors de l‘utilisation de 

notre appareil.

Toujours extraire la fiche hors de la prise de courant avant 

d‘intervenir sur l‘appareil.
Ne relier l‘appareil à la prise de courant que lorsqu‘il est 

débranché.
En règle générale, ne jamais aspirer de produits solvants 

inflammables ou explosifs, de liquides tels que l‘essence, 

l‘huile, l‘alcool, dilution et petites pièces (copeaux 

métalliques, cendres) à une température supérieure à 60°C 

car dans le cas contraire, il y a un risque d‘explosion et 

d‘incendie!
Ne jamais utiliser l‘appareil à proximité de gaz et 

substances inflammables.
Ne pas mettre en marche l‘appareil et ses accessoires 

lorsque : l‘appareil présente des dommages visibles 

(criques/ruptures), le cordon d‘alimentation est défectueux, 

ou qu‘il est criqué ou détérioré par la vieillesse, on peut 

soupçonner la présence d‘un défaut invisible (après une 

chute).
Ne pas diriger le suceur, le flexible ou le tube sur des 

personnes ou des animaux. 
La prise sur l‘appareil doit être exclusivement utilisée à des 

fins conformes à la notice d‘utilisation.
Arrêter immédiatement l‘appareil s‘il dégage de la mousse 

ou de l‘eau. Vider la cuve et le cas échéant le filtre à plis. 
Les acides, l‘acétone et les solvants sont susceptibles 

d‘attaquer des pièces de l‘appareil. 
En cas d‘utilisation non conforme, d‘erreur de manipulation 

ou de réparation contraire aux règles de l‘art, les dommages 

éventuels ne seront plus garantis.

Ne pas utiliser pour l‘aspiration de poussières nuisibles à la 

santé.

L‘appareil ne doit pas être utilisé pour aspirer les liquides 

très moussants. 
Avant de continuer à vous servir de l’appareil, faites 

remplacer le cordon défectueux de raccordement au secteur 

par le service après-vente de Milwaukee ou par un 

électricien.

Veiller à ce que le câble d‘alimentation secteur ne soit pas 

écrasé, pincé, tiré ou endommagé d‘une façon ou d‘une 

autre.

Si le câble d‘alimentation est endommagé, ne plus utiliser 

l‘appareil.
Les raccordements des conducteurs d‘alimentation secteur 

et des branchements d‘appareils doivent au moins être 

protégés contre les éclaboussures et être équipés d‘un 

conducteur de protection.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des 

personnes (y compris des enfants) présentant des capacités 

restreintes au niveau physique, sensoriel ou mental, ou qui 

manquent d’expérience ou de connaissances, à moins que 

de telles personnes soient surveillées par une autre 

personne compétente en matière de sécurité ou aient reçu 

de cette dernière les instructions adéquates concernant 

l’utilisation de l’appareil. 

 

Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu’ils ne 

jouent pas avec l’appareil. 
Avant d‘aspirer des liquides, il faut retirer systématiquement 

le sac filtre et vérifier le fonctionnement du flotteur. Si de la 

mousse se forme ou si du liquide s‘écoule, arrêtez 

immédiatement le travail et videz la cuve à saletés.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

Les appareils décrits dans cette notice conviennent à
– une utilisation privée, p. ex. le ménage, le bricolage, la 

voiture

– l'aspiration de poussières sèches et de liquides 

Il est interdit d‘aspirer les matières suivantes :

– poussières insalubres

– matières brûlantes (cigarettes incandescentes, cendres 

chaudes etc.)

– liquides inflammables, explosifs, agressifs (p. ex. essence, 

solvants, acides, bases etc.)

– poussières inflammables, explosives (p. ex. poussière de 

magnésium, d‘aluminium etc.)

Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour 

être utilisée conformément aux prescriptions.

RACCORDEMENT D‘UN APPAREIL ÉLECTRIQUE

Aspirateurs munis d’une prise électrique en façade : 

attention, il est strictement interdit de brancher un appareil 

de classe électrique I, type E, dans cette prise.
N‘utilisez la prise intégrée à l‘aspirateur qu‘aux fins 

spécifiées dans la notice d‘utilisation. Avant de brancher un 

appareil dans la prise intégrée:
Arrêtez l‘aspirateur. Arrêtez l‘appareil à raccorder.

 

ATTENTION ! La notice d‘utilisation des appareils raccordés 

à la prise intégrée ainsi que les consignes de sécurité 

qu‘elle contient sont à observer.

DECLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est 

en conformité avec les normes ou documents normalisés 

suivants 

EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + 

Cor.:2006 + A2:2006 + Cor.:2007-01 + Cor.:2007-02 + 

A13:2008 + Cor.:2009 + Cor.:2010 + A14:2010

 

EN 60335-2-29:2004 + A2:2010

 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

 

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 

 

EN 61000-3-3:2008 

 

EN 62233:2008, Corrigendum to DIN EN 62233 (VDE 

0700-366):2008-11 

 

conformément aux réglementations

 

2011/65/EU (RoHs) 

 

2006/95/CE

 

2004/108/CE

Winnenden, 2012-09-06

Rainer Kumpf

 

Director Product Development
Autorisé à compiler la documentation technique.

BRANCHEMENT SECTEUR

Ne brancher que sur du courant alternatif monophasé et en 

respectant la tension indiquée sur la plaque signalétique. Ne 

raccorder qu‘à des prises avec mise à la terre

ENTRETIEN

Si la puissance d‘aspiration diminue : 

 

Mise en marche de l‘aspirateur. Fermez l‘orifice de la buse 

ou du tuyau flexible d‘aspiration avec la paume de la main. 

Appuyez trois fois sur le bouton d‘actionnement du 

dépoussiérage du filtre. Le courant d‘air ainsi engendré 

entraîne la poussière qui s‘est déposée sur les lamelles de 

l‘élément filtrant.
N‘utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour 

des pièces dont l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de 

préférence aux stations de service après-vente Milwaukee 

(voir brochure Garantie/Adresses des stations de service 

après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l‘appareil peut être 

fournie. S‘adresser, en indiquant bien le numéro à dix 

chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre station de 

service après-vente (voir liste jointe) ou directement à 

Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, 

D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLES

Attention! 

Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant 

la mise en service

Avant tous travaux sur la machine extraire la 

fiche de la prise de courant.

 

Ne pas jeter les appareils électriques dans les 

ordures ménagères! Conformément à la 

directive européenne 2002/96/EG relative aux 

déchets d‘équipements électriques ou 

électroniques (DEEE), et à sa transposition 

dans la législation nationale, les appareils 

électriques doivent être collectés à part et être 

soumis à un recyclage respectueux de 

l’environnement.

Classe de protection II, outil électrique au 

niveau duquel la protection contre la foudre ne 

dépend pas uniquement de l‘isolation de base 

et au niveau duquel des mesures de 

protection ultérieurs ont été prises, telles que 

la double isolation ou l‘isolation augmentée. 

Summary of Contents for AS 250 ECP

Page 1: ...g Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Izv...

Page 2: ...se instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Nettilkopling Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln bezpe nostn u...

Page 3: ...4 5 1 2 ON 1 2 3 4...

Page 4: ...6 7 1 2 3...

Page 5: ...8 9 1 4 2 5 3 6...

Page 6: ...10 11 ON 1 1 2 2 3 3 ON 3x 3x...

Page 7: ...12 13 1 1 2 3 2 3...

Page 8: ...filter for wet operation Check that the float works properly If foam develops or liquid emerges stop work immediately and empty the dirt tank SPECIFIED CONDITIONS OF USE The vacuum cleaners described...

Page 9: ...gt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Vor dem Aufsaugen von Fl ssigkeiten den Filtersack entfernen Nassfilter einsetzen Funktion des Schwimmers berpr fen Bei Schaumentwickl...

Page 10: ...tilisation de l appareil Les enfants doivent tre surveill s afin de garantir qu ils ne jouent pas avec l appareil Avant d aspirer des liquides il faut retirer syst matiquement le sac filtre et v rifie...

Page 11: ...a istruita su come utilizzare l apparato stesso Sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con l apparato Prima dell aspirazione di liquidi si deve togliere immancabilmente il sacchetto a f...

Page 12: ...l quidos saque siempre la bolsa de filtro y compruebe el funcionamiento del flotador En caso de producci n de espuma o de escape de l quido interrumpa inmediatamente el trabajo y vac e el dep sito de...

Page 13: ...an as dever o ser supervisionadas para assegurar que n o brinquem com o aparelho Antes de se aspirar l quidos o saco filtrante tem que ser removido e necess rio controlar o funcionamento do flutuador...

Page 14: ...t opzuigen van vloeistoffen moet de filterzak alsook de werking van de vlotter worden gecontroleerd Bij schuimontwikkeling of vloeistofuittreding onmiddellijk het werk be indigen en het vuilreservoir...

Page 15: ...ktion fra en erfaren bruger Pas p at b rn ikke bruger v rkt jet som leget j F r opsugning af v ske skal filterposen fjernes og flyderens funktion kontrolleres Ved skumdannelse eller udslip af v ske sk...

Page 16: ...at man kan v re sikker p at de ikke leker med apparatet F r oppsugning av v ske skal alltid filterposen fjernes og flott ren funksjonstestes Hvis det dannes skum eller kommer v ske ut av maskinen m a...

Page 17: ...ugning av v tskor m ste principiellt filters cken avl gsnas och flott rens funktion kontrolleras Vid skumbildning eller om v tska tr nger ut ska arbetet omedelbart avslutas och smutsbeh llaren t mmas...

Page 18: ...lt henkil lt laitteen k ytt koskevat ohjeet Lapsia tulee valvoa jotta voidaan varmistaa ett he eiv t voi leikki t ll laitteella Ennen nesteiden imurointia on imurista ensin poistettava suodatinpussi...

Page 19: ...N 60335 1 2002 A11 2004 A1 2004 A12 2006 Cor 2006 A2 2006 Cor 2007 01 Cor 2007 02 A13 2008 Cor 2009 Cor 2010 A14 2010 EN 60335 2 29 2004 A2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001...

Page 20: ...lar n teminen denetim alt nda bulundurulmas gerekir S v lar n emilmesinden nce prensip itibar yla filtre torbas n n kart lmas ve amand ran n i levinin kontrol edilmesi gerekmektedir K p k olu umunda v...

Page 21: ...p ezkou et funkci plov ku Za ne li se tvo it p na nebo z vysava e vych zet kapalina ihned p eru te pr ci a vypr zdn te z sobn k ne istot OBLAST VYU IT P stroje popsan v tomto n vodu k obsluze jsou ur...

Page 22: ...red vys van m tekut n sa mus z sadne odstr ni filtra n vrece a skontrolova funkcia plav ku Pri vytv ran peny alebo pri vyst pen tekuti ny z vys va a okam ite preru te pr cu a vypr zdnite odpadov n dob...

Page 23: ...iwo ich zabawy z tym urz dzeniem Przed rozpocz ciem odsysania cieczy nale y zasadniczo wyj filtr workowy utylizacyjny i sprawdzi dzia anie p ywaka W przypadku tworzenia si piany lub wyciekania p ynu n...

Page 24: ...tani a sz r zs kot rtalmatlan t sra szolg l zs kot s ellen rizni kell az sz t Habk pz d s vagy folyad ksziv rg s eset n a munk t azonnal abba kell hagyni s a piszoktart lyt ki kell r teni RENDELTET SS...

Page 25: ...rali Pred sesanjem teko in se mora filtrska vre ka a odpadke na elno odstraniti preveriti se mora funkcija plovca e se pojavi pena ali e izteka teko ina takoj kon ajte z delom ter izpraznite posodo za...

Page 26: ...sigurnost pou ene kako se ovaj aparat koristi Djeca se moraju nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju sa ovim aparatom Prije usisavanja teku ina potrebno je na elno maknuti vre icu filtra za ot...

Page 27: ...patur redzeslok lai vi i neizmantotu ier ci rota m Pirms tiek s kti idrumi vienm r j iz em filtra maisi un j p rbauda vai pludi funkcion pareizi Ja veidojas putas vai izpl st idrums darbs nekav jotie...

Page 28: ...kai jie tokio asmens buvo i mokyti kaip reikia naudotis prietaisu Vaikus reik t pri i r ti kad b t u tikrinta jog jie su prietaisu ne aid ia Prie siurbiant skys ius svarbiausi ai ir sitikinti kad vei...

Page 29: ...d seadmega ei m ngiks Enne vedelike imemist tuleb filtrikott eemaldada ja kontrollida ujuki Vahu tekkimisel v i vedeliku lekkimise korral tuleb t viivitamatult peatada ja mustuseanum t hjendada KASUTA...

Page 30: ...N 60335 1 2002 A11 2004 A1 2004 A12 2006 Cor 2006 A2 2006 Cor 2007 01 Cor 2007 02 A13 2008 Cor 2009 Cor 2010 A14 2010 EN 60335 2 29 2004 A2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001...

Page 31: ...35 1 2002 A11 2004 A1 2004 A12 2006 Cor 2006 A2 2006 Cor 2007 01 Cor 2007 02 A13 2008 Cor 2009 Cor 2010 A14 2010 EN 60335 2 29 2004 A2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2...

Page 32: ...ul i goli i recipientul de impurit i CONDI II DE UTILIZARE SPECIFICATE Aparatele descrise n aceste instruc iuni de utilizare sunt indicate pentru utilizarea n domeniul privat de ex n gospod rie n subs...

Page 33: ...335 1 2002 A11 2004 A1 2004 A12 2006 Cor 2006 A2 2006 Cor 2007 01 Cor 2007 02 A13 2008 Cor 2009 Cor 2010 A14 2010 EN 60335 2 29 2004 A2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2...

Page 34: ...0 mbar 190 mbar 25 l 25 l 25 l 14 5 l 14 5 l 14 5 l 15 5 l 15 5 l 15 5 l 3000 cm2 3000 cm2 3000 cm2 2000 W 1100 W 1800 W 32 mm 32 mm 32 mm 6 kg 6 kg 6 kg IEC EPTA Procedure01 2003 70 dB A 80 dB A 60 M...

Page 35: ...09 12 4931 4141 36 107400973 A01 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: