background image

page 10

Chaque palan manuel à chaîne 

MILWAUKEE est fabriqué conformément aux devis spécifiés dans le présent manuel et selon notre interprétation des

sections du code B30.16 « Overhead Hoists » de l’American Society of Mechanical Engineers (ASME), de même que selon les normes de l’Occupational
Safety and Health Act (OSHA) en vigueur au moment de la fabrication. Copies de ces normes peuvent être obtenues de l’ASME Order Department, 22
Law Drive. Box 2900, Fairfield, N. J. O7007-2900, USA.

Les lois concernant la sécurité des appareils de levage et des monte-plats peuvent comporter des détails de fabrication qui ne sont pas nécessairement
applicables à ce palan. Nous recommandons l’emploi d’un outillage qui respecte les normes provinciales et nationales spécifiées aux codes de
sécurité. Milwaukee Electric Tool Corporation ne peut être tenue responsable des usages autres que ceux qui sont expressément recommandés pour
cet outillage 

MILWAUKEE.

1.

Prenez connaissance des normes de sécurité ASME B30.16 et des consignes du présent manuel concernant l’usage des palans suspendus.

2.

Ne laissez pas plus d’une personne à la fois exercer une traction sur la chaîne du palan.

 CONSIGNES SPÉCIFIQUES DE SÉCURITÉ - PALANS À CHAÎNE

1.

Crochet supérieur

2.

Cadre du palan

3.

Chaîne de levage

4.

Goupille de bout de chaîne

5.

Extrémité de la chaîne

6.

Chaîne manuelle

7.

Verrou du crochet

8.

Pointe du crochet

9.

Crochet inférieur

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

40. Le palan doit être maintenu propre et exempt de poussière,

saleté, humidité, etc. afin d’éviter d’en affecter la manoeu-
vre ou la sécurité.

41. La chaîne doit être lubrifiée selon les indications du manuel

de l’utilisateur.

42. Le palan doit être soigneusement vérifié après chaque

réparation avant d’être remis en service (Voir « Vérification
» à la section « Maintenance ».

43. N’essayez pas d’allonger la chaîne de levage ou de réparer

une chaîne endommagée.

44. Confiez la mise au point et la réparation du palan à un

technicien compétent dans la maintenance des outils de
levage.

45. Utilisez uniquement des pièces de rechange 

MILWAUKEE

pour la réparation de votre palan.

7

6

4

5

1

2

3

8

9

7

Afin de réduire le risque de blessures, évitez de
modifier ou d’altérer le palan. Utilisez uniquement
des pièces de rechange 

MILWAUKEE. L’altération

ou la modification de l’outillage, de même que
l’emploi de pièces de rechange autres que des
pièces authentiques 

MILWAUKEE peut comporter

des risques et causer des blessures.

AVERTISSEMENT!

No de

catalogue

9667-20
9668-20
9669-20

9670-20
9671-20
9672-20
9673-20

9674-20
9675-20
9676-20

9677-20
9678-20
9679-20

9680-20
9681-20

Levage

m (Pi)

2,4 (8)
4,6 (15)
6,1 (20)

2,4 (8)
4,6 (15)
6,1 (20)
7,6 (25)

2,4 (8)
4,6 (15)
6,1 (20)

2,4 (8)
4,6 (15)
6,1 (20)

2,4 (8)
6,1 (20)

Tonnes (Kg)

1/2 (500)
1/2 (500)
1/2 (500)

1 (1 000)
1 (1 000)
1 (1 000)
1 (1 000)

2 (2 000)
2 (2 000)
2 (2 000)

3 (3 000)
3 (3 000)
3 (3 000)

5 (5 000)
5 (5 000)

Spécifications

Summary of Contents for 9667-20

Page 1: ...LISATEURDOITLIREETBIENCOMPRENDRELEMANUELDE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR Catalog Nos Rated Load Ton Kg Nos de Cat Charge Nomin...

Page 2: ...result in serious personal injury to the operator or nearby person nel by nature of released load or broken hoist components SAVE THESE INSTRUCTIONS The following are guidelines for the safe operatio...

Page 3: ...CHAIN HOISTS Catalog No 9667 20 9668 20 9669 20 9670 20 9671 20 9672 20 9673 20 9674 20 9675 20 9676 20 9677 20 9678 20 9679 20 9680 20 9681 20 Lift Ft M 8 2 4 15 4 6 20 6 1 8 2 4 15 4 6 20 6 1 25 7...

Page 4: ...rocedures 1 The hoist must always be rigged to lift in a straight line from hook to hook a Rigging can be defined as the process of lifting and moving heavy loads using hoists and other mechanical equ...

Page 5: ...d in disassembly are 1 Loose rollers and bearing balls are used in various locations in the unit Care must be taken so as not to lose or misplace these since they may drop from the unit as the various...

Page 6: ...e connecting link more than twice is not recommended Connecting links must not be made by cutting the weld side of a standard hand chain link Hand chain should be assembled to handwheel free from twis...

Page 7: ...s the wire over the top of the liftwheel and down between the liftwheel and the chain guide 2 Position the chain so that the first as well as the third link stands on edge with the weld away from the...

Page 8: ...dous For a complete listing of accessories refer to your MILWAUKEE Electric Tool catalog or go on line to www mil electric tool com To obtain a cata log contact your local distributor or a service cen...

Page 9: ...avant usage en plus des inspections ponctuelles d entretien On doit v rifier r guli rement si les tiquettes fiches signal tiques et mises en garde appos es sur l outil sont bien lisibles remplacer le...

Page 10: ...ne 6 Cha ne manuelle 7 Verrou du crochet 8 Pointe du crochet 9 Crochet inf rieur DESCRIPTIONFONCTIONNELLE 40 Le palan doit tre maintenu propre et exempt de poussi re salet humidit etc afin d viter d...

Page 11: ...u cours d une manoeuvre car il pourrait en r sulter un gauchissement du crochet ou du cadre et des dommages l outillage 2 Avant de soulever ou d placer une charge assurez vous que les fixations des de...

Page 12: ...roue de levage poulie roue main s parateur goupille de bout arbre engrenages goujons galets billes 3 La pointe des cliquets les dents du rochet et les dents des roue de levage et roue main pour en d...

Page 13: ...doit prendre soin de ne pas laisser de vrilles dans la boucle de la cha ne manuelle Lubrification Lubrifiez la cha ne de levage avec une l g re couche de lubrifiant cha nes et barres tel le Lubricate...

Page 14: ...ssembler le verrou au crochet le bout du rivet doit tre martel Pour marteler le bout du rivet frappez assez fort pour river le bout et emp cher le rivet de sortir de son logement sans toutefois d form...

Page 15: ...e la cha ne et la chute de la charge AVERTISSEMENT ACCESSOIRES Pour minimiser les risques de blessures d branchez toujours l outil avant d y installer ou d en enlever les accessoires L emploi d access...

Page 16: ...ridad personal y de los dem s Las revisiones frecuentes y las inspecciones peri dicas del equipo as como el uso del sentido com n y la observaci n de las reglas de seguridad pueden salvar vidas tiempo...

Page 17: ...o seguridad del equipo 41 La cadena se debe lubricar de acuerdo con las recomendaciones de este manual del operador REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD POLIPASTOS DE CADENA 1 Gancho superior 2 Armaz n del...

Page 18: ...l bloque del gancho haga contacto con el armaz n del polipasto soporte o ambos tal como se nota por un aumento repentino en el jal n de la cadena de mano o en la inclinaci n del bloque del gancho Al o...

Page 19: ...n antes de volver a montar la unidad consulte la secci n de lubricaci n 8 Revise que no haya da os en ganchos tuercas de retenci n de los ganchos collares pasadores soldaduras o remaches para asegura...

Page 20: ...n sin soldar Este eslab n se puede colocar en un tornillo de banco para abrirlo de manera que sea f cil cambiar la longitud de la cadena No se recomienda abrir y cerrar el eslab n de conexi n m s de d...

Page 21: ...ri dica de la cadena de carga o cuando la unidad se desmonte para inspecciones peri dicas limpieza o reparaciones Lubricaci n ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones evite el contacto con los l...

Page 22: ...oreo de Polipastos de 3 y 5 Toneladas 3 000 y 5 000 Kg Bloque de Anclaje Pasador de Extremo Suelto ADVERTENCIA 1 Amarre aproximadamente 508 mm 20 pulgadas de alambre suave al extremo suelto de la cade...

Page 23: ...ra u otro tipo de comprobante de compra a una sucursal de reparaciones ventas de la f brica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por MILWAUKEE Esta garant a no cubre los da os ocasionado...

Page 24: ...ocations visit our website at www mil electric tool com CANADA Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Tel 416 439 4181 Fax 416 439 6210 En...

Reviews: