background image

84

85

 

AG 750-115 

AG 750-125

...........750 W ..........................750 W

.......10000 (min

-1

) ...............10000 (min

-1

)

...........115 mm .......................125 mm

.........M 14  ...........................M 14 

............1,8 kg ..........................1,8 kg

..........87,1 dB(A) ...................87,1 dB(A) 

..........98,1 dB(A) ...................98,1 dB(A) 

............6,8 m/s

2

 .......................6,8 m/s

2

............1,5 m/s

2

 .......................1,5 m/s

2

............3,5 m/s

2

 .......................3,5 m/s

2

............1,5 m/s

2

 .......................1,5 m/s

2

ñðåäñòâà èíäèâèäóàëüíîé çàùèòû. 

Îñêîëêè äåòàëè èëè 

ðàçîðâàííûõ ðàáî÷èõ èíñòðóìåíòîâ ìîãóò îòëåòåòü â ñòîðîíó è 

ñòàòü ïðè÷èíîé òðàâì òàêæå è çà ïðåäåëàìè íåïîñðåäñòâåííîãî 

ðàáî÷åãî ó÷àñòêà.

й

) Äåðæèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò òîëüêî çà èçîëèðîâàííûå 

ïîâåðõíîñòè ðóêîÿòîê, åñëè Âû âûïîëíÿåòå ðàáîòû, ïðè 

êîòîðûõ ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ìîæåò ïîïàñòü íà ñêðûòóþ 

ýëåêòðîïðîâîäêó èëè íà ñîáñòâåííûé øíóð ïîäêëþ÷åíèÿ 

ïèòàíèÿ. 

Êîíòàêò ñ òîêîâåäóùèì ïðîâîäîì ñòàâèò ïîä 

íàïðÿæåíèå òàêæå ìåòàëëè÷åñêèå ÷àñòè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è 

âåäåò ê ïîðàæåíèþ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì.

к

) Äåðæèòå øíóð ïîäêëþ÷åíèÿ ïèòàíèÿ â ñòîðîíå îò 

âðàùàþùåãîñÿ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà. 

Еñëè Âû ïîòåðÿåòå 

êîíòðîëü íàä èíñòðóìåíòîì, òî øíóð ïîäêëþ÷åíèÿ ïèòàíèÿ 

ìîæåò áûòü ïåðåðåçàí èëè çàõâà÷åí âðàùàþùåéñÿ ÷àñòüþ è 

Âàøà êèñòü èëè ðóêà ìîæåò ïîïàñòü ïîä âðàùàþùèéñÿ ðàáî÷èé 

èíñòðóìåíò.

л

) Íèêîãäà íå âûïóñêàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò èç ðóê, ïîêà 

ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ïîëíîñòüþ íå îñòàíîâèòñÿ. 

Âðàùàþùèéñÿ ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ìîæåò çàöåïèòüñÿ çà 

îïîðíóþ ïîâåðõíîñòü è â ðåçóëüòàòå Âû ìîæåòå ïîòåðÿòü 

êîíòðîëü íàä ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì.

м

) Âûêëþ÷àéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïðè 

òðàíñïîðòèðîâàíèè. 

Âàøà îäåæäà ìîæåò áûòü ñëó÷àéíî 

çàõâà÷åíà âðàùàþùèìñÿ ðàáî÷èì èíñòðóìåíòîì è ïîñëåäíèé 

ìîæåò íàíåñòè Âàì òðàâìó.

н

) Ðåãóëÿðíî î÷èùàéòå âåíòèëÿöèîííûå ïðîðåçè Âàøåãî 

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. 

Âåíòèëÿòîð äâèãàòåëÿ çàòÿãèâàåò ïûëü â 

êîðïóñ è áîëüøîå ñêîïëåíèå ìåòàëëè÷åñêîé ïûëè ìîæåò 

ïðèâåñòè ê ýëåêòðè÷åñêîé îïàñíîñòè.

o) Íå ïîëüçóéòåñü ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì âáëèçè ãîðþ÷èõ 

ìàòåðèàëîâ. 

Èñêðû ìîãóò âîñïëàìåíèòü ýòè ìàòåðèàëû.

п

) Íå ïðèìåíÿéòå ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû, òðåáóþùèå 

ïðèìåíåíèå îõëàæäàþùèõ æèäêîñòåé. 

Ïðèìåíåíèå âîäû 

èëè äðóãèõ îõëàæäàþùèõ æèäêîñòåé ìîæåò ïðèâåñòè ê 

ïîðàæåíèþ ýëåêòðîòîêîì.

Îáðàòíûé óäàð è ñîîòâåòñòâóþùèå ïðåäóïðåæäàþùèå 

óêàçàíèÿ

Îáðàòíûé óäàð ýòî âíåçàïíàÿ ðåàêöèÿ â ðåçóëüòàòå çàåäàíèÿ 

èëè áëîêèðîâàíèÿ âðàùàþùåãîñÿ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà, êàê òî, 

øëèôîâàëüíîãî êðóãà, øëèôîâàëüíîé òàðåëêè, ïðîâîëî÷íîé 

ùåòêè è ò. ä., âåäóùàÿ ê ðåçêîìó îñòàíîâó âðàùàþùåãîñÿ 

ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà. Ïðè ýòîì íåêîíòðîëèðóåìûé 

ýëåêòðîèíñòðóìåíò óñêîðÿåòñÿ íà ìåñòå áëîêèðîâêè ïðîòèâ 

íàïðàâëåíèÿ âðàùåíèÿ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà. 

Еñëè øëèôîâàëüíûé êðóã çàåäàåò èëè áëîêèðóåò â çàãîòîâêå, òî 

ïîãðóæåííàÿ â çàãîòîâêó êðîìêà øëèôîâàëüíîãî êðóãà ìîæåò 

áûòü çàæàòà è â ðåçóëüòàòå ïðèâåñòè ê âûñêàêèâàíèþ êðóãà èç 

çàãîòîâêè èëè ê îáðàòíîìó óäàðó. Ïðè ýòîì øëèôîâàëüíûé êðóã 

äâèæåòñÿ íà îïåðàòîðà èëè îò íåãî, â çàâèñèìîñòè îò 

íàïðàâëåíèÿ âðàùåíèÿ êðóãà íà ìåñòå áëîêèðîâàíèÿ. Ïðè ýòîì 

øëèôîâàëüíûé êðóã ìîæåò ïîëîìàòüñÿ. 

Îáðàòíûé óäàð ÿâëÿåòñÿ ñëåäñòâèåì íåïðàâèëüíîãî 

èñïîëüçîâàíèÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà èëè îøèáêè îïåðàòîðà. Îí 

ìîæåò áûòü ïðåäîòâðàùåí îïèñàííûìè íèæå ìåðàìè 

ïðåäîñòîðîæíîñòè.

a) Êðåïêî äåðæèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò è çàéìèòå Âàøèì 

òåëîì è ðóêàìè ïîëîæåíèå, â êîòîðîì Âû ìîæåòå 

ïðîòèâîäåéñòâîâàòü îáðàòíûì ñèëàì. Ïðè íàëè÷èè, 

âñåãäà ïðèìåíÿéòå äîïîëíèòåëüíóþ ðóêîÿòêó, ÷òîáû êàê 

ìîæíî ëó÷øå ïðîòèâîäåéñòâîâàòü îáðàòíûì ñèëàì èëè 

ðåàêöèîííûì ìîìåíòàì ïðè íàáîðå îáîðîòîâ. 

Îïåðàòîð 

ìîæåò ïîäõîäÿùèìè ìåðàìè ïðåäîñòîðîæíîñòè 

ïðîòèâîäåéñòâîâàòü ñèëàì îáðàòíîãî óäàðà è ðåàêöèîííûì 

ñèëàì.

á) Âàøà ðóêà íèêîãäà íå äîëæíà áûòü âáëèçè 

âðàùàþùåãîñÿ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà. 

Ïðè îáðàòíîì óäàðå 

ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ìîæåò ïîéòè ïî Âàøåé ðóêå.

в

) Äåðæèòåñü â ñòîðîíå îò ó÷àñòêà, â êîòîðîì ïðè 

îáðàòíîì óäàðå áóäåò äâèãàòüñÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíò. 

Îáðàòíûé óäàð âåäåò ýëåêòðîèíñòðóìåíò â ïðîòèâîïîëîæíîì 

íàïðàâëåíèè ê äâèæåíèþ øëèôîâàëüíîãî êðóãà â ìåñòå 

áëîêèðîâàíèÿ.

г

) Îñîáåííî îñòîðîæíî ðàáîòàéòå íà óãëàõ, îñòðûõ 

êðîìêàõ è ò. ä. Ïðåäîòâðàùàéòå îòñêîê ðàáî÷åãî 

èíñòðóìåíòà îò çàãîòîâêè è åãî çàêëèíèâàíèå. 

Âðàùàþùèéñÿ ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ñêëîíåí íà óãëàõ, îñòðûõ 

êðîìêàõ è ïðè îòñêîêå ê çàêëèíèâàíèþ. Ýòî âûçûâàåò ïîòåðþ 

êîíòðîëÿ èëè îáðàòíûé óäàð.

д

) Íå ïðèìåíÿéòå ïèëüíûå öåïè èëè ïèëüíûå ïîëîòíà. 

Òàêèå ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû ÷àñòî ñòàíîâÿòñÿ ïðè÷èíîé 

îáðàòíîãî óäàðà èëè ïîòåðè êîíòðîëÿ íàä 

ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì.

Ñïåöèàëüíûå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ ïî 

øëèôîâàíèþ è îòðåçàíèþ
a) Ïðèìåíÿéòå äîïóùåííûå èñêëþ÷èòåëüíî äëÿ Âàøåãî 

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà àáðàçèâíûå èíñòðóìåíòû è 

ïðåäóñìîòðåííûå äëÿ íèõ çàùèòíûå êîæóõè. 

Àáðàçèâíûå 

èíñòðóìåíòû, íå ïðåäóñìîòðåííûå äëÿ ýòîãî 

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, íå ìîãóò áûòü äîñòàòî÷íî ýêðàíèðîâàíû è 

íå áåçîïàñíû.

á) Âñåãäà ïðèìåíÿéòå çàùèòíûé êîæóõ, ïðåäóñìîòðåííûé 

äëÿ ïðèìåíÿåìîãî âèäà àáðàçèâíîãî èíñòðóìåíòà. 

Çàùèòíûé êîæóõ äîëæåí áûòü íàäåæíî çàêðåïëåí íà 

ýëåêòðîèíñòðóìåíòå è íàñòðîåí òàê, ÷òîáû äîñòèãàëàñü 

íàèáîëüøàÿ ñòåïåíü áåçîïàñíîñòè, ò. å. â ñòîðîíó 

îïåðàòîðà äîëæíà áûòü îòêðûòà êàê ìîæíî ìåíüøàÿ 

÷àñòü àáðàçèâíîãî èíñòðóìåíòà. 

Çàùèòíûé êîæóõ äîëæåí 

çàùèùàòü îïåðàòîðà îò îñêîëêîâ è ñëó÷àéíîãî êîíòàêòà ñ 

àáðàçèâíûì èíñòðóìåíòîì.

в

) Аáðàçèâíûå èíñòðóìåíòû äîïóñêàåòñÿ ïðèìåíÿòü 

òîëüêî äëÿ ðåêîìåíäóåìûõ ðàáîò.

 

Íàïðèìåð: Íèêîãäà íå 

øëèôóéòå áîêîâîé ïîâåðõíîñòüþ îòðåçíîãî êðóãà. Îòðåçíûå 

êðóãè ïðåäíàçíà÷åíû äëÿ ñъåìà ìàòåðèàëà êðîìêîé. Áîêîâûå 

ñèëû íà ýòîò àáðàçèâíûé èíñòðóìåíò ìîãóò ñëîìàòü åãî.

г

) Âñåãäà ïðèìåíÿéòå íåïîâðåæäåííûå ôëàíöåâûå ãàéêè 

ñ ïðàâèëüíûìè ðàçìåðàìè è ôîðìîé äëÿ âûáðàííîãî 

Âàìè øëèôîâàëüíîãî êðóãà. 

Ïðàâèëüíûå ôëàíöû ÿâëÿþòñÿ 

îïîðîé äëÿ øëèôîâàëüíîãî êðóãà è óìåíüøàþò îïàñíîñòü åãî 

ïîëîìêè. Ôëàíöû äëÿ îòðåçíûõ êðóãîâ ìîãóò îòëè÷àòüñÿ îò 

ôëàíöåâ äëÿ øëèôîâàëüíûõ êðóãîâ.

д

) Íå ïðèìåíÿéòå èçíîøåííûå øëèôîâàëüíûå êðóãè 

áîëüøèõ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ.

 Øëèôîâàëüíûå êðóãè äëÿ 

áîëüøèõ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ èçãîòîâëåíû íå äëÿ âûñîêèõ 

ñêîðîñòåé âðàùåíèÿ ìàëåíüêèõ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ è èõ 

ìîæåò ðàçîðâàòü.

Äîïîëíèòåëüíûå ñïåöèàëüíûå ïðåäóïðåæäàþùèå 

óêàçàíèÿ îòðåçàíèÿ øëèôîâàíèåì
a) Ïðåäîòâðàùàéòå áëîêèðîâàíèå îòðåçíîãî êðóãà è 

çàâûøåííîå óñèëèå ïðèæàòèÿ. Íå âûïîëíÿéòå ñëèøêîì 

ãëóáîêèõ ðåçîâ. 

Ïåðåãðóçêà îòðåçíîãî êðóãà ïîâûøàåò åãî 

íàãðóçêó è ñêëîííîñòü ê ïåðåêàøèâàíèþ èëè áëîêèðîâàíèþ è 

ýòèì âîçìîæíîñòü îáðàòíîãî óäàðà èëè ïîëîìêè àáðàçèâíîãî 

èíñòðóìåíòà.

б

) Бóäüòå îñòîðîæíû ïåðåä è çà âðàùàþùèìñÿ îòðåçíûì 

êðóãîì. 

Еñëè Âû âåäåòå îòðåçíîé êðóã â çàãîòîâêå îò ñåáÿ, òî â 

ñëó÷àå îáðàòíîãî óäàðà ýëåêòðîèíñòðóìåíò ìîæåò ñ 

âðàùàþùèìñÿ êðóãîì îòñêî÷èòü ïðÿìî íà Âàñ.

в

) Ïðè çàêëèíèâàíèè îòðåçíîãî êðóãà è ïðè ïåðåðûâå â 

ðàáîòå âûêëþ÷àéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò è äåðæèòå åãî 

ñïîêîéíî, íåïîäâèæíî äî îñòàíîâêè êðóãà. Íèêîãäà íå 

ïûòàéòåñü âûíóòü åùå âðàùàþùèéñÿ îòðåçíîé êðóã èç 

ðåçà, òàê êàê ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê îáðàòíîìó óäàðó. 

Óñòàíîâèòå è óñòðàíèòå ïðè÷èíó çàêëèíèâàíèÿ.

г

) Íå âêëþ÷àéòå ïîâòîðíî ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïîêà 

àáðàçèâíûé èíñòðóìåíò íàõîäèòñÿ â çàãîòîâêå. Äàéòå 

îòðåçíîìó êðóãó ðàçâèòü ïîëíîå ÷èñëî îáîðîòîâ, ïåðåä 

òåì êàê Âû îñòîðîæíî ïðîäîëæèòå ðåçàíèå. 

 ïðîòèâíîì 

ñëó÷àå êðóã ìîæåò çàåñòü, îí ìîæåò âûñêî÷èòü èç äåòàëè è 

ïðèâåñòè ê îáðàòíîìó óäàðó.

д

) Ïëèòû èëè áîëüøèå çàãîòîâêè äîëæíû íàäåæíî ëåæàòü 

íà îïîðå, ÷òîáû ñíèçèòü îïàñíîñòü îáðàòíîãî óäàðà ïðè 

çàêëèíèâàíèÿ îòðåçíîãî êðóãà. 

Áîëüøèå çàãîòîâêè ìîãóò 

ïðîãèáàòüñÿ ïîä ñîáñòâåííûì âåñîì. Çàãîòîâêà äîëæíà ëåæàòü 

íà îïîðàõ ñ îáåèõ ñòîðîí, êàê âáëèçè ðåçà, òàê è ïî êðàÿì.

е

) Бóäüòå îñîáåííî îñòîðîæíû ïðè âûïîëíåíèè ðåçîâ ñ 

«ïîãðóæåíèåì» â ñòåíû èëè íà äðóãèõ íå 

ïðîñìàòðèâàåìûõ ó÷àñòêàõ. 

Ïîãðóæàþùèéñÿ îòðåçíîé êðóã 

ìîæåò ïðè ðåçàíèè ãàçîïðîâîäà èëè âîäîïðîâîäà, 

ýëåêòðè÷åñêèõ ïðîâîäîâ èëè äðóãèõ îáъåêòîâ ïðèâåñòè ê 

îáðàòíîìó óäàðó.

ÐÓÑÑÊÈÉ

ÐÓÑÑÊÈÉ

 

ÂÍÈМАÍÈЕ! 

Ознакомьтесь со всеми указаниями по 

безопасности и инструкциями, в том числе с инструкциями, 

содержащимися в прилагающейся брошюре. 

Óïóùåíèÿ, 

äîïóùåííûå ïðè ñîáëþäåíèè óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî 

òåõíèêå áåçîïàñíîñòè, ìîãóò ñòàëü ïðè÷èíîé ýëåêòðè÷åñêîãî 

ïîðàæåíèÿ, ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì. 

Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ áóäóùåãî 

èñïîëüçîâàíèÿ.

ÐЕÊÎМЕÍÄАÖÈÈ ÏΠÒЕÕÍÈÊЕ БЕÇÎÏАÑÍÎÑÒÈ

Îáùèå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ ïî øëèôîâàíèþ, 

øëèôîâàíèþ íàæäà÷íîé áóìàãîé, äëÿ ðàáîò ñ 

ïðîâîëî÷íûìè ùåòêàìè è îòðåçíûõ ðàáîò:
a) Íàñòîÿùèé ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïðåäíàçíà÷åí äëÿ 

ïðèìåíåíèÿ â êà÷åñòâå øëèôîâàëüíîé ìàøèíû, 

øëèôîâàëüíîé ìàøèíû ñ íàæäà÷íîé áóìàãîé è îòðåçíîé 

ìàøèíû. Ó÷èòûâàéòå âñå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ, 

èíñòðóêöèè, èëëþñòðàöèè è äàííûå, êîòîðûå Âû ïîëó÷èòå 

ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì.  

Ïðè íåñîáëþäåíèè íèæåñëåäóþùèõ 

óêàçàíèé âîçìîæíî ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì, âîçíèêíîâåíèå 

ïîæàðà è/èëè ïîëó÷åíèå ñåðüåçíûõ òðàâì.

á) Äàííûé ýëåêòðîèíñòðóìåíò íå ïðåäíàçíà÷åí äëÿ 

ïîëèðîâêè. 

Использование электроинструмента не по 

назначению может вывести его из строя и нанести травмы. 

в

) Íå ïðèìåíÿéòå ïðèíàäëåæíîñòè, êîòîðûå íå 

ïðåäóñìîòðåíû èçãîòîâèòåëåì ñïåöèàëüíî äëÿ 

íàñòîÿùåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è íå ðåêîìåíäóþòñÿ èì. 

Òîëüêî âîçìîæíîñòü êðåïëåíèÿ ïðèíàäëåæíîñòåé â Âàøåì 

ýëåêòðîèíñòðóìåíòå íå ãàðàíòèðóåò åùå åãî íàäåæíîãî 

ïðèìåíåíèÿ.

г

) Äîïóñòèìîå ÷èñëî îáîðîòîâ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà 

äîëæíî áûòü íå ìåíåå óêàçàííîãî íà ýëåêòðîèíñòðóìåíòå 

ìàêñèìàëüíîãî ÷èñëà îáîðîòîâ. 

Îñíàñòêà, âðàùàþùàÿñÿ ñ 

áîëüøåé, ÷åì äîïóñòèìî ñêîðîñòüþ, ìîæåò ðàçîðâàòüñÿ è 

ðàçëåòåòüñÿ â ïðîñòðàíñòâå.

д

) Íàðóæíûé äèàìåòð è òîëùèíà ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà 

äîëæíû ñîîòâåòñòâîâàòü ðàçìåðàì Âàøåãî 

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. 

Íåïðàâèëüíî ñîðàçìåðåííûå ðàáî÷èå 

èíñòðóìåíòû íå ìîãóò áûòü â äîñòàòî÷íîé ñòåïåíè çàùèùåíû 

èëè êîíòðîëèðîâàòüñÿ.

e

) Øëèôîâàëüíûå êðóãè, ôëàíöû, øëèôîâàëüíûå òàðåëêè 

èëè äðóãèå ïðèíàäëåæíîñòè äîëæíû òî÷íî ñèäåòü íà 

øïèíäåëå Âàøåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. 

Ðàáî÷èå 

èíñòðóìåíòû, íåòî÷íî ñèäÿùèå íà øïèíäåëå 

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, âðàùàþòñÿ ñ áèåíèåì, ñèëüíî âèáðèðóþò 

è ìîãóò ïðèâåñòè ê ïîòåðå êîíòðîëÿ.

ж

) Íå ïðèìåíÿéòå ïîâðåæäåííûå ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû. 

Ïðîâåðÿéòå êàæäûé ðàç ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì ðàáî÷èå 

èíñòðóìåíòû, êàê òî, øëèôîâàëüíûå êðóãè íà ñêîëû è 

òðåùèíû, øëèôîâàëüíûå òàðåëêè íà òðåùèíû, ðèñêè èëè 

ñèëüíûé èçíîñ, ïðîâîëî÷íûå ùåòêè íà íåçàêðåïëåííûå 

èëè ïîëîìàííûå ïðîâîëîêè. Ïîñëå ïàäåíèÿ 

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà èëè ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà 

ïðîâåðÿéòå ïîñëåäíèé íà ïîâðåæäåíèÿ è ïðè íàäîáíîñòè 

óñòàíîâèòå íåïîâðåæäåííûé ðàáî÷åé èíñòðóìåíò. Ïîñëå 

çàêðåïëåíèÿ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà çàéìèòå ñàìè è âñå 

íàõîäÿùèåñÿ âáëèçè ëèöà ïîëîæåíèå çà ïðåäåëàìè 

ïëîñêîñòè âðàùåíèÿ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà è âêëþ÷èòå 

ýëåêòðîèíñòðóìåíò íà îäíó ìèíóòó íà ìàêñèìàëüíîå 

÷èñëî îáîðîòîâ. 

Ïîâðåæäåííûå ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû 

ðàçðûâàþòñÿ, â áîëüøèíñòâå ñëó÷àåâ, çà ýòî âðåìÿ êîíòðîëÿ.

з

) Ïðèìåíÿéòå ñðåäñòâà èíäèâèäóàëüíîé çàùèòû. Â 

çàâèñèìîñòè îò âûïîëíÿåìîé ðàáîòû ïðèìåíÿéòå 

çàùèòíûé ùèòîê äëÿ ëèöà, çàùèòíîå ñðåäñòâî äëÿ ãëàç 

èëè çàùèòíûå î÷êè. Íàñêîëüêî óìåñòíî, ïðèìåíÿéòå 

ïðîòèâîïûëåâîé ðåñïèðàòîð, ñðåäñòâà çàùèòû îðãàíîâ 

ñëóõà, çàùèòíûå ïåð÷àòêè èëè ñïåöèàëüíûé ôàðòóê, 

êîòîðûå çàùèùàþò Âàñ îò àáðàçèâíûõ ÷àñòèö è ÷àñòèö 

ìàòåðèàëà. 

Ãëàçà äîëæíû áûòü çàùèùåíû îò ëåòàþùèõ â 

âîçäóõå ïîñòîðîííèõ òåë, êîòîðûå âîçíèêàþò ïðè âûïîëíåíèè 

ðàçëè÷íûõ ðàáîò. Ïðîòèâîïûëåâîé ðåñïèðàòîð èëè çàùèòíàÿ 

ìàñêà îðãàíîâ äûõàíèÿ äîëæíû çàäåðæèâàòü âîçíèêàþùóþ ïðè 

ðàáîòå ïûëü. Ïðîäîëæèòåëüíîå âîçäåéñòâèå ñèëüíîãî øóìà 

ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîòåðå ñëóõà.

и

) Ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû âñå ëèöà íàõîäèëèñü íà 

áåçîïàñíîì ðàññòîÿíèè ê Âàøåìó ðàáî÷åìó ó÷àñòêó. 

Êàæäîå ëèöî â ïðåäåëàõ ðàáî÷åãî ó÷àñòêà äîëæíî èìåòü 

ÒЕÕÍÈ×ЕÑÊÈЕ ÄАÍÍÛЕ 

Óãëîâàÿ øëèôìàøèíà

Номинальная выходная мощность ......................................................

÷èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí)

 ............................................

Диаметр шлифовального диска...........................................................

Ðåçüáà øïèíäåëÿ

 .................................................................................

Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 ....................................

Информация по шумам/вибрации

Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60 745.

Уровень шума прибора, определенный по показателю А, обычно 

составляет:

  Óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ 

(K = 3 dB(A))

 .................................

  Óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè 

(K = 3 dB(A))

..................................

Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.

Общие значения вибрации (векторная сумма трех направлений) 

определены в соответствии с EN 60745.

Разделение и черновое шлифование: значение вибрационной эмиссии a

 .

Небезопасность K = ..............................................................................

шлифовального круга: значение вибрационной эмиссии a

 .....................

Небезопасность K = .................................................................................

При применении в других целях, как, напр., абразивное отрезание 

или шлифование стальной проволочной щеткой, могут получаться 

другие показатели вибрации!

ВНИМАНИЕ

Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения, установленной стандартом 

EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он также подходит для предварительной оценки 

вибрационной нагрузки. 
Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если электроинструмент 

используется для других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или техническое обслуживание было 

недостаточным, то уровень вибрации может отклоняться от указанного. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода 

работы значительно увеличивается. 
Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен или включен, но 

фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы может существенно уменьшиться. 
Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например: техническое 

обслуживание электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии, организация рабочих процессов. 

Summary of Contents for AG 750-115

Page 1: ...πο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачн...

Page 2: ...ní bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Připojení na sít Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Dane techniczne Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Świadectwo zgodności ce Podłączenie do sieci Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különleges biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Ce azonossági nyilatkozat Hálózati csatlakozta...

Page 3: ...4 5 START STOP 13 10 16 6 14 8 9 12 ...

Page 4: ...pwerkzaamheden Til skærearbejder For kutting För kapningsarbeten Katkaisutöihin Για εργασίες κοπής Ayırma işleri için Pro řezací práce Pre rezacie práce Do robót związanych z rozcinaniem Vágási munkálatokhoz Za razdvajalna dela Za odvajačke radove Griešanai Pjovimo darbams Lõiketöödeks Для работ по разделению За рязане разделяне Pentru lucrǎri de retezare За работи со делење 为了切割工作 ...

Page 5: ...8 9 A B C 1 2 START STOP START LOCK STOP 1 2 ...

Page 6: ...10 11 1 2 1 2 5 mm 5 mm ...

Page 7: ...12 13 1 2 30 ...

Page 8: ...wego Tartozék Oprema Pribor Papildus aprīkojums Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоар Accesorii Додатоци 配件 Accessory Zubehör Accessoire Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite ÅîáñôÞìáôá Aksesuar Příslušenství Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowego Tartozék Oprema Pribor Papildus aprīkojums Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоар Accesorii Додатоци 配件...

Page 9: ...wego Tartozék Oprema Pribor Papildus aprīkojums Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоар Accesorii Додатоци 配件 Accessory Zubehör Accessoire Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite ÅîáñôÞìáôá Aksesuar Příslušenství Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowego Tartozék Oprema Pribor Papildus aprīkojums Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоар Accesorii Додатоци 配件...

Page 10: ...of the tool when it is running Always use the auxiliary handle Immediately switch off the machine in case of considerable vibrations or if other malfunctions occur Check the machine in order to find out the cause Always use and store the grinding disks according to the manufacturer s instructions When grinding metal flying sparks are produced Take care that no persons are endangered Because of the...

Page 11: ...üstung tragen Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener Einsatzwerkzeuge können wegfliegen und Verletzungen auch außer halb des direkten Arbeitsbereichs verursachen WARNUNG Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden Er eignet sich auc...

Page 12: ...n Kontakt mit dem sich drehenden Einsatz werkzeug erfasst werden und das Einsatzwerkzeug sich in Ihren Körper bohren n Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres Elektrowerkzeugs Das Motorgebläse zieht Staub in das Gehäuse und eine starke Ansammlung von Metallstaub kann elektrische Gefahren verursachen o Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe brennbarer Materialien Funken kön ...

Page 13: ...rebonds Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de ponçage a Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdi mensionné pour les disques de ponçage Sui vre les recommandations des fabricants lors du choix du papier abrasif Un papier abrasif plus grand s étendant au delà du patin de ponçage présente un danger de lacération et peut provoquer un accrochage une déchirure du disque ou un rebo...

Page 14: ...viceversa si utilizza l attrezzo elettrico per altri scopi con accessori differenti o con una manutenzione insufficiente il livello di vibrazioni può risultare diverso E questo può aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l intero periodo di lavorazione Ai fini di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui l ap...

Page 15: ...lta di polvere di metallo può provocare pericoli di origine elettrica o Non utilizzare mai l elettroutensile nelle vici nanze di materiali infiammabili Le scintille pos sono far prendere fuoco questi materiali p Non utilizzare mai accessori che richiedano refrigeranti liquidi L utilizzo di acqua o di altri liquidi refrigeranti può provocare una scossa di cor rente elettrica Contraccolpo e relative...

Page 16: ...ello podría provocar un rechazo Investigue y subsane la causa del blo queo d No intente proseguir el corte estando inser tado el disco tronzador en la ranura de corte Una vez fuera de la ranura de corte espere a que el disco tronzador haya alcanzado las revoluciones máximas y prosiga entonces el corte con cautela En caso contrario el disco tron zador podría bloquearse salirse de la ranura de corte...

Page 17: ...ir consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho Defina medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações como por exemplo manutenção da ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas manter as mãos quentes organização das sequências de trabalho a No use hojas lijadoras más grandes que el soporte ateniéndose para ello a las dimen ...

Page 18: ...nci one enquanto estiver a transportá la A sua roupa pode ser agarrada devido a um contacto aci dental com a ferramenta de trabalho em rotação de modo que a ferramenta de trabalho possa ferir o seu corpo n Limpar regularmente as aberturas de ventila ção da sua ferramenta eléctrica A ventoinha do motor puxa pó para dentro da carcaça e uma grande quantidade de pó de metal pode causar perigos eléctri...

Page 19: ...tuk bevindt Laat de doorslijpschijf eerst het vol ledige toerental bereiken voordat u het door slijpen voorzichtig voortzet Anders kan de schijf vasthaken uit het werkstuk springen of een terugslag veroorzaken e Ondersteun platen of grote werkstukken om het risico van een terugslag door een inge klemde doorslijpschijf te verminderen Grote werkstukken kunnen onder hun eigen gewicht door buigen Het ...

Page 20: ...tages højde for de tidsperioder hvor apparatet er slukket eller hvor apparatet kører men uden at være i anvendelse Dette kan reducere svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt Supplerende sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod påvirkninger fra svingninger skal iværksættes f eks Vedligeholdelse af el værktøj og indsatsværktøj varmholdelse af hænder organi...

Page 21: ... maskinen kører op i hastighed Betjeningspersonen kan beherske tilbageslags og reaktionskræfterne med egnede forsigtighedsforan staltninger b Sørg for at din hånd aldrig kommer i nærhe den af det roterende indsatsværktøj Indsats værktøjet kan bevæge sig hen over din hånd i forbindelse med et tilbageslag c Undgå at din krop befinder sig i det område hvor el værktøjet bevæger sig i forbindelse med e...

Page 22: ...røre hverandre Tallerken og koppbørster kan få større diameter med presstrykk og sentrifu galkrefter Stikkontakter utendørs må være utstyrt med feilstrøm sikkerhetsbryter FI RCD PRCD Dette forlanges av installasjonsforskriften for elektroanlegg Vennligst følg dette når du bruker vårt apparat Spon eller fliser må ikke fjernes mens maskinen er i gang Maskinen må være slått av når den koples til stik...

Page 23: ...da dolda elledningar eller egen nätsladd Om elverktyget kommer i kontakt med en spänningsförande ledning sätts elverktygets metalldelar under spänning som sedan leder till elstöt k Håll nätsladden på avstånd från roterande insatsverktyg Om du förlorar kontrollen över elverktyget kan nätsladden kapas eller dras in varvid risk finns för att din hand eller arm dras mot det rote rande insatsverktyget ...

Page 24: ...kslag rör sig Bakslaget kommer att driva elverktyget i motsatt riktning till slipskivans rörelse vid inklämningsstället d Var särskilt försiktig vid bearbetning av hörn skarpa kanter osv Håll emot så att insats verktyget inte studsar ut från arbetsstycket eller kommer i kläm På hörn skarpa kanter eller vid studsning tenderar det roterande insatsverkty get att komma i kläm Detta kan leda till att k...

Page 25: ...aan nou data valmistajan ohjeita hiomapyöröjen koosta Hiomapyöröt jotka ulottuvat hiomalautasen ulkopuolelle saattavat aiheuttaa loukkaantumista tai johtaa kiinnijuuttumiseen hiomapyörön repeytymi seen tai takaiskuun Erityiset varo ohjeet työskentelyyn teräsharjan kanssa a Ota huomioon että teräsharjasta irtoaa lan koja myös normaalikäytössä Älä ylikuormita lankoja käyttämällä liian suurta painett...

Page 26: ...που εργάζεσθε Κάθε άτομα που μπαίνει στον τομέα που εργάζεσθε πρέπει να φορά προστατευτική ενδυμασία Θραύσματα του υπό κατεργασία τεμαχίου ή σπασμένων εργαλείων μπορεί να εκσφενδονιστούν και να προκαλέσουν τραυματισμούς ακόμη κι εκτός του άμεσου τομέα εργασίας ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ Το αναφερόμενο σ αυτές τις οδηγίες επίπεδο δονήσεων έχει μετρηθεί με μια τυποποιημένη σύμφωνα με το EN 60745 μέθοδο μέτρησης ...

Page 27: ...να τρυπήσει το σώμα σας ιε Να καθαρίζετε τακτικά τις σχισμές αερισμού του ηλεκτρικού εργαλείου σας Η πτερωτή του κινητήρα τραβάει σκόνη μέσα στο περίβλημα και η συσσώρευση μεταλλικής σκόνης μπορεί να δημιουργήσει ηλεκτρικούς κινδύνους ιστ Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κοντά σε εύφλεκτα υλικά Ο σπινθηρισμός μπορεί να τα αναφλέξει ιζ Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία που απαιτούν ψύξη με ψυκτικά ...

Page 28: ... kapak kullanırken koruyucu kapakla tel fırçanın birbirine temas etmesini önleyin Tabla veya çanak biçimli fırçalar bastırma ve merkezkaç kuvvetleri nedeniyle çaplarını büyütebilir Açık havadaki prizler hatalı akım koruma şalteri FI RCD PRCD ile donatılmış olmalıdır Bu elektrik tesisatınızdaki bir zorunluluktur Lütfen aletimizi kullanırken bu hususa dikkat edin Alet çalışır durumda iken talaş ve k...

Page 29: ...pouze na izolovaných plochách držadla Kontakt s vedením pod napětím přivádí napětí i na kovové díly elektronářadí a vede k úderu elektrickým proudem k Držte síťový kabel daleko od otáčejících se nasazovacích nástrojů Když ztratíte kontrolu nad strojem může být přerušen nebo zachycen síťový kabel a Vaše ruka nebo paže se může dostat do otáčejícího se nasazovacího nástroje VAROVÁN Úroveň chvění uved...

Page 30: ...tit síly zpětného rázu Je li k dispozici používejte vždy přídavnou rukojeť abyste měli co největší možnou kontrolu nad silami zpětného rázu nebo reakčních momentů při rozběhu Obsluhující osoba může vhodnými preventivními opatřeními zvládnout síly zpětného rázu a reakčního momentu b Nikdy nedávejte Vaši ruku do blízkosti otáčejících se nasazovacích nástrojů Nasazovací nástroj se při zpětném rázu mů...

Page 31: ...tného rázu Zistite príčinu zablokovania rezacieho kotúča a odstráňte ju d Nikdy nezapínajte znova ručné elektrické náradie dovtedy kým sa rezací kotúč nachádza v obrobku Skôr ako budete opatrne pokračovať v reze počkajte kým dosiahne rezací kotúč maximálny počet obrátok V opačnom prípade sa môže rezací kotúč zaseknúť vyskočiť z obrobku alebo vyvolať spätný ráz e Veľké platne alebo veľkorozmerné ob...

Page 32: ...Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do innych celów z innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane wtedy poziom drgań może wykazywać odchylenia Może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy w których urządzenie jest wyłączone względnie jest włączone lecz w rzec...

Page 33: ...ontrolę nad elektronarzędziem m Nie wolno przenosić elektronarzędzia znajdującego się w ruchu Przypadkowy kontakt ubrania z obracającym się narzędziem roboczym może spowodować jego wciągnięcie i wwiercenie się narzędzia roboczego w ciało osoby obsługującej n Należy regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne elektronarzędzia Dmuchawa silnika wciąga kurz do obudowy a duże nagromadzenie pyłu metaloweg...

Page 34: ...ihúzni a még forgó hasítókorongot a vágásból mert ez visszarugáshoz vezethet Határozza meg és hárítsa el a beékelődés okát d Addig ne kapcsolja ismét be az elektromos kéziszerszámot amíg az még benne van a munkadarabban Várja meg amíg a hasítókorong eléri a teljes fordulatszámát mielőtt óvatosan folytatná a vágást A korong ellenkező esetben beékelődhet kiugorhat a munkadarabból vagy visszarúgáshoz...

Page 35: ... je naprava izklopljena ali sicer teče vendar dejansko ni v rabi Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr Vzdrževanje električnega orodja in orodja delo s toplimi rokami organizacija delovnih potekov a Ne használjon túl nagy csiszolólapokat hanem kizárólag a gyártó által előírt mére...

Page 36: ... z ustreznimi previdnostnimi ukrepi Navedeni so v nadaljevanju besedila a Dobro držite električno orodje in premaknite telo in roke v položaj v katerem boste lahko prestregli moč povratnega udarca Če je na voljo dodatni ročaj ga obvezno uporabljajte in tako zagotovite najboljše možno nadziranje moči povratnih udarcev ali reakcijskih momentov pri zagonu naprave Z ustreznimi previdnostnimi ukrepi la...

Page 37: ...tnog udara Posebne upute upozorenja za radove sa čeličnim četkama a Obratite pozornost da čelične četke i tijekom uobičajene uporabe gube komadiće žica Ne preopterećujte ove žice prekomjernim pritiskanjem Odletjeli komadići žica mogu vrlo lako probiti tanku odjeću u ili kožu b Kada se preporučuje korištenje štitnika treba spriječiti dodirivanje štitnika i čelične četke Tanjuraste i lončaste četke ...

Page 38: ...lūzuša darbinstrumenta daļas var lidot ar ievērojamu ātrumu un nodarīt kaitējumu cilvēku veselībai arī ievērojamā attālumā no darba vietas j Ja darbinstruments var skart slēptu elektropārvades līniju vai instrumenta elektrokabeli darba laikā turiet LATVISKI UZMANĪBU Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā kas veikts atbilstoši standartam EN 60745 un to var izmantot...

Page 39: ...šana var būt par cēloni elektriskajam triecienam Atsitiens un ar to saistītie norādījumi Atsitiens ir specifiska instrumenta reakcija pēkšņi ieķeroties vai iestrēgstot rotējošam darbinstrumentam piemēram slīpēšanas diskam slīpēšanas pamatnei stiepļu sukai u t t Rotējoša darbinstrumenta ieķeršanās vai iestrēgšana izraisa tā pēkšņu apstāšanos Tā rezultātā elektroinstruments pārvietojas virzie nā kas...

Page 40: ...s a Atkreipkite dėmesį į tai kad iš vielinių šepečių net ir naudojant juos įprastai krenta vielos gabalėliai Saugokite vie li nius šepečius nuo per didelės apkrovos t y jų per stipriai nespauskite Skriejantys vielos gabalėliai gali lengvai prasiskverbti per plonus drabužius ir ar odą b Jei rekomenduojama dirbti su apsauginiu gaubtu saugokite kad vielinis šepetys ne si lies tų apsauginio gaubto Apv...

Page 41: ... puutuda mille tagajärjeks võib olla kontrolli kaotus seadme üle EESTI TÄHELEPANU Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt Kui elektriseadet kasutataks...

Page 42: ... ega hammastatud saeketast Sellised tarvikud põhjustavad tihti tagasilöögi või kontrolli kaotuse seadme üle Spetsiifilised ohutusnõuded lihvimisel ja lõikamisel a Kasutage üksnes elektrilise tööriista jaoks ette nähtud lihvimistarvikut ja selle lihvimistarviku jaoks ette nähtud kettakaitset Lihvimistarvikuid mis ei ole elektrilise tööriista jaoks ette nähtud ei kata kettakaitse piisavalt ning seet...

Page 43: ... åùå âðàùàþùèéñÿ îòðåçíîé êðóã èç ðåçà òàê êàê ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê îáðàòíîìó óäàðó Óñòàíîâèòå è óñòðàíèòå ïðè èíó çàêëèíèâàíèÿ г Íå âêëþ àéòå ïîâòîðíî ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïîêà àáðàçèâíûé èíñòðóìåíò íàõîäèòñÿ â çàãîòîâêå Äàéòå îòðåçíîìó êðóãó ðàçâèòü ïîëíîå èñëî îáîðîòîâ ïåðåä òåì êàê Âû îñòîðîæíî ïðîäîëæèòå ðåçàíèå Â ïðîòèâíîì ñëó àå êðóã ìîæåò çàåñòü îí ìîæåò âûñêî èòü èç äåòàëè è ïðèâåñòè ê îáðàò...

Page 44: ...и но в действителност не се използва Това чувствително може да намали вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на вибрациите като например техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти поддържане на ръцете топли организация на работния цикъл Ñïåöèàë...

Page 45: ...íòà íå ãî îñòàâÿéòå âêëþ åí Ïðè íåâîëåí äîïèð äðåõèòå èëè êîñèòå Âè ìîãàò äà áúäàò óâëå åíè îò ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò â ðåçóëòàò íà êîåòî ðàáîòíèÿò èíñòðóìåíò ìîæå äà ñå âðåæå â òÿëîòî Âè н Ðåäîâíî ïî èñòâàéòå âåíòèëàöèîííèòå îòâîðè íà Âàøèÿ åëåêòðîèíñòðóìåíò Òóðáèíàòà íà åëåêòðîäâèãàòåëÿ çàñìóêâà ïðàõ â êîðïóñà à íàòðóïâàíåòî íà ìåòàëåí ïðàõ óâåëè àâà îïàñíîñòòà îò òîêîâ óäàð o Íå èçïîëçâàéòå åëåêòð...

Page 46: ...în apropierea liniei de tăiere cât şi pe margine f Fiţi extrem de atenţi în cazul tăierii de cavităţi în pereţi deja existenţi sau în alte sectoare fără vizibilitate La penetrarea în sectorul vizat discul de tăiere poate cauza recul dacă nimereşte în conducte de gaz sau de apă conductori electrici sau alte obiecte Avertismente speciale privind şlefuirea cu hârtie abrazivă a Nu întrebuinţaţi foi ab...

Page 47: ...за други намени со отстапувачки додатоци или со несоодветно одржување нивото на осцилација може да отстапи Тоа може значително да го зголеми оптоварувањето на осцилацијата за време на целиот работен период За прецизна проценка на оптоварувањето на осцилацијата предвид треба да бидат земени и времињата во коишто апаратот е исклучен или работи но фактички не се употребува Тоа може значително да го н...

Page 48: ...от на моторот влече прашина во куќиштето а големо насобирање на метална прашина може да предизвика електрични опасности љ Не употребувајте го електро алатот во близина на материјали што горат Таквите материјали можат да се запалат од искри м Не употребувајте прибор за којшто се потребни течни средства за ладење Употребата на вода или на други течни средства за ладење може да доведе до електричен у...

Page 49: ...坏了 必须交给 Milwaukee 的顾客服务中心更换 参考手册 保证书 顾客服务中心地址 如果需要机器的分解图 可以向您的顾客服务中心或直接向 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 索件时必须提供以下资料 机型和机器铭牌上的十 位数号码 符号 使用本机器之前请详细阅读使用说明书 操作机器时务必佩戴护目镜 在机器上进行任何修护工作之前 务必从插座上 拔出插头 配件 不包含在供货范围中 请另外从配件目录 选购 不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃圾中 根 据被欧盟各国引用的有关旧电子机器的欧洲法规 2002 96 EG 必须另外收集旧电子机器 並以符合 环保规定的方式回收再利用 保护等级II 具有不只依赖于基本绝缘 但依赖 于双重或强化绝缘等保护措施电击保护的电动工 具 技术数据 角磨机 输入功...

Page 50: ...98 99 ...

Page 51: ... 03 11 4931 4140 32 Copyright 2011 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Reviews: