background image

16

17

 

M18 BIW12 

M18 BIW38 

..........4435 91 05...    ........ 4436 01 05... 

     ...000001-999999 .   ...000001-999999

.............. 1/2" (13 mm) ........... 3/8" (10 mm)

......... 0-2450 min

-1

 ............ 0-2450  min

-1

......... 0-3350 min

-1

 ............ 0-3350  min

-1

...............240 Nm ....................210 Nm

......

 M14 (12.9) / 

 M16 (8.8) ....

 M16 (12.9) / 

 M18 (8.8)

.................18 V .........................18 V

................1,6 kg .......................1,6 kg

................1,9 kg .......................1,9 kg

............................ -18...+50 °C

..........................M18B...M18HB

...M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6

..............94,1 dB (A) ..............94,1 dB (A)

............105,1 dB (A) ............105,1 dB (A)

..............11,0 m/s

2

 .................11,0 m/s

2

..............1,77 m/s

2

 .................1,77 m/s

2

TECHNISCHE DATEN 

AKKU-SCHLAGSCHRAUBER 

Produktionsnummer ................................................................

Werkzeugaufnahme ................................................................

Leerlaufdrehzahl ......................................................................

Schlagzahl ...............................................................................

Drehmoment ............................................................................

Maximale Schraubengröße / Mutterngröße .............................

Spannung Wechselakku ..........................................................

Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2014 (1,5 Ah) .....................

Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2014 (3,0 Ah) .....................

Empfohlene Umgebungstemperatur beim Arbeiten.................

Empfohlene Akkutypen ............................................................

Empfohlene Ladegeräte ..........................................................

Geräuschinformation

Messwerte ermittelt entsprechend EN 62841

Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt 

typischerweise: 

Schalldruckpegel (Unsicherheit K=3dB(A)) .............................

Schallleistungspegel (Unsicherheit K=3dB(A)) ........................

Gehörschutz tragen!
Vibrationsinformationen

Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) 

ermittelt entsprechend EN 62841

Anziehen von Schrauben und Muttern maximaler Größe

 Schwingungsemissionswert a

h,ID

 ........................................... 

  Unsicherheit K =  ..................................................................

 WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, 

Anweisungen, Darstellungen und Spezi

fi

 kationen für 

dieses Elektrowerkzeug. 

Versäumnisse bei der Einhaltung 

der nachstehenden Anweisungen können elektrischen 

Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und 

Anweisungen für die Zukunft auf.

 SICHERHEITSHINWEISE FÜR SCHLAGSCHRAUBER 

Halten Sie das Gerät an den isolierten Gri

 

fl

 ächen, 

wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen die Schraube 

verborgene Stromleitungen tre

 en kann. 

Der Kontakt der 

Schraube mit einer spannungsführenden Leitung kann 

metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem 

elektrischen Schlag führen.

Tragen Sie Gehörschutz. 

Die Einwirkung von Lärm kann 

Gehörverlust bewirken.

WEITERE SICHERHEITS- UND ARBEITSHINWEISE

Schutzausrüstung verwenden. Beim Arbeiten mit der 

Maschine stets Schutzbrille tragen. Schutzkleidung wie 

Staubschutzmaske, Schutzhandschuhe, festes und 

rutschsicheres Schuhwerk, Helm und Gehörschutz werden 

empfohlen.
Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft 

gesundheitsschädlich und sollte nicht in den Körper 

gelangen. Geeignete Staubschutzmaske tragen. 
Es dürfen keine Materialien bearbeitet werden, von denen 

eine Gesundheitsgefährdung ausgeht (z.B. Asbest).

DEUTSCH

Beim Blockieren des Einsatzwerkzeuges bitte das Gerät 

sofort ausschalten! Schalten Sie das Gerät nicht wieder ein, 

solange das Einsatzwerkzeug blockiert ist; hierbei könnte 

ein Rückschlag mit hohem Reaktionsmoment entstehen. 

Ermitteln und beheben Sie die Ursache für die Blockierung 

des Einsatzwerkzeuges unter Berücksichtigung der 

Sicherheitshinweise.
Mögliche Ursachen dafür können sein:

•  Verkanten im zu bearbeitenden Werkstück

•  Durchbrechen des zu bearbeitenden Materials

•  Überlasten das Elektrowerkzeuges
Greifen Sie nicht in die laufende Maschine.
Das Einsatzwerkzeug kann während der Anwendung heiß 

werden.

WARNUNG! 

Verbrennungsgefahr 

• bei Werkzeugwechsel

•  bei Ablegen des Gerätes
Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht 

entfernt werden.
Beim Arbeiten in Wand, Decke oder Fußboden auf 

elektrische Kabel, Gas- und Wasserleitungen achten.
Sichern Sie Ihr Werkstück mit einer Spannvorrichtung. Nicht 

gesicherte Werkstücke können schwere Verletzungen und 

Beschädigungen verursachen.
Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku 

herausnehmen
Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den 

Hausmüll werfen. Milwaukee bietet eine umweltgerechte 

WARNUNG

Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und Geräuschemissionswerte wurden nach einem genormten Messverfahren 

gemäß EN 62841 gemessen und können für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Es kann 

für eine vorläu

fi

 ge Einschätzung der Belastung verwendet werden.

Der angegebene Schwingungs- und Geräuschemissionspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des 

Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen 

oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, können sich die Schwingungs- und Geräuschemissionen unterscheiden. Dies 

kann deren Wirkung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.
Bei der Abschätzung der Belastung durch Schwingungen und Lärm sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen 

das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist oder zwar läuft, aber keine tatsächliche Arbeit verrichtet wird. Dies kann deren Wirkung 

über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor den Auswirkungen von Schwingungen- und / 

oder Lärm fest, wie z. B.: Wartung des Werkzeugs und des Zubehörs, Warmhalten der Hände, Organisation der 

Arbeitsabläufe.

ENGLISH

TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES

Lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods 

Legislation requirements.
Transportation of those batteries has to be done in 

accordance with local, national and international provisions 

and regulations.
•  The user can transport the batteries by road without 

further requirements.

•  Commercial transport of Lithium-Ion batteries by third 

parties is subject to Dangerous Goods regulations. 

Transport preparation and transport are exclusively to be 

carried out by appropriately trained persons and the 

process has to be accompanied by corresponding experts.

When transporting batteries:
•  Ensure that battery contact terminals are protected and 

insulated to prevent short circuit.

•  Ensure that battery pack is secured against movement 

within packaging.

•  Do not transport batteries that are cracked or leak.
Check with forwarding company for further advice

INTENANCE

Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should 

components need to be replaced which have not been 

described, please contact one of our Milwaukee service 

agents (see our list of guarantee/service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. 

Please state the machine type printed as well as the six-digit 

No. on the label and order the drawing at your local service 

agents or directly at: Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLS

CAUTION! WARNING! DANGER!

Remove the battery pack before starting any 

work on the machine.

Please read the instructions carefully before 

starting the machine.

Do not dispose electric tools, batteries/

rechargeable batteries together with household 

waste material.

Electric tools and batteries that have reached the 

end of their life must be collected separately and 

returned to an environmentally compatible 

recycling facility.

Check with your local authority or retailer for 

recycling advice and collection point.

n

0

No-load speed

IPM

Impact range

V

Volts

Direct current

European Conformity Mark

British Confomity Mark

Ukraine Conformity Mark

EurAsian Conformity Mark

Summary of Contents for 4933443583

Page 1: ...l brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn la...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamal...

Page 3: ...4 5 START STOP 8 9 10 6 11 12 M18 BIW12 M18 BIW38...

Page 4: ...n Tarkista pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m ro...

Page 5: ...8 9 1 2 click M18 BIW38 M18 BIW12...

Page 6: ...ede gribeflader H ndtak isolert gripeflate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha Uchwyt...

Page 7: ...12 13 LOCK...

Page 8: ...30 50 charged condition Every six months of storage charge the pack as normal BATTERY PACK PROTECTION In extremely high torque binding stalling and short circuit situations that cause high current dr...

Page 9: ...st cke k nnen schwere Verletzungen und Besch digungen verursachen Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausm ll werfen M...

Page 10: ...en Befestigungselementen und merken Sie sich die Zeit die Sie ben tigen um das gew nschte Anzugsdrehmoment zu erreichen berpr fen Sie das Anzugsdrehmoment mit einem Hand Drehmomentschl ssel Wenn das A...

Page 11: ...e p riode de non utilisation Une temp rature sup rieure 50 C amoindrit la capacit des accus Eviter les expositions prolong es au soleil ou au chau age Tenir propres les contacts des accus et des charg...

Page 12: ...stati misurati conformemente a un metodo di prova standard sulla base della norma EN 62841 e possono essere utilizzati per confrontare gli utensili tra loro Pu possono essere utilizzato i anche per u...

Page 13: ...di serraggio non su ciente incrementare la durata di percussione Olio sporcizia ruggine o altre impurit sulle filettature o sotto la testa dell elemento di fissaggio influiscono sulla grandezza della...

Page 14: ...contacto de los cargadores y las bater as se deben mantener limpios Para un tiempo de vida ptimo deber n cargarse completamente las bater as despu s de su uso Para garantizar la m xima capacidad y vid...

Page 15: ...liminar da exposi o O n vel de emiss o de ru do e vibra o declarado representa as principais aplica es da ferramenta No entanto se a ferramenta for utilizada para aplica es diferentes ou com acess rio...

Page 16: ...ente o tempo de impacto leo sujeira ferrugem e outras impurezas nas roscas ou abaixo da cabe a do meio de fixa o influenciam o torque de aperto O torque necess rio para soltar um meio de fixa o na m d...

Page 17: ...naladen Een temperatuur boven de 50 C vermindert de capaciteit van de accu Langdurige verwarming door zon of hitte vermijden De aansluitkontakten aan het laadapparaat en de akku schoonhouden Voor een...

Page 18: ...tions og st jemissionsniveau der n vnes i dette oplysningsskema er blevet m lt i overensstemmelse med en standardiseret test fra EN 62841 og det kan bruges til at sammenligne t v rkt j med et andet De...

Page 19: ...es Olie snavs rust eller andre urenheder p gevindene eller under fastg relsesmidlets hoved p virker tilsp ndingsmomentets h jde Det drejningsmoment som er n dvendigt til at l sne et fastg relsesmiddel...

Page 20: ...ION BATTERI Litium ion batterier faller under de lovfestede forskriftene om transport av farlig gods Transporten av disse batteriene m rette seg etter lokale nasjonale og internasjonale forskrifter o...

Page 21: ...ga el gas eller vattenledningar S kra arbetsstycket med en fastsp nningsanordning Arbetsstycken som inte r ordentligt fastsp nda kan leda till allvarlig kroppsskada eller annan skada Drag ur batteripa...

Page 22: ...beroende p kontaktytornas tillst nd Anv nd ett relativt litet tdragningsmoment f r enklare iskruvningsarbeten och anv nd sedan en manuell momentnyckel f r den slutgiltiga tdragningen BATTERIER Batter...

Page 23: ...ikuormittuu eritt in suuren virrankulutuksen vuoksi esim eritt in suurten v nt momenttien poranter n kiinnijuuttumisen killisen pys htymisen tai lyhytsulun vuoksi niin s hk ty kalu surisee 2 sekunnin...

Page 24: ...akkujen kontaktit on suojattu ja eristetty jotta v ltet n lyhytsulut Huolehdi siit ettei akkusarja voi luiskahtaa paikaltaan pakkauksen sis ll Vahingoittuneita tai vuotavia akkuja ei saa kuljettaa Pyy...

Page 25: ...4 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 23 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 75 80 N N 50 C 30 27 C 3...

Page 26: ...zla elektrik t ketimi yap lmak suretiyle ak ye fazla y klenildi inde rne in a r devir momentleri matkap s k t rmas aniden durma veya k sa devre elektrikli alet 2 saniye garip sesler kar r ve kendili i...

Page 27: ...hazujte do domovn ho odpadu nebo do ohn Milwaukee nab z ekologickou likvidaci star ch l nk ptejte se u va eho obchodn ka s n ad m N hradn akumul tor neskladujte s kovov mi p edm ty nebezpe zkratu Akum...

Page 28: ...lej p na rez nebo jin ne istoty na z vitech nebo pod hlavou spojovac ho prost edku ovliv uj velikost utahovac ho momentu Kroutic moment pot ebn k povolen spojovac ho prost edku je pr m rn 75 a 80 utah...

Page 29: ...ysok m odberom pr du napr klad pri extr mne vysok ch to iv ch momentoch pri blokovan vrt ka n hlom zastaven alebo skrate za ne v ta ka na 2 sekundy hu a a potom sa samo inne vypne K op tovn mu zapnuti...

Page 30: ...e nasadzane mo e w trakcie u ytkowania sta si gor ce OSTRZE ENIE Niebezpiecze stwo oparzenia si przy wymianie narz dzia przy odstawianiu urz dzenia Podczas pracy elektronarzdzia nie wolno usuwa trocin...

Page 31: ...zykr cania W przypadku niewystarczaj cego momentu dokr cenia nale y zwi kszy czas przykr cania Na moment dokr cenia ma wp yw r wnie olej brud rdza czy inne zabrudzenia przy gwincie lub pod g ow elemen...

Page 32: ...s ramfogyaszt s miatti pl t l nagy forgat nyomat kok a f r megszorul sa hirtelen le ll s k vetkezt ben fell p t lterhel se eset n az elektromos szersz m 2 m sodpercig z g s nm k d en lekapcsol Az jb l...

Page 33: ...a ajte va ega strokovnega trgovca Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi predmeti nevarnost kratkega stika Izmenljive akumulatorje sistema v polnite samo s polnilnimi aparati sistema...

Page 34: ...ontaktnih povr in Vijaki privijte nekoliko z relativno nizkim zateznim momentom in uporabite ro ni momentni klju za trdno privijanje AKUMULATORJI Izmenljive akumulatorje ki jih dalj i as niste uporabl...

Page 35: ...kod ca 30 50 stanja punjenja Akumulator ponovno napuniti svakih 6 mjeseci ZA TITA OD PREOPTERE ENJA AKUMULATORA Kod preoptere enja akumulatora kroz visoku potro nju struje npr ekstremno visoki okretni...

Page 36: ...r akumul tors Izmantotos akumul rus nedr kst mest ugun vai parastajos atkritumos Firma Milwaukee pied v iesp ju vecos akumul torus sav kt apk rt jo vidi saudz jo veid jaut jiet specializ t veikal Akum...

Page 37: ...et trieciendarb bas laiku Pie stiprin juma l dzek a v tn m vai zem galvi as eso e a r sa un citi net rumi ietekm pievilk anas griezes momenta apm ru Stiprin juma elementa atskr v anai nepiecie amais g...

Page 38: ...s ir i sijungia automati kai Norint i naujo jungti rank reikia atleisti mygtuk ir j dar kart jungti D l ekstremali apkrov akumuliatorius gali labai stipriai kaisti Tokiu atveju jis i sijungia Tada aku...

Page 39: ...lesemetega l hiseoht Laadige s steemi M18 vahetatavaid akusid ainult s steemi M18 laadijatega rge laadige nendega teiste s steemide akusid rge avage vahetatavaid akusid ega laadijaid ning ladustage ne...

Page 40: ...on kinnitusvahendi vabastamiseks vaja rakendada 75 kuni 80 kinnikeeramisel kasutatud pingutusmomendist Teostage kergemaid t id suhteliselt v ikese pingutusmomendiga ja l plikuks pingutamiseks kasutag...

Page 41: ...1418C6 94 1 dB A 94 1 dB A 105 1 dB A 105 1 dB A 11 0 m s2 11 0 m s2 1 77 m s2 1 77 m s2 B Milwaukee M18 M18 10 M18 BIW12 M18HB12 EC 2011 65 U 2014 30 EU 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 5...

Page 42: ...2 9 M18 8 8 18 V 18 V 1 6 kg 1 6 kg 1 9 kg 1 9 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18C M12 18AC M12 18FC M1418C6 94 1 dB A 94 1 dB A 105 1 dB A 105 1 dB A 11 0 m s2 11 0 m s2 1 77 m s2 1 77 m s2 EPTA 01 2014 1...

Page 43: ...014 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 23 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 75 80 50 C 30...

Page 44: ...nerea prelungit la c ldur sau radia ie solar risc de supra nc lzire Contactele nc rc toarelor i acumulatorilor trebuie p strate curate Pentru o durabilitate optim acumulatorii trebuie re nc rca i comp...

Page 45: ...Preg tirile pentru expedi ie i transportul au voie s fie efectuate numai de c tre personal instruit corespunz tor ntregul proces trebuie asistat n mod competent Urm toarele puncte trebuie avute n vede...

Page 46: ...EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 23 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 75 80 50 122 30...

Page 47: ...M1418C6 94 1 dB A 94 1 dB A 105 1 dB A 105 1 dB A 11 0 m s2 11 0 m s2 1 77 m s2 1 77 m s2 Milwaukee M18 M18 10 M18 BIW12 M18HB12 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 201...

Page 48: ...95 94 50 C 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 IPM V...

Page 49: ...96 97 n0 IPM V...

Page 50: ...ax Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Ah 1 5 01 2014 EPTA Ah 3 0 01 2014 EPTA EN 62841 3 3 EN 62841 ah ID Sy em M18 Sy em M18 10 M18HB12 M18 BIW12 EN 62841 M18 BIW12 M18 BIW38 4435 91 05 4436 01 05 000001...

Page 51: ...20 4931 4144 49 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: