background image

8

9

ESPECIFICACIONES

ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA

ADVERTENCIA

 Para reducir el riesgo 

de una lesión, desconecte siempre la her-
ramienta antes de fi jar o retirar accesorios, o 
antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los ac-
cesorios específi camente recomendados. El 
uso de otros accesorios puede ser peligroso.

ADVERTENCIA

 

 

Para reducir el ries-

go de una lesión, use siempre lentes de se-
guridad o anteojos con protectores laterales. 

Cat. No.

Volts c.a.

W

RPM

Tamaño de Flecha Tamaño del Disco

6149-59

6149-59A
6149-59B

6117-59

6117-59A

220-240 50-60 Hz
220-240 50-60 Hz

127V 50-60 Hz

220-240 50-60 Hz
220-240 50-60 Hz

1200
1200
1200
1550
1550

11 000
11 000
11 000

2 800 - 11 000
2 800 - 11 000

M14
M14
M14
M14
M14

115 mm
115 mm
115 mm

125 mm

115 mm

Instalación del mango lateral

El mango lateral puede instalarse en ambos lados 
de la caja de engranajes. Colóquelo del lado que le 
ofrezca mejor control y protección.  Para montarlo, 
simplemente  enrrosque el mango en el orifi cio del 
lado deseado y apriételo fi rmemente.

ADVERTENCIA

 Para reducir el riesgo

de lesión:

• SIEMPRE instale la guarda de protección.
• SIEMPRE  verifi que que esté bien instalada.
• SIEMPRE tome la esmeriladora fi rmemente con 

las dos manos  antes de iniciar el esmerilado.

• NUNCA use un disco abrasivo que haya sido 

golpeado.

• NUNCA golpee el abrasivo contra la super-

fi cie de trabajo.

• NUNCA esmerile sin tener el equipo de se-

guridad adecuado.

ADVERTENCIA

 Utilice solamente los 

discos con una velocidad máxima para una 
operación segura, mayores que las R.P.M. 
indicadas en la placa de especifi caciones de 
la herramienta. Esta velocidad se basa en la 
resistencia del disco y permite una medida de 
seguridad razonable. Esto no implica que ésta 
velocidad sea mejor u óptima. No exceda la 
velocidad máxima para una operación segura.

Instalación de discos abrasivos 

Asegúrese de que la muela abrasiva no se extienda 
más allá de la parte inferior de la guarda. Las 
muelas abrasivas con eje roscado pueden requerir 
una guarda más larga (consulte “Accesorios”).
1. Desconecte la herramienta.
2. Ubique adecuadamente la protección. 

Instalación, extracción y ajuste del protector

Esta herramienta se envía con una guarda. Se 
debe usar el protector cuando se use la herra-
mienta como esmeriladora. Cuando se use como 
lijadora, se debe quitar.
1. Para 

quitar

 el protector, desenchufar la herra-

mienta y quitar todos los accesorios del vástago.

2. Presionar la palanca de traba y girar el protector 

para alinear las lengüetas con las ranuras, como 
se muestra.

3. Presionar la palanca de traba y levantar el pro-

tector, alejándolo de la herramienta.

4. Para 

instalar 

el protector, desenchufar la herra-

mienta y quitar todos los accesorios del vástago.

5. Alinear las lengüetas con las ranuras, como se 

muestra.

6. Presionar la palanca de traba y presionar el 

protector hacia abajo, contra la herramienta.

7. Para 

ajustar

 el protector, presionar la palanca 

de traba y girar el protector a una de las cinco 
ranuras de retención.

Ranuras 

para las 

lengüetas

Fig. 1

Ranuras de 

retención

Zone del operario

Fig. 2

3. Pase un trapo a la brida, a la tuerca de la brida 

y al vástago para sacar todo el polvo y los 
desechos. Inspeccione las partes para ver si 
están dañadas. Reemplácelas si es necesario.

4. Coloque la brida en el vástago.

Flecha

Adaptador

Disco 
abrasivo

Tuerca del 
adaptor

Fig. 3

OPERACION

ADVERTENCIA

 

 

Para reducir el ries-

go de una lesión, use siempre lentes de se-
guridad o anteojos con protectores laterales. 

ADVERTENCIA

 Para reducir el riesgo 

de una lesión, desconecte siempre la her-
ramienta antes de fi jar o retirar accesorios, o 
antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los ac-
cesorios específi camente recomendados. El 
uso de otros accesorios puede ser peligroso.

5. Coloque el disco seleccionado en el vástago y 

alinéelo con la brida. 

6. Ubique la tuerca de brida sobre el vástago según 

el espesor del disco.

           Posición de
           la tuerca del 
adaptador con un 
disco de 3,2 mm (1/8") 
o menos de grosor

Fig. 4

3,2 mm 
(1/8")

6,4 mm 
(1/4")

Posición de la tuerca 
del adaptador con 
un disco de 6,4 mm 
(1/4") de grosor

7. Presione el botón de bloqueo del vástago mien-

tras gira la tuerca de brida hacia la derecha. 
Apriete fi rmemente con una llave de gancho.

8. Para sacar el disco, desconecte la herramienta 

e invierta el proceso.

Arranque controlado (6117-59 y 6117-59A solamente)

La característica de arranque controlado reduce 
el "tirón" de reacción del par de fuerza cuando se 
tira del gatillo. 

Tacómetro de velocidad constante  
(6117-59 y 6117-59A solamente)

El tacómetro de velocidad constante mantiene 
las revoluciones por minuto de la herramienta a 
velocidad casi constante, incluso bajo carga. El 
tacómetro también ayuda a impedir que la her-
ramienta se caliente en exceso. La herramienta 
se apaga automáticamente cuando el motor se 
sobrecarga. Se puede volver a arrancar apretando 
el gatillo de nuevo.

Funcionamiento del interruptor deslizante

Para 

encender 

la herramienta, sujete el mango y 

el mango lateral fi rmemente y deslice el interruptor 
hasta la posición ENCENDIDO.  
Para 

parar

 la herramienta, suelte el interruptor. 

Asegúrese de que la herramienta se detenga por 
completo antes de soltarla. 
Para 

bloquear

 el interruptor en la posición en-

cendido, deslice el interruptor hasta la posición 
ENCENDIDO y luego presione hacia abajo en la 
parte delantera del interruptor. Para parar la herra-
mienta, presione y suelte el interruptor. Asegúrese 
de que la herramienta se detenga por completo 
antes de soltarla.  
Pour changer la vitesse (modèle 6117-59 y 6117-
59A seulement), régler le cadran de sélection de vi-
tesse entre « 1 » (2 800 r/min) et « 6 » (11 000 r/min).

Funcionamiento general

1.  Si usted acaba de instalar un disco abrasivo o 

está por empezar un trabajo, pruebe el disco de-
jándolo que gire por un minuto antes de aplicarlo 
sobre la superfi cie. Cuando los discos están 
desbalanceados, pueden dañar el material, la 
herramienta y causar fatiga al disco y provocar 
que este falle.

2. Utilice un broche, una prensa de tornillo o cual-

quier otro medio práctico para sujetar su trabajo, 
liberando así ambas manos para controlar la 
herramienta.

3.  Sujete la herramienta de manera segura con 

ambas manos.

4. Encienda la herramienta. 
  Nota: En algunos modelos, si la herramienta está 

enchufada cuando el indicador de la herramienta 
se encuentra en la posición “ON” (Encendida), 
la herramienta no funcionará. Apague la her 
ramienta y vuelva a encenderla para comenzar 
con el trabajo.

5. Permita que el disco alcance su áxima velocidad 

antes de iniciar el esmerilado.

6. Controle la presión y el contacto entre la super-

fi cie y el disco. Una presión excesiva disminuye 
la velocidad del disco.

7. Cuando haya terminado, apague la herramienta 

y asegúrese de que se detenga por completo 
antes de soltarla. 

USO DE LOS DISCOS ABRASIVOS

Selección del Ruedas Abrasivas

Use ruedas abrasivas que sean:
• del tamaño correcto como lo indica la placa de la 

herramienta.

• el tipo de disco correcto asi como el grano adec-

uado para el trabajo.

• que esté marcado para operarse a las mismas 

o mas de las RPM como lo indica la placa de la 
herramienta.

Esmerilar es la acción de cortar con miles de granos 
abrasivos que se encuentran en la cara de un disco 
o de una piedra abrasiva. Cuando esmerile metales 
como acero y fi erro, seleccione un abrasivo de 
óxido de aluminio. Cuando esmerile piedra o con-
creto, utilice uno de carburo de silicio. Utilice discos 
reforzados con algodón para metales no ferrosos.
Los discos reforzados Tipo 27 de 3,2 mm (1/8") o 
menos son ideales para operaciones de corte y de 
acanalado solamente.
Siempre maneje los abrasivos con cuidado para 
evitar dañarlos. Antes de instalarlos revise sin no 
tienen grietas o cuarteaduras. Si están dañados, 
deséchelos para evitar que otras personas los usen.

ADVERTENCIA

 

 

Para reducir el riesgo

de lesión, deberá instruirse al operario en 
el uso, cuidados y protección de los discos 
abrasivos.

ADVERTENCIA

 Para reducir el riesgo 

de lesión, siempre instale la guarda de pro-
tección.

Summary of Contents for 6117-59

Page 1: ...F INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL 6117 59 6117 59A AMOLADORA ANGULAR DE 1200 WATTS 115 mm 4 1 2 ESMERILHADEIRA DE 1200 WATTS 115 mm 4 1 2 HEAVY DUTY SANDER GRINDER 1200 WATTS 4...

Page 2: ...fiere a su herramientaoperadaporconexi n cable alaredel ctricaopormediodeunabater a inal mbrica bajo la influencia de drogas alcohol o medici nas Despistarse un minuto cuando se utiliza una herramient...

Page 3: ...cesorio se caen inspecci nelos para ver si est n da ados o instale un accesorio que no est da ado Despu s de inspeccionar e instalar un accesorio mant ngase alejado y mantenga alejadas a las personas...

Page 4: ...realiza estas tareas Para reducir la ex posici n a estas sustancias qu micas trabaje en un rea bien ventilada y utilice equipo de seguridad aprobado como por ejemplo m scaras contra el polvo que haya...

Page 5: ...de la tuerca del adaptador con un disco de 3 2 mm 1 8 o menos de grosor Fig 4 3 2 mm 1 8 6 4 mm 1 4 Posici n de la tuerca del adaptador con un disco de 6 4 mm 1 4 de grosor 7 Presione el bot n de bloq...

Page 6: ...Oxido de aluminio Para desbaste r pido y aplicaciones generales en la mayor a de las operaciones en metal Ideal para acero rolado en frio acero inoxidable o metales que requieran abrasivos de larga v...

Page 7: ...de com cabo de rede e a ferramentas el tricas operadas a bateria sem cabo de rede Mantenha a sua rea de trabalho sempre limpa e bem iluminada Desordem ou reas de trab alho insuficientemente iluminadas...

Page 8: ...menta de trabalho esteja comple tamente parada A ferramenta de trabalho em rota o pode entrar em contacto com a superf cie de apoio provocando uma perda de controlo da ferramenta el ctrica N o permiti...

Page 9: ...assist ncia t cnica autorizada da MIL WAUKEE para obter a substitui o gratuita AVISO Certas poeiras geradas por lixas serras trituradores furadeiras el tricas e outras ativi dades de constru o cont m...

Page 10: ...na posi o ON Para interromper o funcionamento da ferramenta solte o bot o Certifique se de que a ferramenta esteja parada antes de coloc la sobre uma su perf cie Para travar o bot o coloque o na posi...

Page 11: ...de pintura de carros barcos etc sem causar obstru es Cer mica Dura at tr s vezes mais que discos de xido de alum nio Para trabalhos gerais em metal Ideal para trabalhos pesados Instala o de blocos de...

Page 12: ...cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock When o...

Page 13: ...he rotating acces sory Accessory may kick back over your hand Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs Kick back will propel the tool in direction opposite t...

Page 14: ...sion cord outdoors be sure it is marked with the suffix W A W in Cana da to indicate that it is acceptable for outdoor use Be sure your extension cord is properly wired and in good electrical conditio...

Page 15: ...Allow accessory to come to full speed before beginning work 6 Control pressure and surface contact between accessory and workpiece Too much pressure slows speed 7 When finished turn off the tool and...

Page 16: ...l Tagdamaged tools DO NOT USE until repaired see Repairs Under normal conditions relubrication is not neces sary until the motor brushes need to be replaced After six months to one year depending on u...

Page 17: ...s Com rcio de Ferramentas do Brasil Ltda Prolongamento da Travessa Claudio Armando n 171 Bloco 2 galp o 21 Bairro Assun o S o Bernardo do Campo SP CEP 09861 730 Brasil CNPJ 11 857 988 0001 26 Importad...

Reviews: