background image

54

55

 

AG 750-115 

AG 750-125

...........750 W ..........................750 W

.......10000 (min

-1

) ...............10000 (min

-1

)

...........115 mm .......................125 mm

.........M 14  ...........................M 14 

............1,8 kg ..........................1,8 kg

..........87,1 dB(A) ...................87,1 dB(A) 

..........98,1 dB(A) ...................98,1 dB(A) 

............6,8 m/s

2

 .......................6,8 m/s

2

............1,5 m/s

2

 .......................1,5 m/s

2

............3,5 m/s

2

 .......................3,5 m/s

2

............1,5 m/s

2

 .......................1,5 m/s

2

m) Elektrikli el aletini çalışır durumda taşımayın.

 Giysileriniz 

rastlantı sonucu dönmekte olan uç tarafından tutulabilir ve uç 

bedeninize temas edebilir.

n) Elektrikli el aletinizin havalandırma deliklerini düzenli 

olarak temizleyin. 

Motor fanı tozu gövdeye çeker ve metal 

tozunun aşırı birikimi elektrik çarpma tehlikesini ortaya çıkarır.

o) Elektrikli el aletini yanıcı malzemenin yakınında 

kullanmayın. 

Kıvılcımlar bu malzemeyi tutuşturabilir.

p) Sıvı soğutucu madde gerektiren uçları kullanmayın. 

Suyun veya diğer sıvı soğutucu maddenin kullanımı elektrik 

çarpmasına neden olabilir.

Geri tepme ve buna ait uyarılar

 

Geri tepme, dönmekte olan taşlama diski, zımpara tablası, tel 

fırça ve benzeri uçların takılması veya bloke olması sonucu 

ortaya çıkan ani tepkidir. Takılma ve blokaj dönmekte olan 

ucun ani olarak durmasına neden olur. Bu gibi durumlarda 

elektrikli el aleti blokaj yerinden ucun dönme yönünün tersine 

doğru savrulur.

 

Öerneğin bir taşlama diski iş parçası içinde takılır veya bloke 

olursa, taşlama diskinin içine giren kenarı tutulur ve disk kırılır 

veya geri tepme kuvvetinin ortaya çıkmasına neden olur. Bu 

durumda taşlama diski blokaj yerinden, diskin dönme yönüne 

bağlı olarak kullanıcıya doğru veya kullanıcının tersine hareket 

eder. Bu gibi durumlarda taşlama disklerinin kırılma olasılığı da 

vardır.

 

Geri tepme kuvveti elektrikli el aletinin yanlış veya hatalı 

kullanımı sonucu ortaya çıkar. Geri tepme kuvvetleri aşağıda 

açıklanan koruyucu önlemlerle önlenebilir.

 

a) Elektrikli el aletini sıkıca tutun ve bedeniniz ile ellerinizi 

geri tepme kuvvetlerini rahatça karşılayabilecek duruma 

getirin. Alet hızlanırken ortaya çıkabilecek geri tepme 

kuvvetlerini veya reaksiyon momentlerini optimal ölçüde 

karşılayabilmek için eğer varsa her zaman ek tutamağı 

kullanın. 

Kullanıcı uygun önlemler alarak geri tepme ve 

reaksiyon kuvvetlerine hakim olabilir.

b) Elinizi hiçbir zaman dönen ucun yakınına getirmeyin. 

Uç 

geri tepme sırasında elinize doğru hareket edebilir.

c) Bedeninizi geri tepme sırasında elektrikli el aletinin 

hareket edebileceği alandan uzak tutun. 

Geri tepme kuvveti 

elektrikli el aletini blokaj yerinden taşlama diskinin dönme 

yönünün tersine doğru iter.

d) Özellikle köşeleri, keskin kenarları ve benzerlerini 

işlerken dikkatli olun. Ucun iş parçasından dışarı 

çıkmasını ve takılıp sıkışmasını önleyin. 

Dönmekte olan uç 

köşelerde, keskin kenarlarda çalışırken sıkışmaya eğilimlidir. 

Bu ise kontrol kaybına veya geri tepmeye neden olur.

e) Zincir veya dişli testere bıçağı kullanmayın. 

Bu gibi uçlar 

sık sık geri tepme kuvvetine veya elektrikli el aletinin 

kontrolünün kaybedilmesine neden olur.

Taşlama ve kesici taşlama için özel uyarılar

 

a) Sadece elektrikli el aletiniz için müsaade edilen taşlama 

uçlarını ve bu uçlar için öngörülen koruyucu kapağı 

kullanın. 

Bu elektrikli el aleti için öngörülmeyen taşlama uçları 

yeterli ölçüde kapatılmazlar ve güvenli değildirler.

b) Daima taşlama ucuunun türüne uygun koruyucu kapak 

kullanın. Koruyucu kapak elektrikli el aletine güvenli 

biçimde takılmış olmalı ve en yüksek güvenliği sağlayacak 

biçimde ayarlanmış olmalıdır. Taşlama ucunun mümkün 

olan en küçük kısmı açıkta kalmalı ve kullanıcıyı 

göstermelidir. 

Koruyucu kapağın işlevi kullanıcıyı kırılan 

parçacıklardan ve taşlama ucu ile tesadüfi temestan 

korumaktır.

c) Taşlama uçları sadece tavsiye edilen uygulamalarda 

kullanılabilir. 

Örneğin: Bir kesme diskinin kenarı ile hiçbir 

zaman taşlama yapmayın. Kesici taşlama diskleri uçları ile 

malzeme kazıma için geliştirilmiştir. Bu uçlara yandan baskı 

uygulandığında kırılabilirler.

d) Seçtiğiniz taşlama diski için daima hasar görmemiş 

doğru büyüklük ve biçimde germe flanşı kullanın. 

Uygun 

flanşlar taşlama disklerini destekler ve kırılma tehlikesini 

önlerler. Kesici taşlama diskleri için öngörülen flanşlar diğer 

uçlara ait flanşlardan farklı olabilir.

e) Büyük elektrikli el aletlerini ait yıpranmış taşlama 

disklerini kullanmayın. 

Büyük elektrikli el aletlerinde 

kullanılan taşlama diskleri yüksek devirli küçük el aletlerinde 

kullanılmaya elverişli değildirler ve kırılabilirler.

Kesici taşlama için diğer özel uyarılar

 

a) Kesici taşlama diskinin bloke olmamasını sağlayın veya 

bu diske yüksek bastırma kuvveti uygulamayın. Aşırı 

derinlikte kesme yapmayın. 

Kesici taşlama ucuna aşırı 

yüklenme açılandırma yapılmasına veya blokaja neden olabilir 

ve bunun sonunda da geri tepme kuvveti oluşabilir veya 

taşlama ucu kırılabilir.

b) Dönmekte olan kesici taşlama diskinin ön ve arka 

alanına yaklaşmayın. 

Kesici taşlama diskini iş parçasından 

dışarı çıkarırsanız bir geri tepme kuvveti oluştuğunda dönen 

disk size doğru savrulabilir.

c) Kesici taşlama diski sıkışacak olursa veya siz işe ara 

verirseniz elektrikli el aletini kapatın ve disk tam olarak 

duruncaya kadar aleti sakin biçimde tutun. Dönmekte olan 

kesici taşlama diskini hiçbir zaman kesme yerinden 

çıkarmayı denemeyin, aksi takdirde geri tepme kuvveti 

oluşabilir. 

Sıkışmanın nedenini tespit edin ve giderin.

d) Elektrikli el aleti iş parçası içinde bulunduğu sürece onu 

tekrar çalıştırmayın. Kesme işine dikkatli biçimde devam 

etmeden önce kesme diskinin en yüksek devire ulaşmasını 

bekleyin. 

Aksi takdirde disk takılabilir, iş parçasından çıkabilir 

veya bir geri tepme kuvveti oluşabilir.

e) Kesici taşlama diskinin sıkışması sonucu oluşabilicek 

geri tepme kuvvetlerini önlemek için büyük levha veya iş 

parçalarını destekleyin. 

Büyük iş parçaları kendi ağırlıkları ile 

bükülebilir. Büyük iş parçaları iki yandan desteklenmelidir, hem 

kesme hattının yakınından hem de kenardan.

f) Duvarlar veya diğer görülmeyen alanların olduğu 

yerlerde özellikle “cep kesmelerinde” dikkatli olun. 

Malzeme içine dalan kesici taşlama diskleri kesme işlemi 

sırasında gaz veya su borularına, elektrik kablolarına veya 

diğer nesnelere rastlayarak geri tepme kuvveti oluşturabilirler.

Zımpara kağıtları ile çalışmaya ait özel uyarılar

 

a) Boyutları yüksek zımpara kağıtlarını kullanmayın, 

zımpara kağıtları için üreticinin verilerine uyun. 

Zımpara 

tablasından dışarı çıkıntı yapan zımpara kağıtları 

yaralanmalara neden olabilirler, blokaja neden olabilirler, 

yırtılabilirler veya geri tepme kuvvetlerinin oluşmasına neden 

olabilirler.

Tel fırça ile çalışmaya ait özel uyarılar

 

a) Tel fırçanın normal kullanım koşullarında da tellerini 

kaybettiğini dikkate alın. Fazla bastırma kuvveti 

uygulayarak telleri zorlamayın. 

Kopan ve fırlayan tel 

parçaları rahatlıkla giysi veya derinizden içeri girebilir.

b) Koruyucu kapak kullanırken koruyucu kapakla tel 

fırçanın birbirine temas etmesini önleyin. 

Tabla veya çanak 

biçimli fırçalar bastırma ve merkezkaç kuvvetleri nedeniyle 

çaplarını büyütebilir.

Açık havadaki prizler hatalı akım koruma şalteri (FI, RCD, 

PRCD) ile donatılmış olmalıdır. Bu, elektrik tesisatınızdaki bir 

zorunluluktur. Lütfen aletimizi kullanırken bu hususa dikkat 

edin.
Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye 

çalışmayın.
Aleti sadece kapalı iken prize takın.
Aletin tehlikeli olabilecek bölümlerini tutmayın.
Daima ilave sapı kullanın.
Hissedilir ölçüde titreşim oluşmaya başlarsa veya normal 

olmayan başka aksaklıklar ortaya çıkarsa aleti hemen kapatın. 

Bu aksaklıkların nedenini belirlemek için aleti kontrol edin.
Taşlama disklerini daima üreticinin talimatına uygun olarak 

kullanın ve saklayın.
Taşlama işlemi sırasında ortaya çıkan kıvılcımlara dikkat edin, 

yanıcı malzemeler tutuşabilir.

TÜRKÇE

TÜRKÇE

TEKNIK VERILER 

Açı taşlama aleti

Giriş gücü ....................................................................................

Boştaki devir sayısı......................................................................

taşlama diski çapı ........................................................................

Mil dişi ..........................................................................................

Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre. .....................................

Gürültü/Vibrasyon bilgileri

Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir.

Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi 

değerlendirme eğrisi A’ya göre tipik gürültü seviyesi:

  Ses basıncı seviyesi (K = 3 dB(A)) ............................................

  Akustik kapasite seviyesi (K = 3 dB(A)) .....................................

Koruyucu kulaklık kullanın!

Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e 

göre belirlenmektedir:

Ayırma ve kaba taşlama:Esneme emisyon değeri a

 ..................

Tolerans K = ................................................................................

Plastik taşlama tabağı ile taşlama: Esneme emisyon değeri a

 ......................

Tolerans K = ................................................................................

Diğer uygulamalarda, örneğin çelik tel fırça ile ayırarak taşlama 

veya taşlama işleminde başka vibrasyon değerleri ortaya 

çıkabilir!

 UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları, talimatları 

ve ilişikteki broşürde yazılı bulunan hususları okuyunuz.

 

Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde 

elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara 

neden olunabilir.  

Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak 

üzere saklayın.

GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR

Taşlama, kumlu zımpara kağıdı ile zımparalama, tel fırça ile 

taşlama ve kesici taşlama işleri için müşterek uyarılar:

a) Bu elektrikli el aleti taşlama, kumlu zımpara kağıdı ile 

zımparalama kesici taşlama olarak kullanılmak üzere 

geliştirilmiştir. Elektrikli el aleti ile birlikte teslim edilen 

bütün uyarılara, talimata, şekillere ve verilere uyun hareket 

edin. 

Aşağıdaki talimat hükümlerine uymadığınız takdirde 

elektrik çarpması, yangın veya ağır yaralanma tehlikesi ile 

karşılaşabilirsiniz.

b) Bu elektrikli el aleti polisaj yapmaya uygun değildir.

 

Elektrikli alet için öngörülmeyen kullanımlar risklere ve 

yaralanmalara sebebiyet verebilir. 

c) Üretici tarafından özel olarak bu alet öngörülmeyen ve 

tavsiye edilmeyen aksesuar kullanmayın. 

Bir aksesuarı 

elektrikli el aletinize takabiliyor olmanız güvenli kullanımı 

garanti etmez.

d) Kullanılan ucun müsaade edilen devir sayısı en azından 

elektrikli el aletinin tip etiketinde belirtilen devir sayısı 

kadar olmalıdır. 

Müsaade edilenden hızlı dönen aksesuar 

kırılabilir ve etrafa yayılabilir.

e) Kullanılan ucun dış çapı ve kalınlığı elektrikli el 

aletinizin ölçülerine uymalıdır. 

Ölçüsü uygun olmayan uçlar 

yeteri derecede kapatılamaz veya kontrol edilemez.

f) Taşlama diskleri, flanşlar, zımpara tablaları veya diğer 

aksesuar elektrikli el aletinizin taşlama miline tam olarak 

uymalıdır. 

Elektrikli el aletinizin taşlama miline tam olarak 

uymayan uçlar düzensiz döner, aşırı titreşim yapar ve aletin 

kontrolünün kaybedilmesine neden olabilir.

g) Hasarlı uçları kullanmayın. Her kullanımdan önce 

taşlama disklerinde çatlak ve çizik olup olmadığını, 

zımpara tablalarında çizik ve aşınma olup olmadığını, tel 

fırçalarda gevşeme veya kırık teller olup olmadığını kontrol 

edin. Elektrikli el aleti veya uç yere düşecek olursa hasar 

görüp görmediklerini kontrol edin, gerekiyorsa hasar 

görmemiş başka bir uç kullanın. Kullanacağınız ucu 

kontrol edip taktıktan sonra ucun dönme alanı yakınında 

bulunan kişileri uzaklaştırın ve elektrikli el aletini bir 

dakika en yüksek devir sayısında çalıştırın. 

Hasarlı uçlar 

çoğu zaman bu test süresinde kırılır.

h) Kişisel koruyucu donanım kullanın. Yaptığınız işe göre 

tam yüz siperliği, göz koruma donanımı veya koruyucu 

gözlük kullanın. Eğer uygunsa küçük taşlama ve malzeme 

parçacıklarına karşı koruma sağlayan toz maskesi, 

koruyucu kulaklık, koruyucu iş eldivenleri veya özel iş 

önlüğü kullanın. 

Gözler çeşitli uygulamalarda etrafa savrulan 

parçacıklardan korunmalıdır. Toz veya soluma maskesi 

çalışma sırasında ortaya çıkan tozları filtre eder. Uzun süre 

yüksek gürültü altında çalışırsanız işitme kaybına 

uğrayabilirsiniz.

i) Başkalarının çalıştığınız yerden güvenli uzaklıkta 

olmasına dikkat edin. Çalışma alanınıza girmek zorunda 

olan herkes koruyucu donanım kullanmalıdır. 

İş parçasının 

veya ucun kırılması sonucu ortaya çıkan parçacıklar etrafa 

savrularak çalışma alanınızın dışındaki kişileri de yaralayabilir.

j) Çalışırken alet ucunun görünmeyen elektrik akımı ileten 

kablolara veya aletin kendi şebeke kablosuna temas etme 

olasılığı varsa elektrikli el aletini sadece izolasyonlu 

tutamağından tutun. 

Elektrik gerilimi ileten kablolarla temasa 

gelinince elektrikli el aletinin metal parçaları da elektrik 

gerilimine maruz kalır ve elektrik çarpmasına neden olunur.

k) Şebeke bağlantı kablosunu dönen uçlardan uzak tutun. 

Elektrikli el aletinin kontrolünü kaybederseniz, şebeke bağlantı 

kablosu ayrılabilir veya uç tarafından tutulabilir ve el veya 

kollarınız dönmekte olan uca temas edebilir.

l) Uç tam olarak durmadan elektrikli el aletini elinizden 

bırakmayın. 

Dönmekte olan uç aleti bırakacağız yüzeye temas 

edebilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz.

UYARI

Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri 

birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur.
Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir. Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için, farklı 

eklenti parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu durumda, titreşim yükü 

toplam çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir.
Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu, ancak gerçek 

kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Böylelikle, toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana gelen titreşim 

yükü belirgin ölçüde azaltılabilir.
Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak 

tutulması ve iş akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz.

Summary of Contents for AG 750-115

Page 1: ...πο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачн...

Page 2: ...ní bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Připojení na sít Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Dane techniczne Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Świadectwo zgodności ce Podłączenie do sieci Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különleges biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Ce azonossági nyilatkozat Hálózati csatlakozta...

Page 3: ...4 5 START STOP 13 10 16 6 14 8 9 12 ...

Page 4: ...pwerkzaamheden Til skærearbejder For kutting För kapningsarbeten Katkaisutöihin Για εργασίες κοπής Ayırma işleri için Pro řezací práce Pre rezacie práce Do robót związanych z rozcinaniem Vágási munkálatokhoz Za razdvajalna dela Za odvajačke radove Griešanai Pjovimo darbams Lõiketöödeks Для работ по разделению За рязане разделяне Pentru lucrǎri de retezare За работи со делење 为了切割工作 ...

Page 5: ...8 9 A B C 1 2 START STOP START LOCK STOP 1 2 ...

Page 6: ...10 11 1 2 1 2 5 mm 5 mm ...

Page 7: ...12 13 1 2 30 ...

Page 8: ...wego Tartozék Oprema Pribor Papildus aprīkojums Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоар Accesorii Додатоци 配件 Accessory Zubehör Accessoire Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite ÅîáñôÞìáôá Aksesuar Příslušenství Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowego Tartozék Oprema Pribor Papildus aprīkojums Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоар Accesorii Додатоци 配件...

Page 9: ...wego Tartozék Oprema Pribor Papildus aprīkojums Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоар Accesorii Додатоци 配件 Accessory Zubehör Accessoire Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite ÅîáñôÞìáôá Aksesuar Příslušenství Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowego Tartozék Oprema Pribor Papildus aprīkojums Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоар Accesorii Додатоци 配件...

Page 10: ...of the tool when it is running Always use the auxiliary handle Immediately switch off the machine in case of considerable vibrations or if other malfunctions occur Check the machine in order to find out the cause Always use and store the grinding disks according to the manufacturer s instructions When grinding metal flying sparks are produced Take care that no persons are endangered Because of the...

Page 11: ...üstung tragen Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener Einsatzwerkzeuge können wegfliegen und Verletzungen auch außer halb des direkten Arbeitsbereichs verursachen WARNUNG Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden Er eignet sich auc...

Page 12: ...n Kontakt mit dem sich drehenden Einsatz werkzeug erfasst werden und das Einsatzwerkzeug sich in Ihren Körper bohren n Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres Elektrowerkzeugs Das Motorgebläse zieht Staub in das Gehäuse und eine starke Ansammlung von Metallstaub kann elektrische Gefahren verursachen o Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe brennbarer Materialien Funken kön ...

Page 13: ...rebonds Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de ponçage a Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdi mensionné pour les disques de ponçage Sui vre les recommandations des fabricants lors du choix du papier abrasif Un papier abrasif plus grand s étendant au delà du patin de ponçage présente un danger de lacération et peut provoquer un accrochage une déchirure du disque ou un rebo...

Page 14: ...viceversa si utilizza l attrezzo elettrico per altri scopi con accessori differenti o con una manutenzione insufficiente il livello di vibrazioni può risultare diverso E questo può aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l intero periodo di lavorazione Ai fini di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui l ap...

Page 15: ...lta di polvere di metallo può provocare pericoli di origine elettrica o Non utilizzare mai l elettroutensile nelle vici nanze di materiali infiammabili Le scintille pos sono far prendere fuoco questi materiali p Non utilizzare mai accessori che richiedano refrigeranti liquidi L utilizzo di acqua o di altri liquidi refrigeranti può provocare una scossa di cor rente elettrica Contraccolpo e relative...

Page 16: ...ello podría provocar un rechazo Investigue y subsane la causa del blo queo d No intente proseguir el corte estando inser tado el disco tronzador en la ranura de corte Una vez fuera de la ranura de corte espere a que el disco tronzador haya alcanzado las revoluciones máximas y prosiga entonces el corte con cautela En caso contrario el disco tron zador podría bloquearse salirse de la ranura de corte...

Page 17: ...ir consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho Defina medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações como por exemplo manutenção da ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas manter as mãos quentes organização das sequências de trabalho a No use hojas lijadoras más grandes que el soporte ateniéndose para ello a las dimen ...

Page 18: ...nci one enquanto estiver a transportá la A sua roupa pode ser agarrada devido a um contacto aci dental com a ferramenta de trabalho em rotação de modo que a ferramenta de trabalho possa ferir o seu corpo n Limpar regularmente as aberturas de ventila ção da sua ferramenta eléctrica A ventoinha do motor puxa pó para dentro da carcaça e uma grande quantidade de pó de metal pode causar perigos eléctri...

Page 19: ...tuk bevindt Laat de doorslijpschijf eerst het vol ledige toerental bereiken voordat u het door slijpen voorzichtig voortzet Anders kan de schijf vasthaken uit het werkstuk springen of een terugslag veroorzaken e Ondersteun platen of grote werkstukken om het risico van een terugslag door een inge klemde doorslijpschijf te verminderen Grote werkstukken kunnen onder hun eigen gewicht door buigen Het ...

Page 20: ...tages højde for de tidsperioder hvor apparatet er slukket eller hvor apparatet kører men uden at være i anvendelse Dette kan reducere svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt Supplerende sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod påvirkninger fra svingninger skal iværksættes f eks Vedligeholdelse af el værktøj og indsatsværktøj varmholdelse af hænder organi...

Page 21: ... maskinen kører op i hastighed Betjeningspersonen kan beherske tilbageslags og reaktionskræfterne med egnede forsigtighedsforan staltninger b Sørg for at din hånd aldrig kommer i nærhe den af det roterende indsatsværktøj Indsats værktøjet kan bevæge sig hen over din hånd i forbindelse med et tilbageslag c Undgå at din krop befinder sig i det område hvor el værktøjet bevæger sig i forbindelse med e...

Page 22: ...røre hverandre Tallerken og koppbørster kan få større diameter med presstrykk og sentrifu galkrefter Stikkontakter utendørs må være utstyrt med feilstrøm sikkerhetsbryter FI RCD PRCD Dette forlanges av installasjonsforskriften for elektroanlegg Vennligst følg dette når du bruker vårt apparat Spon eller fliser må ikke fjernes mens maskinen er i gang Maskinen må være slått av når den koples til stik...

Page 23: ...da dolda elledningar eller egen nätsladd Om elverktyget kommer i kontakt med en spänningsförande ledning sätts elverktygets metalldelar under spänning som sedan leder till elstöt k Håll nätsladden på avstånd från roterande insatsverktyg Om du förlorar kontrollen över elverktyget kan nätsladden kapas eller dras in varvid risk finns för att din hand eller arm dras mot det rote rande insatsverktyget ...

Page 24: ...kslag rör sig Bakslaget kommer att driva elverktyget i motsatt riktning till slipskivans rörelse vid inklämningsstället d Var särskilt försiktig vid bearbetning av hörn skarpa kanter osv Håll emot så att insats verktyget inte studsar ut från arbetsstycket eller kommer i kläm På hörn skarpa kanter eller vid studsning tenderar det roterande insatsverkty get att komma i kläm Detta kan leda till att k...

Page 25: ...aan nou data valmistajan ohjeita hiomapyöröjen koosta Hiomapyöröt jotka ulottuvat hiomalautasen ulkopuolelle saattavat aiheuttaa loukkaantumista tai johtaa kiinnijuuttumiseen hiomapyörön repeytymi seen tai takaiskuun Erityiset varo ohjeet työskentelyyn teräsharjan kanssa a Ota huomioon että teräsharjasta irtoaa lan koja myös normaalikäytössä Älä ylikuormita lankoja käyttämällä liian suurta painett...

Page 26: ...που εργάζεσθε Κάθε άτομα που μπαίνει στον τομέα που εργάζεσθε πρέπει να φορά προστατευτική ενδυμασία Θραύσματα του υπό κατεργασία τεμαχίου ή σπασμένων εργαλείων μπορεί να εκσφενδονιστούν και να προκαλέσουν τραυματισμούς ακόμη κι εκτός του άμεσου τομέα εργασίας ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ Το αναφερόμενο σ αυτές τις οδηγίες επίπεδο δονήσεων έχει μετρηθεί με μια τυποποιημένη σύμφωνα με το EN 60745 μέθοδο μέτρησης ...

Page 27: ...να τρυπήσει το σώμα σας ιε Να καθαρίζετε τακτικά τις σχισμές αερισμού του ηλεκτρικού εργαλείου σας Η πτερωτή του κινητήρα τραβάει σκόνη μέσα στο περίβλημα και η συσσώρευση μεταλλικής σκόνης μπορεί να δημιουργήσει ηλεκτρικούς κινδύνους ιστ Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κοντά σε εύφλεκτα υλικά Ο σπινθηρισμός μπορεί να τα αναφλέξει ιζ Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία που απαιτούν ψύξη με ψυκτικά ...

Page 28: ... kapak kullanırken koruyucu kapakla tel fırçanın birbirine temas etmesini önleyin Tabla veya çanak biçimli fırçalar bastırma ve merkezkaç kuvvetleri nedeniyle çaplarını büyütebilir Açık havadaki prizler hatalı akım koruma şalteri FI RCD PRCD ile donatılmış olmalıdır Bu elektrik tesisatınızdaki bir zorunluluktur Lütfen aletimizi kullanırken bu hususa dikkat edin Alet çalışır durumda iken talaş ve k...

Page 29: ...pouze na izolovaných plochách držadla Kontakt s vedením pod napětím přivádí napětí i na kovové díly elektronářadí a vede k úderu elektrickým proudem k Držte síťový kabel daleko od otáčejících se nasazovacích nástrojů Když ztratíte kontrolu nad strojem může být přerušen nebo zachycen síťový kabel a Vaše ruka nebo paže se může dostat do otáčejícího se nasazovacího nástroje VAROVÁN Úroveň chvění uved...

Page 30: ...tit síly zpětného rázu Je li k dispozici používejte vždy přídavnou rukojeť abyste měli co největší možnou kontrolu nad silami zpětného rázu nebo reakčních momentů při rozběhu Obsluhující osoba může vhodnými preventivními opatřeními zvládnout síly zpětného rázu a reakčního momentu b Nikdy nedávejte Vaši ruku do blízkosti otáčejících se nasazovacích nástrojů Nasazovací nástroj se při zpětném rázu mů...

Page 31: ...tného rázu Zistite príčinu zablokovania rezacieho kotúča a odstráňte ju d Nikdy nezapínajte znova ručné elektrické náradie dovtedy kým sa rezací kotúč nachádza v obrobku Skôr ako budete opatrne pokračovať v reze počkajte kým dosiahne rezací kotúč maximálny počet obrátok V opačnom prípade sa môže rezací kotúč zaseknúť vyskočiť z obrobku alebo vyvolať spätný ráz e Veľké platne alebo veľkorozmerné ob...

Page 32: ...Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do innych celów z innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane wtedy poziom drgań może wykazywać odchylenia Może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy w których urządzenie jest wyłączone względnie jest włączone lecz w rzec...

Page 33: ...ontrolę nad elektronarzędziem m Nie wolno przenosić elektronarzędzia znajdującego się w ruchu Przypadkowy kontakt ubrania z obracającym się narzędziem roboczym może spowodować jego wciągnięcie i wwiercenie się narzędzia roboczego w ciało osoby obsługującej n Należy regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne elektronarzędzia Dmuchawa silnika wciąga kurz do obudowy a duże nagromadzenie pyłu metaloweg...

Page 34: ...ihúzni a még forgó hasítókorongot a vágásból mert ez visszarugáshoz vezethet Határozza meg és hárítsa el a beékelődés okát d Addig ne kapcsolja ismét be az elektromos kéziszerszámot amíg az még benne van a munkadarabban Várja meg amíg a hasítókorong eléri a teljes fordulatszámát mielőtt óvatosan folytatná a vágást A korong ellenkező esetben beékelődhet kiugorhat a munkadarabból vagy visszarúgáshoz...

Page 35: ... je naprava izklopljena ali sicer teče vendar dejansko ni v rabi Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr Vzdrževanje električnega orodja in orodja delo s toplimi rokami organizacija delovnih potekov a Ne használjon túl nagy csiszolólapokat hanem kizárólag a gyártó által előírt mére...

Page 36: ... z ustreznimi previdnostnimi ukrepi Navedeni so v nadaljevanju besedila a Dobro držite električno orodje in premaknite telo in roke v položaj v katerem boste lahko prestregli moč povratnega udarca Če je na voljo dodatni ročaj ga obvezno uporabljajte in tako zagotovite najboljše možno nadziranje moči povratnih udarcev ali reakcijskih momentov pri zagonu naprave Z ustreznimi previdnostnimi ukrepi la...

Page 37: ...tnog udara Posebne upute upozorenja za radove sa čeličnim četkama a Obratite pozornost da čelične četke i tijekom uobičajene uporabe gube komadiće žica Ne preopterećujte ove žice prekomjernim pritiskanjem Odletjeli komadići žica mogu vrlo lako probiti tanku odjeću u ili kožu b Kada se preporučuje korištenje štitnika treba spriječiti dodirivanje štitnika i čelične četke Tanjuraste i lončaste četke ...

Page 38: ...lūzuša darbinstrumenta daļas var lidot ar ievērojamu ātrumu un nodarīt kaitējumu cilvēku veselībai arī ievērojamā attālumā no darba vietas j Ja darbinstruments var skart slēptu elektropārvades līniju vai instrumenta elektrokabeli darba laikā turiet LATVISKI UZMANĪBU Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā kas veikts atbilstoši standartam EN 60745 un to var izmantot...

Page 39: ...šana var būt par cēloni elektriskajam triecienam Atsitiens un ar to saistītie norādījumi Atsitiens ir specifiska instrumenta reakcija pēkšņi ieķeroties vai iestrēgstot rotējošam darbinstrumentam piemēram slīpēšanas diskam slīpēšanas pamatnei stiepļu sukai u t t Rotējoša darbinstrumenta ieķeršanās vai iestrēgšana izraisa tā pēkšņu apstāšanos Tā rezultātā elektroinstruments pārvietojas virzie nā kas...

Page 40: ...s a Atkreipkite dėmesį į tai kad iš vielinių šepečių net ir naudojant juos įprastai krenta vielos gabalėliai Saugokite vie li nius šepečius nuo per didelės apkrovos t y jų per stipriai nespauskite Skriejantys vielos gabalėliai gali lengvai prasiskverbti per plonus drabužius ir ar odą b Jei rekomenduojama dirbti su apsauginiu gaubtu saugokite kad vielinis šepetys ne si lies tų apsauginio gaubto Apv...

Page 41: ... puutuda mille tagajärjeks võib olla kontrolli kaotus seadme üle EESTI TÄHELEPANU Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt Kui elektriseadet kasutataks...

Page 42: ... ega hammastatud saeketast Sellised tarvikud põhjustavad tihti tagasilöögi või kontrolli kaotuse seadme üle Spetsiifilised ohutusnõuded lihvimisel ja lõikamisel a Kasutage üksnes elektrilise tööriista jaoks ette nähtud lihvimistarvikut ja selle lihvimistarviku jaoks ette nähtud kettakaitset Lihvimistarvikuid mis ei ole elektrilise tööriista jaoks ette nähtud ei kata kettakaitse piisavalt ning seet...

Page 43: ... åùå âðàùàþùèéñÿ îòðåçíîé êðóã èç ðåçà òàê êàê ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê îáðàòíîìó óäàðó Óñòàíîâèòå è óñòðàíèòå ïðè èíó çàêëèíèâàíèÿ г Íå âêëþ àéòå ïîâòîðíî ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïîêà àáðàçèâíûé èíñòðóìåíò íàõîäèòñÿ â çàãîòîâêå Äàéòå îòðåçíîìó êðóãó ðàçâèòü ïîëíîå èñëî îáîðîòîâ ïåðåä òåì êàê Âû îñòîðîæíî ïðîäîëæèòå ðåçàíèå Â ïðîòèâíîì ñëó àå êðóã ìîæåò çàåñòü îí ìîæåò âûñêî èòü èç äåòàëè è ïðèâåñòè ê îáðàò...

Page 44: ...и но в действителност не се използва Това чувствително може да намали вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на вибрациите като например техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти поддържане на ръцете топли организация на работния цикъл Ñïåöèàë...

Page 45: ...íòà íå ãî îñòàâÿéòå âêëþ åí Ïðè íåâîëåí äîïèð äðåõèòå èëè êîñèòå Âè ìîãàò äà áúäàò óâëå åíè îò ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò â ðåçóëòàò íà êîåòî ðàáîòíèÿò èíñòðóìåíò ìîæå äà ñå âðåæå â òÿëîòî Âè н Ðåäîâíî ïî èñòâàéòå âåíòèëàöèîííèòå îòâîðè íà Âàøèÿ åëåêòðîèíñòðóìåíò Òóðáèíàòà íà åëåêòðîäâèãàòåëÿ çàñìóêâà ïðàõ â êîðïóñà à íàòðóïâàíåòî íà ìåòàëåí ïðàõ óâåëè àâà îïàñíîñòòà îò òîêîâ óäàð o Íå èçïîëçâàéòå åëåêòð...

Page 46: ...în apropierea liniei de tăiere cât şi pe margine f Fiţi extrem de atenţi în cazul tăierii de cavităţi în pereţi deja existenţi sau în alte sectoare fără vizibilitate La penetrarea în sectorul vizat discul de tăiere poate cauza recul dacă nimereşte în conducte de gaz sau de apă conductori electrici sau alte obiecte Avertismente speciale privind şlefuirea cu hârtie abrazivă a Nu întrebuinţaţi foi ab...

Page 47: ...за други намени со отстапувачки додатоци или со несоодветно одржување нивото на осцилација може да отстапи Тоа може значително да го зголеми оптоварувањето на осцилацијата за време на целиот работен период За прецизна проценка на оптоварувањето на осцилацијата предвид треба да бидат земени и времињата во коишто апаратот е исклучен или работи но фактички не се употребува Тоа може значително да го н...

Page 48: ...от на моторот влече прашина во куќиштето а големо насобирање на метална прашина може да предизвика електрични опасности љ Не употребувајте го електро алатот во близина на материјали што горат Таквите материјали можат да се запалат од искри м Не употребувајте прибор за којшто се потребни течни средства за ладење Употребата на вода или на други течни средства за ладење може да доведе до електричен у...

Page 49: ...坏了 必须交给 Milwaukee 的顾客服务中心更换 参考手册 保证书 顾客服务中心地址 如果需要机器的分解图 可以向您的顾客服务中心或直接向 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 索件时必须提供以下资料 机型和机器铭牌上的十 位数号码 符号 使用本机器之前请详细阅读使用说明书 操作机器时务必佩戴护目镜 在机器上进行任何修护工作之前 务必从插座上 拔出插头 配件 不包含在供货范围中 请另外从配件目录 选购 不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃圾中 根 据被欧盟各国引用的有关旧电子机器的欧洲法规 2002 96 EG 必须另外收集旧电子机器 並以符合 环保规定的方式回收再利用 保护等级II 具有不只依赖于基本绝缘 但依赖 于双重或强化绝缘等保护措施电击保护的电动工 具 技术数据 角磨机 输入功...

Page 50: ...98 99 ...

Page 51: ... 03 11 4931 4140 32 Copyright 2011 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Reviews: