background image

48

49

 

AG 750-115 

AG 750-125

...........750 W ..........................750 W

.......10000 (min

-1

) ...............10000 (min

-1

)

...........115 mm .......................125 mm

.........M 14  ...........................M 14 

............1,8 kg ..........................1,8 kg

..........87,1 dB(A) ...................87,1 dB(A) 

..........98,1 dB(A) ...................98,1 dB(A) 

............6,8 m/s

2

 .......................6,8 m/s

2

............1,5 m/s

2

 .......................1,5 m/s

2

............3,5 m/s

2

 .......................3,5 m/s

2

............1,5 m/s

2

 .......................1,5 m/s

2

l) Älä aseta sähkötyökalua pois, ennen kuin vaihtotyökalu 

on pysähtynyt kokonaan. 

Pyö rivä vaihtotyökalu saattaa 

koskettaa lepopintaa ja voit menettää sähkötyökalusi hallinnan.

m) Älä koskaan pidä sähkötyökalua käynnissä sitä 

kantaessasi. 

Vaatteesi voi hetkellisen koske tuksen 

seurauksena tarttua kiinni pyörivään vaihto työkaluun, joka 

saattaa porautua kehoosi.

n) Puhdista sähkötyökalusi tuuletusaukot sään nöllisesti.  

Moottorin tuuletin imee pölyä työkalun koteloon, ja voimakas 

metallipölyn kasautuma voi synnyttää sähköisiä vaaratilanteita.

o) Älä käytä sähkötyökalua palavien aineiden lähellä. 

Kipinät voivat sytyttää näitä aineita.

p) Älä käytä vaihtotyökaluja, jotka tarvitsevat nestemäistä 

jäähdytysainetta. 

Veden tai mui den nestemäisten 

jäähdytysaineiden käyttö saattaa johtaa sähköiskuun.

Takaisku ja vastaavat varo-ohjeet

Takaisku on äkillinen reaktio, joka syntyy pyörivän 

vaihtotyökalun, kuten hiomalaikan, hiomalautasen tai 

teräsharjan tarttuessa kiinni tai jäädessä puristuk seen. 

Tarttuminen tai puristukseen joutuminen joh taa pyörivän 

vaihtotyökalun äkilliseen pysähdykseen. Tällöin hallitsematon 

sähkötyökalu sinkoutuu tarttumakohdasta vaihtotyökalun 

kierto suunnasta vastakkaiseen suuntaan. 

Jos esim. hiomalaikka tarttuu tai joutuu puristukseen 

työkappaleeseen, saattaa hiomalaikan reuna, joka on uponnut 

työkappaleeseen, juuttua kiinni aiheut taen hiomalaikan 

ponnahduksen ulos työkappa leesta tai aiheuttaa takaiskun. 

Hiomalaikka liikkuu silloin käyttävää henkilöä vasten tai 

poispäin hänestä, riippuen laikan kiertosuunnasta tarttuma-

kohdassa. Tällöin hiomalaikka voi myös murtua. 

Takaisku johtuu sähkötyökalun väärinkäytöstä tai käytöstä 

väärään tarkoitukseen. Se voidaan estää sopivin varotoimin, 

joita selostetaan seuraavassa.

a) Pitele sähkötyökalua tukevasti ja saata kehosi ja 

käsivartesi asentoon, jossa pystyt vastaamaan 

takaiskuvoimiin. Käytä aina lisä kahvaa, jos sinulla on 

sellainen, jotta pystyisit parhaalla mahdollisella tavalla 

hallitsemaan takaiskuvoimia tai vastamomentteja työkalun 

ryntökäynnissä. 

Käyttävä henkilö pystyy hallitse maan 

takaisku ja vastamomenttivoimat noudatta malla sopivia 

suojatoimenpiteitä.

b) Älä koskaan tuo kättäsi lähelle pyörivää vaih totyökalua. 

Vaihtotyökalu saattaa takaiskun sattu essa liikkua kätesi yli.

c) Vältä pitämästä kehoasi alueella, johon säh kötyökalu 

liikkuu takaiskun sattuessa. 

Takaisku pakottaa 

sähkötyökalun vastakkaiseen suuntaan hiomalaikan 

liikkeeseen nähden tarttumis kohdassa.

d) Työskentele erityisen varovasti kulmien, terä vien 

reunojen jne. alueella, estä vaihtotyöka lua ponnahtamasta 

takaisin työkappaleesta ja juuttumasta kiinni. 

Pyörivällä 

vaihtotyökalulla on taipumus juuttua kiinni kulmissa, terävissä 

reu noissa tai saadessaan kimmokkeen. Tämä johtaa hallinnan 

pettämiseen tai takaiskuun.

e) Älä käytä ketjuteriä tai hammastettuja sahan teriä. 

Tällaiset vaihtotyökalut aiheuttavat usein takaiskun tai 

sähkötyökalun hallinnan menettämisen.

Erityiset varo-ohjeet hiontaan ja kat kaisuhiontaan

a) Käytä yksinomaan sähkötyökalullesi sallit tuja 

hiomatyökaluja ja näitä hiomatyökaluja varten tarkoitettuja 

suojuksia. 

Hiomatyökaluja, jotka eivät ole tarkoitettuja 

sähkötyökalun kanssa käytettäviksi ei voida suojata riittävästi 

ja ne ovat tur vattomia.

b) Käytä aina suojusta, joka on tarkoitettu käy tettävälle 

hiomatyökalulle. Suojuksen täytyy olla tukevasti kiinni 

sähkötyökalussa ja niin asennettu, että suurin 

mahdollinen turvalli suus saavutetaan. Hiomatyökalun 

tulee siis olla mahdollisimman vähän avoin käyttäjää 

kohti. 

Suojuksen tulee suojata käyttävää henkilöä 

murtokappaleilta ja tahattomalta hiomatyökalun kos-

kettamiselta.

c) Hiomatyökaluja saa käyttää ainoastaan sii hen käyttöön 

mihin niitä suositellaan. 

Esim.: Älä koskaan hio hiomalaikan 

sivupintaa käyttäen. Hiomalaikat on tarkoitettu hiontaan laikan 

ulkoke hällä. Sivuttain kohdistuva voima saattaa murtaa 

hio malaikan.

d) Käytä aina virheetöntä, oikean kokoista ja muotoista 

kiinnityslaippaa valitsemallesi hio malaikalle. 

Sopivat laipat 

tukevat hiomalaikkaa ja vähentävät näin hiomalaikan 

murtumisriskiä. Katkai sulaikkojen laipat saattavat poiketa 

muitten hioma laikkojen laipoista.

e) Älä käytä isompiin sähkötyökaluihin kuulu neita 

kuluneita hiomalaikkoja. 

Suurempien sähkötyökalujen 

hiomalaikat eivät sovellu pienem pien sähkötyökalujen 

suuremmille kierrosluvuille, ja ne voivat murtua.

Muita katkaisuhiontaan liittyviä eri tyisvaro-ohjeita

a) Vältä katkaisulaikan juuttumista kiinni ja liian suurta 

syöttöpainetta. Älä tee liian syviä leik kauksia. 

Katkaisulaikan ylikuormitus kasvattaa sen rasitusta ja sen 

alttiutta kallistua tai juuttua kiinni ja siten takaiskun ja laikan 

murtumisen mahdollisuutta.

b) Vältä aluetta pyörivän katkaisulaikan edessä ja takana. 

Jos katkaisulaikka liikkuu työkappa leessa sinusta poispäin, 

saattaa sähkötyökalu takaiskun sattuessa singota suoraan 

sinua kohti pyörivällä laikalla.

c) Jos katkaisulaikka joutuu puristukseen tai keskeytät 

työn, tulee sinun pysäyttää sähkö työkalu ja pitää se 

rauhallisesti paikoillaan, kunnes laikka on pysähtynyt. Älä 

koskaan koeta poistaa vielä pyörivää katkaisulaikkaa 

leikkauksesta, se saattaa aiheuttaa takais kun. 

Määrittele ja 

poista puristukseen joutumisen syy.

d) Älä käynnistä sähkötyökalua uudelleen, jos laikka on 

kiinni työkappaleessa. Anna katkai sulaikan ensin 

saavuttaa täysi kierroslu kunsa, ennen kuin varovasta 

jatkat leikkausta. 

Muussa tapauksessa saattaa laikka tarttua 

kiinni, ponnahtaa ulos työkappaleesta tai aiheuttaa takaiskun.

e) Tue litteät tai isot työkappaleet, katkaisulai kan 

puristuksen aiheuttaman takaiskuvaaran minimoimiseksi. 

Suuret työkappaleet voivat tai pua oman painonsa takia. 

Työkappaletta tulee tukea molemmilta puolilta, sekä 

katkaisuleikkauksen vie restä, että reunoista.

f) Ole erityisen varovainen upotusleikkauksissa seiniin tai 

muihin alueisiin, joiden taustaa tai rakennetta et pysty 

näkemään. 

Uppoava katkai sulaikka saattaa aiheuttaa 

takaiskun osuessaan kaasu- tai vesiputkiin, sähköjohtoihin tai 

muihin koh teisiin.

Erityiset varo-ohjeet hiekkapaperihi ontaan

a) Älä käytä ylisuuria hiomapyöröjä, vaan nou data 

valmistajan ohjeita hiomapyöröjen koosta. 

Hiomapyöröt 

jotka ulottuvat hiomalautasen ulkopuolelle, saattavat aiheuttaa 

loukkaantumista tai johtaa kiinnijuuttumiseen, hiomapyörön 

repeytymi seen tai takaiskuun.

Erityiset varo-ohjeet työskentelyyn teräsharjan kanssa

a) Ota huomioon, että teräsharjasta irtoaa lan koja myös 

normaalikäytössä. Älä ylikuormita lankoja käyttämällä liian 

suurta painetta työ kappaletta vasten. 

Irti sinkoutuvat langan 

kappa leet voivat helposti tunkeutua ohuen vaatteen tai ihon 

läpi.

b) Jos suojusta suositellaan, tulee sinun varmis taa, ettei 

suojus ja teräsharja voi koskettaa toisiaan. 

Lautas- ja 

kuppiharjojen halkaisijat voivat laajeta puristuspaineen ja 

keskipakovoiman joh dosta.

Ulkokäytössä olevat pistorasiat on varustettava vikavirta-

suojakytkimillä (FI, RCD PRCD) sähkölaitteistosi 

asennusmääräyksen mukaisesti. Muista tarkistaa, että laite 

liitetään ulkokäytössä ulkopistorasiaan ja neuvottele asiasta 

sähköasentajasi kanssa.
Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä.
Varmista, että kone on sammutettu ennen kytkemistä 

sähköverkkoon.
Älä tartu käynnistetyn laitteen työskentelyalueelle.
Käytä aina lisäkädensijaa.

SUOMI

SUOMI

TEKNISET ARVOT 

Kulmahiomakone

Nimellinen teho ............................................................................

Max. Kuormittamaton kierrosluku ................................................

Hiomalaikan Ø .............................................................................

Karan kierre .................................................................................

Paino EPTA-menettelyn 01/2003 mukaan ...................................

Melunpäästö-/tärinätiedot

Mitta-arvot määritetty EN 60 745 mukaan.

Koneen tyypillinen A-luokitettu melutaso:

  Melutaso (K = 3 dB(A)) ..............................................................

  Äänenvoimakkuus (K = 3 dB(A)) ................................................

Käytä kuulosuojaimia!

Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma) 

mitattuna EN 60745 mukaan.

Katkaisu- ja karkeahiontalaikat: värähtelyn päästöarvo a

 ..........

Epävarmuus K = ..........................................................................

Hionta muovihiomalautasta käyttäen: värähtelyn päästöarvo a

 ..................

Epävarmuus K = ..........................................................................

Muilla käyttötavoilla, esim. katkaisussa tai teräslankaharjalla 

hiottaessa, saattaa esiintyä muunlaisia tärinäarvoja!

 VAROITUS!

 

Lue kaikki, myös oheistetussa esitteessä 

annetut turvallisuusmääräykset ja käyttöohjeet. 

Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa 

sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. 

Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta 

varten.

TURVALLISUUSOHJEET

Yhteiset turvallisuusohjeet hiomista, 

hiekkapaperihiomista, työskentelyä teräsharjan kanssa ja 

kat kaisuhiontaa varten:

a) Tätä sähkötyökalua tulee käyttää hiomako neena, 

hiekkapaperihiomakoneena, teräs harja- ja 

katkaisuhiomakoneena. Ota huomioon kaikki varo-ohjeet, 

ohjeet, pii rustukset ja tiedot, joita saat sähkötyökalun 

kanssa.  

Ellet noudata seuraavia ohjeita, saattaa se johtaa 

sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaikeisiin louk kaantumisiin.

b) Tämä sähkötyökalu ei sovellu kiillottamiseen. 

Sellainen 

käyttö, jota varten sähkötyökalua ei ole tehty, saattaa aiheuttaa 

vaaratilanteita ja vammoja.

c) Älä käytä mitään lisälaitteita, joita ei valmis taja ole 

tarkoittanut tai suositellut nimen omaan tälle 

sähkötyökalulle. 

Vain se, että pystyt kiinnittämään laitetta 

sähkötyökaluusi ei takaa sen turvallista käyttöä.

d) Vaihtotyökalun sallitun kierrosluvun tulee olla vähintään 

yhtä suuri, kuin sähkötyöka lussa mainittu suurin 

kierrosluku. 

Lisätarvike, joka pyörii sallittua suuremmalla 

nopeudella, saattaa murtua ja sinkoutua ympäristöön.

e) Vaihtotyökalun ulkohalkaisijan ja paksuuden tulee 

vastata sähkötyökalun mittatietoja. 

Vää rin mitoitettuja 

vaihtotyökaluja ei voida suojata tai hallita riittävästi.

f) Hiomalaikkojen, laippojen, hiomalautasten ja muitten 

tarvikkeiden tulee sopia tarkasti säh kötyökalusi 

hiomakaraan. 

Vaihtotyökalut, jotka eivät sovi tarkkaan 

sähkötyökalun hiomakaraan pyö rivät epätasaisesti, tärisevät 

voimakkaasti ja saatta vat johtaa työkalun hallinnan 

menettämiseen.

g) Älä käytä vaurioituneita vaihtotyökaluja. Tar kista ennen 

jokaista käyttöä, ettei vaihtotyö kalussa, kuten 

hiomalaikoissa ole pirstoutumia tai halkemia, 

hiomalautasessa halkeamia tai voimakasta kulumista, 

teräs harjassa irtonaisia tai katkenneita lankoja. Jos 

sähkötyökalu tai vaihtotyökalu putoaa, tulee tarkistaa, että 

se on kunnossa tai sitten käyttää ehjää vaihtotyökalua. 

Kun olet tarkis tanut ja asentanut vaihtotyökalun, pidä 

itsesi ja lähistöllä olevat henkilöt loitolla pyörivän 

vaihtotyökalun tasosta ja anna sähkötyöka lun käydä 

minuutti täydellä kierrosluvulla. 

Vaurioituneet vaihtotyökalut 

menevät yleensä rikki tässä ajassa.

h) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä käytöstä 

riippuen kokokasvonaamiota, silmäsuojusta tai 

suojalaseja. Jos mahdol lista, käytä pölynaamaria, 

kuulonsuojainta, suojakäsineitä tai erikoissuojavaatetta, 

joka suojaa sinut pieniltä hioma- ja materiaali hiukkasilta. 

Silmät tulee suojata lenteleviltä vie railta esineiltä, jotka 

saattavat syntyä erilaisessa käytössä. Pöly- tai 

hengityssuojanaamareiden täytyy suodattaa pois työstössä 

syntyvä pöly. Jos olet pit kään alttiina voimakkaalle melulle, 

saattaa se vaikut taa heikentävästi kuuloon.

i) Varmista, että muut henkilöt pysyvät turvalli sella 

etäisyydellä työalueeltasi. Jokaisella, joka tulee 

työalueelle, tulee olla henkilökoh taiset suojavarusteet. 

Työkappaleen tai murtu neen vaihtotyökalun osia saattavat 

sinkoutua kauemmas ja vahingoittaa ihmisiä myös varsinaisen 

työalueen ulkopuolella.

j) Tartu sähkötyökaluun ainoastaan eristetyistä pinnoista, 

tehdessäsi työtä, jossa saattaisit osua piilossa olevaan 

sähköjohtoon tai sahan omaan sähköjohtoon. 

Kosketus 

jännitteiseen johtoon saattaa myös sähkötyökalun metalliosat 

jän nitteisiksi ja johtaa sähköiskuun.

k) Pidä verkkojohto poissa pyörivistä vaihtotyö kaluista. 

Jos menetät sähkötyökalun hallinnan, saattaa verkkojohto tulla 

katkaistuksi tai tarttua kiinni ja vetää kätesi tai käsivartesi kiinni 

pyörivään vaihto työkaluun.

VAROITUS

Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 -standardin mukaisella mittausmenetelmällä ja sitä voidaan käyttää 

sähkötyökalujen vertaamiseen. Sitä voidaan käyttää myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin. 
Mainittu värähtelytaso edustaa sähkötyökalun pääasiallista käyttöä. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muihin tehtäviin, 

poikkeavin työkaluin tai riittämättömästi huoltaen, värähtelytaso voi olla erilainen. Se voi korottaa värähtelyrasitusta koko työajan 

osalta. 
Tarkan värähtelyrasituksen toteamiseen tulee ottaa huomioon aika, jona laite on kytketty pois tai on kylläkin päällä, mutta ei 

käytössä. Se voi pienentää värähtelyrasitusta koko työajan osalta. 
Määrittele lisäturvatoimenpiteitä käyttäjän suojaamiseksi värinöiden vaikutukselta, kuten esimerkiksi: sähkötyökalujen ja 

käyttötyökalujen huolto, käsien lämpiminä pitäminen, työvaiheiden organisaatio. 

Summary of Contents for AG 750-115

Page 1: ...πο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачн...

Page 2: ...ní bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Připojení na sít Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Dane techniczne Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Świadectwo zgodności ce Podłączenie do sieci Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különleges biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Ce azonossági nyilatkozat Hálózati csatlakozta...

Page 3: ...4 5 START STOP 13 10 16 6 14 8 9 12 ...

Page 4: ...pwerkzaamheden Til skærearbejder For kutting För kapningsarbeten Katkaisutöihin Για εργασίες κοπής Ayırma işleri için Pro řezací práce Pre rezacie práce Do robót związanych z rozcinaniem Vágási munkálatokhoz Za razdvajalna dela Za odvajačke radove Griešanai Pjovimo darbams Lõiketöödeks Для работ по разделению За рязане разделяне Pentru lucrǎri de retezare За работи со делење 为了切割工作 ...

Page 5: ...8 9 A B C 1 2 START STOP START LOCK STOP 1 2 ...

Page 6: ...10 11 1 2 1 2 5 mm 5 mm ...

Page 7: ...12 13 1 2 30 ...

Page 8: ...wego Tartozék Oprema Pribor Papildus aprīkojums Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоар Accesorii Додатоци 配件 Accessory Zubehör Accessoire Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite ÅîáñôÞìáôá Aksesuar Příslušenství Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowego Tartozék Oprema Pribor Papildus aprīkojums Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоар Accesorii Додатоци 配件...

Page 9: ...wego Tartozék Oprema Pribor Papildus aprīkojums Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоар Accesorii Додатоци 配件 Accessory Zubehör Accessoire Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite ÅîáñôÞìáôá Aksesuar Příslušenství Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowego Tartozék Oprema Pribor Papildus aprīkojums Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоар Accesorii Додатоци 配件...

Page 10: ...of the tool when it is running Always use the auxiliary handle Immediately switch off the machine in case of considerable vibrations or if other malfunctions occur Check the machine in order to find out the cause Always use and store the grinding disks according to the manufacturer s instructions When grinding metal flying sparks are produced Take care that no persons are endangered Because of the...

Page 11: ...üstung tragen Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener Einsatzwerkzeuge können wegfliegen und Verletzungen auch außer halb des direkten Arbeitsbereichs verursachen WARNUNG Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden Er eignet sich auc...

Page 12: ...n Kontakt mit dem sich drehenden Einsatz werkzeug erfasst werden und das Einsatzwerkzeug sich in Ihren Körper bohren n Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres Elektrowerkzeugs Das Motorgebläse zieht Staub in das Gehäuse und eine starke Ansammlung von Metallstaub kann elektrische Gefahren verursachen o Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe brennbarer Materialien Funken kön ...

Page 13: ...rebonds Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de ponçage a Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdi mensionné pour les disques de ponçage Sui vre les recommandations des fabricants lors du choix du papier abrasif Un papier abrasif plus grand s étendant au delà du patin de ponçage présente un danger de lacération et peut provoquer un accrochage une déchirure du disque ou un rebo...

Page 14: ...viceversa si utilizza l attrezzo elettrico per altri scopi con accessori differenti o con una manutenzione insufficiente il livello di vibrazioni può risultare diverso E questo può aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l intero periodo di lavorazione Ai fini di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui l ap...

Page 15: ...lta di polvere di metallo può provocare pericoli di origine elettrica o Non utilizzare mai l elettroutensile nelle vici nanze di materiali infiammabili Le scintille pos sono far prendere fuoco questi materiali p Non utilizzare mai accessori che richiedano refrigeranti liquidi L utilizzo di acqua o di altri liquidi refrigeranti può provocare una scossa di cor rente elettrica Contraccolpo e relative...

Page 16: ...ello podría provocar un rechazo Investigue y subsane la causa del blo queo d No intente proseguir el corte estando inser tado el disco tronzador en la ranura de corte Una vez fuera de la ranura de corte espere a que el disco tronzador haya alcanzado las revoluciones máximas y prosiga entonces el corte con cautela En caso contrario el disco tron zador podría bloquearse salirse de la ranura de corte...

Page 17: ...ir consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho Defina medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações como por exemplo manutenção da ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas manter as mãos quentes organização das sequências de trabalho a No use hojas lijadoras más grandes que el soporte ateniéndose para ello a las dimen ...

Page 18: ...nci one enquanto estiver a transportá la A sua roupa pode ser agarrada devido a um contacto aci dental com a ferramenta de trabalho em rotação de modo que a ferramenta de trabalho possa ferir o seu corpo n Limpar regularmente as aberturas de ventila ção da sua ferramenta eléctrica A ventoinha do motor puxa pó para dentro da carcaça e uma grande quantidade de pó de metal pode causar perigos eléctri...

Page 19: ...tuk bevindt Laat de doorslijpschijf eerst het vol ledige toerental bereiken voordat u het door slijpen voorzichtig voortzet Anders kan de schijf vasthaken uit het werkstuk springen of een terugslag veroorzaken e Ondersteun platen of grote werkstukken om het risico van een terugslag door een inge klemde doorslijpschijf te verminderen Grote werkstukken kunnen onder hun eigen gewicht door buigen Het ...

Page 20: ...tages højde for de tidsperioder hvor apparatet er slukket eller hvor apparatet kører men uden at være i anvendelse Dette kan reducere svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt Supplerende sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod påvirkninger fra svingninger skal iværksættes f eks Vedligeholdelse af el værktøj og indsatsværktøj varmholdelse af hænder organi...

Page 21: ... maskinen kører op i hastighed Betjeningspersonen kan beherske tilbageslags og reaktionskræfterne med egnede forsigtighedsforan staltninger b Sørg for at din hånd aldrig kommer i nærhe den af det roterende indsatsværktøj Indsats værktøjet kan bevæge sig hen over din hånd i forbindelse med et tilbageslag c Undgå at din krop befinder sig i det område hvor el værktøjet bevæger sig i forbindelse med e...

Page 22: ...røre hverandre Tallerken og koppbørster kan få større diameter med presstrykk og sentrifu galkrefter Stikkontakter utendørs må være utstyrt med feilstrøm sikkerhetsbryter FI RCD PRCD Dette forlanges av installasjonsforskriften for elektroanlegg Vennligst følg dette når du bruker vårt apparat Spon eller fliser må ikke fjernes mens maskinen er i gang Maskinen må være slått av når den koples til stik...

Page 23: ...da dolda elledningar eller egen nätsladd Om elverktyget kommer i kontakt med en spänningsförande ledning sätts elverktygets metalldelar under spänning som sedan leder till elstöt k Håll nätsladden på avstånd från roterande insatsverktyg Om du förlorar kontrollen över elverktyget kan nätsladden kapas eller dras in varvid risk finns för att din hand eller arm dras mot det rote rande insatsverktyget ...

Page 24: ...kslag rör sig Bakslaget kommer att driva elverktyget i motsatt riktning till slipskivans rörelse vid inklämningsstället d Var särskilt försiktig vid bearbetning av hörn skarpa kanter osv Håll emot så att insats verktyget inte studsar ut från arbetsstycket eller kommer i kläm På hörn skarpa kanter eller vid studsning tenderar det roterande insatsverkty get att komma i kläm Detta kan leda till att k...

Page 25: ...aan nou data valmistajan ohjeita hiomapyöröjen koosta Hiomapyöröt jotka ulottuvat hiomalautasen ulkopuolelle saattavat aiheuttaa loukkaantumista tai johtaa kiinnijuuttumiseen hiomapyörön repeytymi seen tai takaiskuun Erityiset varo ohjeet työskentelyyn teräsharjan kanssa a Ota huomioon että teräsharjasta irtoaa lan koja myös normaalikäytössä Älä ylikuormita lankoja käyttämällä liian suurta painett...

Page 26: ...που εργάζεσθε Κάθε άτομα που μπαίνει στον τομέα που εργάζεσθε πρέπει να φορά προστατευτική ενδυμασία Θραύσματα του υπό κατεργασία τεμαχίου ή σπασμένων εργαλείων μπορεί να εκσφενδονιστούν και να προκαλέσουν τραυματισμούς ακόμη κι εκτός του άμεσου τομέα εργασίας ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ Το αναφερόμενο σ αυτές τις οδηγίες επίπεδο δονήσεων έχει μετρηθεί με μια τυποποιημένη σύμφωνα με το EN 60745 μέθοδο μέτρησης ...

Page 27: ...να τρυπήσει το σώμα σας ιε Να καθαρίζετε τακτικά τις σχισμές αερισμού του ηλεκτρικού εργαλείου σας Η πτερωτή του κινητήρα τραβάει σκόνη μέσα στο περίβλημα και η συσσώρευση μεταλλικής σκόνης μπορεί να δημιουργήσει ηλεκτρικούς κινδύνους ιστ Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κοντά σε εύφλεκτα υλικά Ο σπινθηρισμός μπορεί να τα αναφλέξει ιζ Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία που απαιτούν ψύξη με ψυκτικά ...

Page 28: ... kapak kullanırken koruyucu kapakla tel fırçanın birbirine temas etmesini önleyin Tabla veya çanak biçimli fırçalar bastırma ve merkezkaç kuvvetleri nedeniyle çaplarını büyütebilir Açık havadaki prizler hatalı akım koruma şalteri FI RCD PRCD ile donatılmış olmalıdır Bu elektrik tesisatınızdaki bir zorunluluktur Lütfen aletimizi kullanırken bu hususa dikkat edin Alet çalışır durumda iken talaş ve k...

Page 29: ...pouze na izolovaných plochách držadla Kontakt s vedením pod napětím přivádí napětí i na kovové díly elektronářadí a vede k úderu elektrickým proudem k Držte síťový kabel daleko od otáčejících se nasazovacích nástrojů Když ztratíte kontrolu nad strojem může být přerušen nebo zachycen síťový kabel a Vaše ruka nebo paže se může dostat do otáčejícího se nasazovacího nástroje VAROVÁN Úroveň chvění uved...

Page 30: ...tit síly zpětného rázu Je li k dispozici používejte vždy přídavnou rukojeť abyste měli co největší možnou kontrolu nad silami zpětného rázu nebo reakčních momentů při rozběhu Obsluhující osoba může vhodnými preventivními opatřeními zvládnout síly zpětného rázu a reakčního momentu b Nikdy nedávejte Vaši ruku do blízkosti otáčejících se nasazovacích nástrojů Nasazovací nástroj se při zpětném rázu mů...

Page 31: ...tného rázu Zistite príčinu zablokovania rezacieho kotúča a odstráňte ju d Nikdy nezapínajte znova ručné elektrické náradie dovtedy kým sa rezací kotúč nachádza v obrobku Skôr ako budete opatrne pokračovať v reze počkajte kým dosiahne rezací kotúč maximálny počet obrátok V opačnom prípade sa môže rezací kotúč zaseknúť vyskočiť z obrobku alebo vyvolať spätný ráz e Veľké platne alebo veľkorozmerné ob...

Page 32: ...Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do innych celów z innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane wtedy poziom drgań może wykazywać odchylenia Może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy w których urządzenie jest wyłączone względnie jest włączone lecz w rzec...

Page 33: ...ontrolę nad elektronarzędziem m Nie wolno przenosić elektronarzędzia znajdującego się w ruchu Przypadkowy kontakt ubrania z obracającym się narzędziem roboczym może spowodować jego wciągnięcie i wwiercenie się narzędzia roboczego w ciało osoby obsługującej n Należy regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne elektronarzędzia Dmuchawa silnika wciąga kurz do obudowy a duże nagromadzenie pyłu metaloweg...

Page 34: ...ihúzni a még forgó hasítókorongot a vágásból mert ez visszarugáshoz vezethet Határozza meg és hárítsa el a beékelődés okát d Addig ne kapcsolja ismét be az elektromos kéziszerszámot amíg az még benne van a munkadarabban Várja meg amíg a hasítókorong eléri a teljes fordulatszámát mielőtt óvatosan folytatná a vágást A korong ellenkező esetben beékelődhet kiugorhat a munkadarabból vagy visszarúgáshoz...

Page 35: ... je naprava izklopljena ali sicer teče vendar dejansko ni v rabi Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr Vzdrževanje električnega orodja in orodja delo s toplimi rokami organizacija delovnih potekov a Ne használjon túl nagy csiszolólapokat hanem kizárólag a gyártó által előírt mére...

Page 36: ... z ustreznimi previdnostnimi ukrepi Navedeni so v nadaljevanju besedila a Dobro držite električno orodje in premaknite telo in roke v položaj v katerem boste lahko prestregli moč povratnega udarca Če je na voljo dodatni ročaj ga obvezno uporabljajte in tako zagotovite najboljše možno nadziranje moči povratnih udarcev ali reakcijskih momentov pri zagonu naprave Z ustreznimi previdnostnimi ukrepi la...

Page 37: ...tnog udara Posebne upute upozorenja za radove sa čeličnim četkama a Obratite pozornost da čelične četke i tijekom uobičajene uporabe gube komadiće žica Ne preopterećujte ove žice prekomjernim pritiskanjem Odletjeli komadići žica mogu vrlo lako probiti tanku odjeću u ili kožu b Kada se preporučuje korištenje štitnika treba spriječiti dodirivanje štitnika i čelične četke Tanjuraste i lončaste četke ...

Page 38: ...lūzuša darbinstrumenta daļas var lidot ar ievērojamu ātrumu un nodarīt kaitējumu cilvēku veselībai arī ievērojamā attālumā no darba vietas j Ja darbinstruments var skart slēptu elektropārvades līniju vai instrumenta elektrokabeli darba laikā turiet LATVISKI UZMANĪBU Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā kas veikts atbilstoši standartam EN 60745 un to var izmantot...

Page 39: ...šana var būt par cēloni elektriskajam triecienam Atsitiens un ar to saistītie norādījumi Atsitiens ir specifiska instrumenta reakcija pēkšņi ieķeroties vai iestrēgstot rotējošam darbinstrumentam piemēram slīpēšanas diskam slīpēšanas pamatnei stiepļu sukai u t t Rotējoša darbinstrumenta ieķeršanās vai iestrēgšana izraisa tā pēkšņu apstāšanos Tā rezultātā elektroinstruments pārvietojas virzie nā kas...

Page 40: ...s a Atkreipkite dėmesį į tai kad iš vielinių šepečių net ir naudojant juos įprastai krenta vielos gabalėliai Saugokite vie li nius šepečius nuo per didelės apkrovos t y jų per stipriai nespauskite Skriejantys vielos gabalėliai gali lengvai prasiskverbti per plonus drabužius ir ar odą b Jei rekomenduojama dirbti su apsauginiu gaubtu saugokite kad vielinis šepetys ne si lies tų apsauginio gaubto Apv...

Page 41: ... puutuda mille tagajärjeks võib olla kontrolli kaotus seadme üle EESTI TÄHELEPANU Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt Kui elektriseadet kasutataks...

Page 42: ... ega hammastatud saeketast Sellised tarvikud põhjustavad tihti tagasilöögi või kontrolli kaotuse seadme üle Spetsiifilised ohutusnõuded lihvimisel ja lõikamisel a Kasutage üksnes elektrilise tööriista jaoks ette nähtud lihvimistarvikut ja selle lihvimistarviku jaoks ette nähtud kettakaitset Lihvimistarvikuid mis ei ole elektrilise tööriista jaoks ette nähtud ei kata kettakaitse piisavalt ning seet...

Page 43: ... åùå âðàùàþùèéñÿ îòðåçíîé êðóã èç ðåçà òàê êàê ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê îáðàòíîìó óäàðó Óñòàíîâèòå è óñòðàíèòå ïðè èíó çàêëèíèâàíèÿ г Íå âêëþ àéòå ïîâòîðíî ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïîêà àáðàçèâíûé èíñòðóìåíò íàõîäèòñÿ â çàãîòîâêå Äàéòå îòðåçíîìó êðóãó ðàçâèòü ïîëíîå èñëî îáîðîòîâ ïåðåä òåì êàê Âû îñòîðîæíî ïðîäîëæèòå ðåçàíèå Â ïðîòèâíîì ñëó àå êðóã ìîæåò çàåñòü îí ìîæåò âûñêî èòü èç äåòàëè è ïðèâåñòè ê îáðàò...

Page 44: ...и но в действителност не се използва Това чувствително може да намали вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на вибрациите като например техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти поддържане на ръцете топли организация на работния цикъл Ñïåöèàë...

Page 45: ...íòà íå ãî îñòàâÿéòå âêëþ åí Ïðè íåâîëåí äîïèð äðåõèòå èëè êîñèòå Âè ìîãàò äà áúäàò óâëå åíè îò ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò â ðåçóëòàò íà êîåòî ðàáîòíèÿò èíñòðóìåíò ìîæå äà ñå âðåæå â òÿëîòî Âè н Ðåäîâíî ïî èñòâàéòå âåíòèëàöèîííèòå îòâîðè íà Âàøèÿ åëåêòðîèíñòðóìåíò Òóðáèíàòà íà åëåêòðîäâèãàòåëÿ çàñìóêâà ïðàõ â êîðïóñà à íàòðóïâàíåòî íà ìåòàëåí ïðàõ óâåëè àâà îïàñíîñòòà îò òîêîâ óäàð o Íå èçïîëçâàéòå åëåêòð...

Page 46: ...în apropierea liniei de tăiere cât şi pe margine f Fiţi extrem de atenţi în cazul tăierii de cavităţi în pereţi deja existenţi sau în alte sectoare fără vizibilitate La penetrarea în sectorul vizat discul de tăiere poate cauza recul dacă nimereşte în conducte de gaz sau de apă conductori electrici sau alte obiecte Avertismente speciale privind şlefuirea cu hârtie abrazivă a Nu întrebuinţaţi foi ab...

Page 47: ...за други намени со отстапувачки додатоци или со несоодветно одржување нивото на осцилација може да отстапи Тоа може значително да го зголеми оптоварувањето на осцилацијата за време на целиот работен период За прецизна проценка на оптоварувањето на осцилацијата предвид треба да бидат земени и времињата во коишто апаратот е исклучен или работи но фактички не се употребува Тоа може значително да го н...

Page 48: ...от на моторот влече прашина во куќиштето а големо насобирање на метална прашина може да предизвика електрични опасности љ Не употребувајте го електро алатот во близина на материјали што горат Таквите материјали можат да се запалат од искри м Не употребувајте прибор за којшто се потребни течни средства за ладење Употребата на вода или на други течни средства за ладење може да доведе до електричен у...

Page 49: ...坏了 必须交给 Milwaukee 的顾客服务中心更换 参考手册 保证书 顾客服务中心地址 如果需要机器的分解图 可以向您的顾客服务中心或直接向 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 索件时必须提供以下资料 机型和机器铭牌上的十 位数号码 符号 使用本机器之前请详细阅读使用说明书 操作机器时务必佩戴护目镜 在机器上进行任何修护工作之前 务必从插座上 拔出插头 配件 不包含在供货范围中 请另外从配件目录 选购 不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃圾中 根 据被欧盟各国引用的有关旧电子机器的欧洲法规 2002 96 EG 必须另外收集旧电子机器 並以符合 环保规定的方式回收再利用 保护等级II 具有不只依赖于基本绝缘 但依赖 于双重或强化绝缘等保护措施电击保护的电动工 具 技术数据 角磨机 输入功...

Page 50: ...98 99 ...

Page 51: ... 03 11 4931 4140 32 Copyright 2011 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Reviews: