background image

4

5

MANTENIMIENTO

• Haga que un técnico calificado realice el 

mantenimiento de la herramienta eléctrica utili-
zando solamente piezas de repuesto idénticas. 

Esto asegurará que se mantiene la seguridad de 
la herramienta eléctrica.

reducen el riesgo de que la herramienta se prenda 
accidentalmente.

• Almacene las herramientas eléctricas fuera del 

alcance de los niños y no permita que personas 
no familiarizadas con ellas o estas instrucciones 
las utilicen. 

Las herramientas eléctricas son peli-

grosas en las manos de usuarios no capacitados.

• Mantenimiento de las herramientas eléctricas. 

Revise que no haya piezas móviles que estén 
desalineadas o que se atasquen, piezas rotas 
ni ninguna otra condición que pueda afectar el 
funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si 
se encuentran daños, haga que le reparen la her-
ramienta antes de usarla. 

Las herramientas mal 

mantenidas son la causa de muchos accidentes.

• Mantenga las herramientas de corte limpias 

y afi ladas.

 Es menos probable que se atasquen 

las herramientas de corte con fi los  afi lados  que 
se mantienen de manera apropiada y también son 
más fáciles de controlar.

• Use la herramienta eléctrica, los accesorios, 

las brocas, etc. siguiendo estas instrucciones, 
teniendo en cuenta las condiciones de trabajo 
y la tarea que se va a realizar. 

El uso de la her-

ramienta eléctrica para operaciones diferentes de 
aquellas para las que se diseñó podría originar 
una situación peligrosa.

REGLAS ESPECIFICAS

DE SEGURIDAD

• Sostenga la máquina de las partes de goma 

aisladas cuando esté realizando una operación 
donde la máquina de corte pueda estar en 
contacto con alguna instalación escondida o 
su propio cable. 

El contacto con un cable "vivo" 

puede dejar expuestas partes de metal de la 
máquina "viva" y darle una descarga al operador.

• Siempre use una protección adecuada con el 

disco abrasivo. 

La protección protege al operador 

de los pedazos que pueden ser desprendidos por 
roturas del disco abrasivo. No utilice discos que 
indiquen una velocidad de uso menor a las 11.000 
vueltas por minuto.

• Los discos que trabajan dentro de un rango 

de velocidad pueden salir volando y pueden 
causar lastimaduras.

• Nunca deje la llave de ajuste en la herramienta 

antes de encender la máquina.

• Nunca deje la traba de la llave de encendido en 

la posición "encendido", antes de enchufarla 
máquina asegúrese que la traba esté en la 
posición "apagado".

• Cuando arranque la máquina déjela correr por 

algunos minutos antes de usarla en la pieza 
de trabajo. 

Mire la vibración o la ondulación que 

puedan indicar una instalación pobre.

• Cuando esté operando la amoladora evite que el 

disco abrasivo se fl exione o quiebre. 

Si esto ocurre, 

pare la máquina e inspeccione el disco abrasivo.

• Asegure el material a ser amolado. 

Nunca lo 

sostenga con sus manos o con sus piernas. No 
use discos abrasivos dañados.

• No use discos abrasivos gastados. 

Esto puede 

ocasionar una explosión del disco abrasivo y provo-
car serias lastimaduras personales. Un disco abra-
sivo de centro deprimido no debe ser usado si está 
gastado por debajo de las 3 pulgadas de diámetro.

• Mantenga sus manos lejos de las partes móviles.
• Siempre use anteojos de seguridad y máscara 

de polvo cuando esté amolando, especial-
mente cuando está amolando sobre el nivel 
de su cabeza.

• Tenga cuidado con las chispas que desprende 

el disco en un trabajo. 

Tenga la máquina de 

manera tal que las chispas vuelen lejos de usted, 
de otras personas o materiales infl amables.

• No toque la pieza de trabajo inmediatamente 

después de la operación.

 Puede estar terrible-

mente caliente y le puede quemar su piel.

Advertencias de seguridad frecuentes para el 
esmerilado, lijado, las operaciones con cepillo 
de alambre o de corte abrasivo:

• 

Esta herramienta eléctrica está diseñada para 
funcionar como una amoladora, una lijadora, 
un cepillo de alambre o una herramienta de 
corte. Consulte todas las advertencias de 
seguridad, ilustraciones y especifi caciones 
suministradas con esta herramienta eléctrica. 

Si no sigue todas las instrucciones a continuación, 
se pueden provocar una descarga eléctrica, un 
incendio o lesiones graves.

• 

No se recomienda realizar ciertas operaciones 
con esta herramienta eléctrica, como pulir. 

Realizar operaciones para las cuales esta her-
ramienta no fue diseñada puede representar un 
peligro y producir lesiones.

• No use accesorios que no estén específi camente 

diseñados y recomendados por el fabricante de 
la herramienta.

 Simplemente porque el accesorio 

puede  fi jarse a su herramienta eléctrica, no sig-
nifi ca que se garantice que su manejo sea seguro.

• La velocidad nominal del accesorio debe ser, 

por lo menos, igual a la velocidad máxima 
marcada en la herramienta eléctrica. Los ac-
cesorios que funcionan a una velocidad mayor 
que la de su VELOCIDAD NOMINAL, pueden 
romperse y salir lanzados.

• El diámetro exterior y el espesor de su acceso-

rio deben encontrarse dentro de la capacidad 
nominal de su herramienta. 

Los accesorios 

de tamaño incorrecto no se pueden proteger ni 
controlar adecuadamente.

• El diámetro del árbol de los discos, de las 

bridas, de las almohadillas de respaldo o 
de cualquier otro accesorio debe adaptarse 
correctamente al husillo de la herramienta 
eléctrica. 

Los accesorios con orifi cios para árbol 

que no coinciden con las piezas de montaje de la 
herramienta eléctrica se desequilibran, vibran en 
exceso y pueden causar la pérdida del control.

• No use ningún accesorio dañado. Antes de 

cada uso, inspeccione los accesorios, por 
ejemplo, el disco abrasivo, para detectar 
desportilladuras y grietas; la almohadilla de 
respaldo para identifi car grietas, desgaste 

o maltrato excesivo o el cepillo de alambre 
para detectar alambres sueltos o partidos. 
Si la herramienta eléctrica o el accesorio 
se caen, inspecciónelos para ver si están 
dañados o instale un accesorio que no esté 
dañado. Después de inspeccionar e instalar 
un accesorio, manténgase alejado y mantenga 
alejadas a las personas presentes del plano del 
accesorio rotatorio y haga funcionar la herra-
mienta eléctrica a máxima velocidad en vacío 
durante un minuto. 

Por lo general, los accesorios 

dañados se rompen en este tiempo de prueba.

• Póngase equipo de protección personal. 

Según la aplicación, use una careta protec-
tora completa, gafas protectoras o anteojos 
de seguridad. Según corresponda, póngase 
una máscara antipolvo, protección auditiva, 
guantes y mandil para taller que puedan de-
tener pequeños fragmentos abrasivos o trozos 
de la pieza de trabajo. 

La protección ocular debe 

ser capaz de detener desechos lanzados por la 
herramienta que se hayan generado por los dis-
tintos usos. La máscara antipolvo o el respirador 
deben ser capaces de fi ltrar las partículas que se 
generen durante el funcionamiento. La exposición 
prolongada a ruidos de alta intensidad puede 
producir pérdida auditiva.

• Mantenga alejadas del área de trabajo a las 

personas presentes. Cualquier persona que 
ingrese en el área de trabajo debe ponerse el 
equipo de protección personal. 

Los fragmentos 

de la pieza de trabajo o de un accesorio roto pu-
eden salir lanzados y provocar lesiones más allá 
del área inmediata de operación.

• Sujete la herramienta eléctrica únicamente por 

las superfi cies aisladas de sujeción al efectuar 
una operación en la cual el accesorio de corte 
pueda entrar en contacto con cableado oculto 
o con su propio cable. 

Es posible que todo 

contacto de un accesorio de corte con un cable 
cargado cargue las piezas metálicas expuestas 
de la herramienta eléctrica y dé una descarga 
eléctrica al operador.

• Coloque el cable alejado del accesorio en mov-

imiento.

 Si pierde el control, es posible que el ca-

ble se corte o se atore, y su mano o brazo pueden 
ser arrastrados hacia el accesorio en movimiento.

• Nunca coloque la herramienta eléctrica sobre 

una superfi cie hasta que el accesorio se haya 
detenido por completo. 

El accesorio en mov-

imiento puede engancharse en la superfi cie y ar-
rancar la herramienta eléctrica fuera de su control.

• No haga funcionar la herramienta eléctrica mien-

tras el operador la transporte junto al cuerpo. 

Si 

el accesorio en movimiento toca accidentalmente la 
ropa, puede atorarse y engancharse en el cuerpo.

• Limpie con regularidad las rejillas de venti-

lación de la herramienta eléctrica. 

El ventilador 

del motor atrae el polvo dentro del alojamiento, y la 
acumulación excesiva de polvillo de metal puede 
provocar riesgos eléctricos.

• No use la herramienta eléctrica cerca de mate-

riales infl amables. 

Las chispas pueden encender 

estos materiales.

• No use accesorios que requieran refrigerantes 

líquidos.

 El uso de agua u otros refrigerantes líquidos 

puede causar electrocución o descarga eléctrica.

CONTRAGOLPE Y ADVERTENCIAS RELACIO-
NADAS

El contragolpe es una reacción súbita a un disco 
en movimiento, almohadilla de respaldo, cepillo 
o cualquier otro accesorio pellizcado o atorado. 
El pellizcamiento o atoramiento hacen que el ac-
cesorio rotatorio se detenga repentinamente; esto, 
a la vez, hace que la herramienta eléctrica fuera 
de control sea despedida en dirección opuesta a la 
rotación del accesorio en el punto del atoramiento.
Por ejemplo, si un disco abrasivo se pellizca o atora 
en la pieza de trabajo, el borde del disco que entra 
en el punto de pellizcamiento puede penetrar en 
la superfi cie del material haciendo que el disco se 
salga o dé un contragolpe. Es posible que el disco 
salte hacia el operador o en dirección opuesta a 
él, según la dirección del movimiento del disco en 
el punto de pellizcamiento. Los discos abrasivos 
también se pueden romper en estas condiciones.
El contragolpe es el resultado del uso incorrecto 
de la herramienta eléctrica y/o de procedimientos 
o condiciones de trabajo incorrectas, y puede 
evitarse tomando las medidas de precaución ad-
ecuadas, como las señaladas abajo.

• Mantenga una sujeción fi rme de la herramienta 

eléctrica, y coloque el cuerpo y el brazo de 
manera que le permitan resistir las fuerzas 
de un contragolpe. Siempre que sea propor-
cionado, use el mango auxiliar para tener el 
máximo control sobre el contragolpe o la reac-
ción del par de torsión durante el arranque. 

El 

operador puede controlar las reacciones del par 
de torsión o las fuerzas del contragolpe, si toma 
las medidas de precaución adecuadas.

• Nunca coloque la mano cerca del accesorio 

rotatorio. 

Es posible que se produzca un con-

tragolpe del accesorio rotatorio sobre la mano.

• No coloque el cuerpo en el área adonde se 

moverá la herramienta eléctrica si se produce 
un contragolpe. 

El contragolpe impulsará la her-

ramienta en la dirección opuesta al movimiento del 
disco en el punto de atoramiento.

• Preste especial atención cuando trabaje en 

esquinas, bordes afi lados, etc. Evite que el 
accesorio rebote o se atore. 

Las esquinas, los 

bordes afi lados o la acción de rebote tienden a 
hacer que el accesorio rotatorio se atore y provo-
can la pérdida del control o el contragolpe.

• No use una hoja de tallar madera para cadena 

de la sierra ni una hoja dentada para sierra. 

Dichas hojas suelen crear con frecuencia con-
tragolpes y la consiguiente pérdida del control.

Advertencias de seguridad específi cas  para 
Operaciones de esmerilado y corte abrasivo:
• Use solamente tipos de discos recomendados 

para su herramienta eléctrica y la protección 
específi ca diseñada para el disco seleccio-
nado. 

Los discos para los que no ha sido diseñada 

la herramienta eléctrica no se pueden proteger 
correctamente y no son seguros.

• La protección debe fi jarse  fi rmemente a la 

herramienta eléctrica y colocarse para brindar 
la máxima seguridad posible, de manera que 
quede la menor cantidad de disco expuesta 
en dirección al operador. 

La protección ayuda 

Summary of Contents for 6117-59

Page 1: ...F INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL 6117 59 6117 59A AMOLADORA ANGULAR DE 1200 WATTS 115 mm 4 1 2 ESMERILHADEIRA DE 1200 WATTS 115 mm 4 1 2 HEAVY DUTY SANDER GRINDER 1200 WATTS 4...

Page 2: ...fiere a su herramientaoperadaporconexi n cable alaredel ctricaopormediodeunabater a inal mbrica bajo la influencia de drogas alcohol o medici nas Despistarse un minuto cuando se utiliza una herramient...

Page 3: ...cesorio se caen inspecci nelos para ver si est n da ados o instale un accesorio que no est da ado Despu s de inspeccionar e instalar un accesorio mant ngase alejado y mantenga alejadas a las personas...

Page 4: ...realiza estas tareas Para reducir la ex posici n a estas sustancias qu micas trabaje en un rea bien ventilada y utilice equipo de seguridad aprobado como por ejemplo m scaras contra el polvo que haya...

Page 5: ...de la tuerca del adaptador con un disco de 3 2 mm 1 8 o menos de grosor Fig 4 3 2 mm 1 8 6 4 mm 1 4 Posici n de la tuerca del adaptador con un disco de 6 4 mm 1 4 de grosor 7 Presione el bot n de bloq...

Page 6: ...Oxido de aluminio Para desbaste r pido y aplicaciones generales en la mayor a de las operaciones en metal Ideal para acero rolado en frio acero inoxidable o metales que requieran abrasivos de larga v...

Page 7: ...de com cabo de rede e a ferramentas el tricas operadas a bateria sem cabo de rede Mantenha a sua rea de trabalho sempre limpa e bem iluminada Desordem ou reas de trab alho insuficientemente iluminadas...

Page 8: ...menta de trabalho esteja comple tamente parada A ferramenta de trabalho em rota o pode entrar em contacto com a superf cie de apoio provocando uma perda de controlo da ferramenta el ctrica N o permiti...

Page 9: ...assist ncia t cnica autorizada da MIL WAUKEE para obter a substitui o gratuita AVISO Certas poeiras geradas por lixas serras trituradores furadeiras el tricas e outras ativi dades de constru o cont m...

Page 10: ...na posi o ON Para interromper o funcionamento da ferramenta solte o bot o Certifique se de que a ferramenta esteja parada antes de coloc la sobre uma su perf cie Para travar o bot o coloque o na posi...

Page 11: ...de pintura de carros barcos etc sem causar obstru es Cer mica Dura at tr s vezes mais que discos de xido de alum nio Para trabalhos gerais em metal Ideal para trabalhos pesados Instala o de blocos de...

Page 12: ...cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock When o...

Page 13: ...he rotating acces sory Accessory may kick back over your hand Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs Kick back will propel the tool in direction opposite t...

Page 14: ...sion cord outdoors be sure it is marked with the suffix W A W in Cana da to indicate that it is acceptable for outdoor use Be sure your extension cord is properly wired and in good electrical conditio...

Page 15: ...Allow accessory to come to full speed before beginning work 6 Control pressure and surface contact between accessory and workpiece Too much pressure slows speed 7 When finished turn off the tool and...

Page 16: ...l Tagdamaged tools DO NOT USE until repaired see Repairs Under normal conditions relubrication is not neces sary until the motor brushes need to be replaced After six months to one year depending on u...

Page 17: ...s Com rcio de Ferramentas do Brasil Ltda Prolongamento da Travessa Claudio Armando n 171 Bloco 2 galp o 21 Bairro Assun o S o Bernardo do Campo SP CEP 09861 730 Brasil CNPJ 11 857 988 0001 26 Importad...

Reviews: