background image

24

25

Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono 

entrare parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).
Le batterie del System M18 sono ricaricabili esclusivamente 

con i caricatori del System M18. Le batterie di altri sistemi 

non possono essere ricaricate.
Non aprire nè la batteria nè il caricatore e conservarli solo in 

luogo asciutto. Proteggerli dalla umidità.
Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o 

da temperature alte, l'acido di queste potrebbe fuoriuscire. 

In caso di contatto con l'acido delle batterie lavarsi 

immediatamente con acqua e sapone. In caso di contatto 

con gli occhi risciacquare immediatamente con acqua per 

almeno 10 minuti e contattare subito un medico.

M18 BIW12:

 Non usare la batteria ricaricabile M18HB12 su 

questa machina! 

Attenzione!

 Per ridurre il rischio d'incendio, di lesioni o di 

danni al prodotto causati da corto circuito, non immergere 

mai l'utensile, la batteria ricaricabile o il carica batterie in un 

liquido e non lasciare mai penetrare alcun liquido all'interno 

dei dispositivi e delle batterie. I 

fl

 uidi corrosivi o conduttori 

come acqua salata, alcuni agenti chimici, agenti 

candeggianti o prodotti contenenti agenti candeggianti 

potrebbero provocare un corto circuito.

UTILIZZO CONFORME

L’avvitatrice a percussione è un attrezzo universale per 

fi

 ssare e staccare viti, bulloni e dadi in luoghi dove non c’è 

corrente elettrica.
Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.

DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il 

prodotto descritto ai  "Dati tecnici" corrisponde a tutte le 

disposizioni delle direttive 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/UE, 

2006/42/CE e successivi documenti normativi armonizzati:
EN 62841-1:2015 

EN 62841-2-2:2014

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-10-23

Alexander Krug

Managing Director 
 Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

USO

Avvertenza: A 

fi

 ssaggio avvenuto si consiglia di 

veri

fi

 care sempre la coppia di serraggio con una chiave 

dinamometrica.

La coppia di serraggio è in

fl

 uenzata da una moltitudine di 

fattori, tra cui anche i seguenti.
•  Stato di carica della batteria - Se la batteria è scarica, il 

voltaggio diminuisce e la coppia di serraggio si riduce.

•  Numero di giri - Usare l’utensile a bassa velocità comporta 

una coppia di serraggio inferiore.

• Posizione di 

fi

 ssaggio - Il modo in cui si tiene l’utensile o 

l’elemento di 

fi

 ssaggio in

fl

 uisce sulla coppia di serraggio.

•  Punta/inserto ad innesto - L’uso di una punta o di un 

inserto ad innesto della dimensione errata o l’uso di 

accessori non resistenti agli urti riduce la coppia di 

serraggio. 

•  Uso di accessori  ed estensioni - A seconda 

dell’accessorio o dell’estensione, la coppia di serraggio 

dell’avvitatore a percussione può essere ridotta. 

•  Vite/dado - La coppia di serraggio può variare in base a 

diametro, lunghezza e classe di resistenza della vite/del 

dado.

•  Stato degli elementi di 

fi

 ssaggio - Elementi di 

fi

 ssaggio 

sporchi, corrosi, secchi o lubri

fi

 cati possono in

fl

 uire sulla 

coppia di serraggio.

•  Le parti da avvitare - La resistenza delle parti da avvitare 

ed ogni elemento interposto (secco o lubri

fi

 cato, morbido 

o duro, disco, guarnizione o rondella) possono in

fl

 uire 

sulla coppia di serraggio.

TECNICHE DI AVVITATURA

Più a lungo si agisce con l’avvitatore a percussione su di un 

bullone, una vite o un dado, maggiore sarà il serraggio.
Evitare una durata eccessiva della lavorazione a 

percussione per evitare danni agli elementi di 

fi

 ssaggio o 

alle parti in lavorazione.
Usare particolare prudenza quando si agisce su elementi di 

fi

 ssaggio di dimensioni minori perché richiedono un numero 

di percussioni minore per raggiungere una coppia di 

serraggio ottimale.
Eseguire alcune prove con diversi elementi di 

fi

 ssaggio ed 

annotare il tempo necessario per raggiungere la coppia di 

serraggio desiderata.
Veri

fi

 care la coppia di serraggio con una chiave 

dinamometrica manuale.
Se la coppia di serraggio è eccessiva, ridurre la durata di 

percussione.
Se la coppia di serraggio non è su

  ciente, incrementare la 

durata di percussione.
Olio, sporcizia, ruggine o altre impurità sulle 

fi

 lettature o 

sotto la testa dell’elemento di 

fi

 ssaggio in

fl

 uiscono sulla 

grandezza della coppia di serraggio.
La coppia necessaria per svitare un elemento di 

fi

 ssaggio è 

mediamente pari al 75% - 80% della coppia di serraggio, a 

seconda dello stato delle super

fi

 ci di contatto.

Eseguire lavori di avvitatura leggeri con una coppia di 

serraggio relativamente bassa e per il serraggio 

fi

 nale usare 

una chiave dinamometrica manuale.

BATTERIE

Batterie non utilizzate per molto tempo devone essere 

ricaricate prima dell’uso.
A temperature superiori ai 50°C , la potenza della batteria si 

riduce.
Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento 

prolungato, dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un 

impianto di riscaldamento.
Per una durata di vita ottimale, dopo l‘uso le batterie devono 

essere completamente ricaricate. 
Per una più lunga durata, rimuovere le batterie dal 

caricabatterie quando saranno cariche. 
In caso di immagazzinaggio della batteria per più di 30 

giorni:

Immagazzinare la batteria a circa 27°C in ambiente asciutto.

Immagazzinare la batteria con carica di circa il 30% - 50%.

Ricaricare la batteria ogni 6 mesi.

DISPOSITIVO ANTISOVRACCARICO ACCUMULATORE 

In caso di sovraccarico dell’accumulatore dovuto a consumo 

molto elevato di corrente, ad es. coppie di serraggio 

estremamente elevate, bloccaggio della punta, arresto 

improvviso o cortocircuito, l’elettroutensile romba per 2 

secondi e poi si spegne automaticamente.

Per riaccenderlo, rilasciare l’interruttore e poi riaccenderlo.

Se sottoposto a carichi estremi, l’accumulatore può 

surriscaldarsi. In questo caso l’accumulatore si spegne. 

Inserire l‘accumulatore nell‘apparecchio carica-batterie per 

ricaricarlo e attivarlo.

ITALIANO

ITALIANO

TRASPORTO DI BATTERIE AGLI IONI DI LITIO 

Le batterie agli ioni di litio sono soggette alle disposizioni di 

legge sul trasporto di merce pericolosa.
Il trasporto di queste batterie deve avvenire rispettando le 

disposizioni e norme locali, nazionali ed internazionali.
•  Gli utilizzatori possono trasportare queste batterie su 

strada senza alcuna restrizione.

•  Il trasporto commerciale di batterie agli ioni di litio è 

regolato dalle disposizioni sul trasporto di merce 

pericolosa. Le preparazioni al trasporto ed il trasporto 

stesso devono essere svolti esclusivamente da persone 

idoneamente istruite. Tutto il processo deve essere gestito 

in maniera professionale.

Durante il trasporto di batterie occorre tenere conto di 

quanto segue:
•  Assicurarsi che i contatti siano protetti ed isolati per 

evitare corto circuiti.

•  Accertarsi che il gruppo di batterie non possa spostarsi 

all´interno dell‘imballaggio.

•  Batterie danneggiate o batterie che perdono liquido non 

devono essere trasportate.

Per ulteriori informazioni si prega di contattare il proprio 

trasportatore.

MANUTENZIONE

Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio 

Milwaukee. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata 

descritta, devono essere fatti cambiare da un punto di 

servizio di assistenza tecnica al cliente Milwaukee (vedi 

depliant garanzia/indirizzi assistenza tecnica ai clienti).
In caso di necessità è possibile richiedere un disegno 

esploso del dispositivo indicando il modello della macchina 

ed il numero a sei cifre sulla targa di potenza rivolgendosi al 

centro di assistenza tecnica o direttamente a Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Germany.

SIMBOLI

ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO!

Prima di iniziare togliere la batteria dalla 

macchina.

Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso 

prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.

I dispositivi elettrici, le batterie e le batterie 

ricaricabili non devono essere smaltiti con i ri

fi

 uti 

domestici.

I dispositivi elettrici e le batterie devono essere 

raccolti separatamente e devono essere conferiti 

ad un centro di riciclaggio per lo smaltimento 

rispettoso dell‘ambiente. 

Chiedere alle autorità locali o al rivenditore 

specializzato dove si trovano i centri di riciclaggio 

e i punti di raccolta.

n

0

Numero di giri a vuoto

IPM

Frequenza di percussione

V

Volt

Corrente continua

Marchio di conformità europeo

Marchio di conformità britannico

Marchio di conformità ucraino

Marchio di conformità euroasiatico

Summary of Contents for 4933443583

Page 1: ...l brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn la...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamal...

Page 3: ...4 5 START STOP 8 9 10 6 11 12 M18 BIW12 M18 BIW38...

Page 4: ...n Tarkista pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m ro...

Page 5: ...8 9 1 2 click M18 BIW38 M18 BIW12...

Page 6: ...ede gribeflader H ndtak isolert gripeflate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha Uchwyt...

Page 7: ...12 13 LOCK...

Page 8: ...30 50 charged condition Every six months of storage charge the pack as normal BATTERY PACK PROTECTION In extremely high torque binding stalling and short circuit situations that cause high current dr...

Page 9: ...st cke k nnen schwere Verletzungen und Besch digungen verursachen Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausm ll werfen M...

Page 10: ...en Befestigungselementen und merken Sie sich die Zeit die Sie ben tigen um das gew nschte Anzugsdrehmoment zu erreichen berpr fen Sie das Anzugsdrehmoment mit einem Hand Drehmomentschl ssel Wenn das A...

Page 11: ...e p riode de non utilisation Une temp rature sup rieure 50 C amoindrit la capacit des accus Eviter les expositions prolong es au soleil ou au chau age Tenir propres les contacts des accus et des charg...

Page 12: ...stati misurati conformemente a un metodo di prova standard sulla base della norma EN 62841 e possono essere utilizzati per confrontare gli utensili tra loro Pu possono essere utilizzato i anche per u...

Page 13: ...di serraggio non su ciente incrementare la durata di percussione Olio sporcizia ruggine o altre impurit sulle filettature o sotto la testa dell elemento di fissaggio influiscono sulla grandezza della...

Page 14: ...contacto de los cargadores y las bater as se deben mantener limpios Para un tiempo de vida ptimo deber n cargarse completamente las bater as despu s de su uso Para garantizar la m xima capacidad y vid...

Page 15: ...liminar da exposi o O n vel de emiss o de ru do e vibra o declarado representa as principais aplica es da ferramenta No entanto se a ferramenta for utilizada para aplica es diferentes ou com acess rio...

Page 16: ...ente o tempo de impacto leo sujeira ferrugem e outras impurezas nas roscas ou abaixo da cabe a do meio de fixa o influenciam o torque de aperto O torque necess rio para soltar um meio de fixa o na m d...

Page 17: ...naladen Een temperatuur boven de 50 C vermindert de capaciteit van de accu Langdurige verwarming door zon of hitte vermijden De aansluitkontakten aan het laadapparaat en de akku schoonhouden Voor een...

Page 18: ...tions og st jemissionsniveau der n vnes i dette oplysningsskema er blevet m lt i overensstemmelse med en standardiseret test fra EN 62841 og det kan bruges til at sammenligne t v rkt j med et andet De...

Page 19: ...es Olie snavs rust eller andre urenheder p gevindene eller under fastg relsesmidlets hoved p virker tilsp ndingsmomentets h jde Det drejningsmoment som er n dvendigt til at l sne et fastg relsesmiddel...

Page 20: ...ION BATTERI Litium ion batterier faller under de lovfestede forskriftene om transport av farlig gods Transporten av disse batteriene m rette seg etter lokale nasjonale og internasjonale forskrifter o...

Page 21: ...ga el gas eller vattenledningar S kra arbetsstycket med en fastsp nningsanordning Arbetsstycken som inte r ordentligt fastsp nda kan leda till allvarlig kroppsskada eller annan skada Drag ur batteripa...

Page 22: ...beroende p kontaktytornas tillst nd Anv nd ett relativt litet tdragningsmoment f r enklare iskruvningsarbeten och anv nd sedan en manuell momentnyckel f r den slutgiltiga tdragningen BATTERIER Batter...

Page 23: ...ikuormittuu eritt in suuren virrankulutuksen vuoksi esim eritt in suurten v nt momenttien poranter n kiinnijuuttumisen killisen pys htymisen tai lyhytsulun vuoksi niin s hk ty kalu surisee 2 sekunnin...

Page 24: ...akkujen kontaktit on suojattu ja eristetty jotta v ltet n lyhytsulut Huolehdi siit ettei akkusarja voi luiskahtaa paikaltaan pakkauksen sis ll Vahingoittuneita tai vuotavia akkuja ei saa kuljettaa Pyy...

Page 25: ...4 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 23 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 75 80 N N 50 C 30 27 C 3...

Page 26: ...zla elektrik t ketimi yap lmak suretiyle ak ye fazla y klenildi inde rne in a r devir momentleri matkap s k t rmas aniden durma veya k sa devre elektrikli alet 2 saniye garip sesler kar r ve kendili i...

Page 27: ...hazujte do domovn ho odpadu nebo do ohn Milwaukee nab z ekologickou likvidaci star ch l nk ptejte se u va eho obchodn ka s n ad m N hradn akumul tor neskladujte s kovov mi p edm ty nebezpe zkratu Akum...

Page 28: ...lej p na rez nebo jin ne istoty na z vitech nebo pod hlavou spojovac ho prost edku ovliv uj velikost utahovac ho momentu Kroutic moment pot ebn k povolen spojovac ho prost edku je pr m rn 75 a 80 utah...

Page 29: ...ysok m odberom pr du napr klad pri extr mne vysok ch to iv ch momentoch pri blokovan vrt ka n hlom zastaven alebo skrate za ne v ta ka na 2 sekundy hu a a potom sa samo inne vypne K op tovn mu zapnuti...

Page 30: ...e nasadzane mo e w trakcie u ytkowania sta si gor ce OSTRZE ENIE Niebezpiecze stwo oparzenia si przy wymianie narz dzia przy odstawianiu urz dzenia Podczas pracy elektronarzdzia nie wolno usuwa trocin...

Page 31: ...zykr cania W przypadku niewystarczaj cego momentu dokr cenia nale y zwi kszy czas przykr cania Na moment dokr cenia ma wp yw r wnie olej brud rdza czy inne zabrudzenia przy gwincie lub pod g ow elemen...

Page 32: ...s ramfogyaszt s miatti pl t l nagy forgat nyomat kok a f r megszorul sa hirtelen le ll s k vetkezt ben fell p t lterhel se eset n az elektromos szersz m 2 m sodpercig z g s nm k d en lekapcsol Az jb l...

Page 33: ...a ajte va ega strokovnega trgovca Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi predmeti nevarnost kratkega stika Izmenljive akumulatorje sistema v polnite samo s polnilnimi aparati sistema...

Page 34: ...ontaktnih povr in Vijaki privijte nekoliko z relativno nizkim zateznim momentom in uporabite ro ni momentni klju za trdno privijanje AKUMULATORJI Izmenljive akumulatorje ki jih dalj i as niste uporabl...

Page 35: ...kod ca 30 50 stanja punjenja Akumulator ponovno napuniti svakih 6 mjeseci ZA TITA OD PREOPTERE ENJA AKUMULATORA Kod preoptere enja akumulatora kroz visoku potro nju struje npr ekstremno visoki okretni...

Page 36: ...r akumul tors Izmantotos akumul rus nedr kst mest ugun vai parastajos atkritumos Firma Milwaukee pied v iesp ju vecos akumul torus sav kt apk rt jo vidi saudz jo veid jaut jiet specializ t veikal Akum...

Page 37: ...et trieciendarb bas laiku Pie stiprin juma l dzek a v tn m vai zem galvi as eso e a r sa un citi net rumi ietekm pievilk anas griezes momenta apm ru Stiprin juma elementa atskr v anai nepiecie amais g...

Page 38: ...s ir i sijungia automati kai Norint i naujo jungti rank reikia atleisti mygtuk ir j dar kart jungti D l ekstremali apkrov akumuliatorius gali labai stipriai kaisti Tokiu atveju jis i sijungia Tada aku...

Page 39: ...lesemetega l hiseoht Laadige s steemi M18 vahetatavaid akusid ainult s steemi M18 laadijatega rge laadige nendega teiste s steemide akusid rge avage vahetatavaid akusid ega laadijaid ning ladustage ne...

Page 40: ...on kinnitusvahendi vabastamiseks vaja rakendada 75 kuni 80 kinnikeeramisel kasutatud pingutusmomendist Teostage kergemaid t id suhteliselt v ikese pingutusmomendiga ja l plikuks pingutamiseks kasutag...

Page 41: ...1418C6 94 1 dB A 94 1 dB A 105 1 dB A 105 1 dB A 11 0 m s2 11 0 m s2 1 77 m s2 1 77 m s2 B Milwaukee M18 M18 10 M18 BIW12 M18HB12 EC 2011 65 U 2014 30 EU 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 5...

Page 42: ...2 9 M18 8 8 18 V 18 V 1 6 kg 1 6 kg 1 9 kg 1 9 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18C M12 18AC M12 18FC M1418C6 94 1 dB A 94 1 dB A 105 1 dB A 105 1 dB A 11 0 m s2 11 0 m s2 1 77 m s2 1 77 m s2 EPTA 01 2014 1...

Page 43: ...014 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 23 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 75 80 50 C 30...

Page 44: ...nerea prelungit la c ldur sau radia ie solar risc de supra nc lzire Contactele nc rc toarelor i acumulatorilor trebuie p strate curate Pentru o durabilitate optim acumulatorii trebuie re nc rca i comp...

Page 45: ...Preg tirile pentru expedi ie i transportul au voie s fie efectuate numai de c tre personal instruit corespunz tor ntregul proces trebuie asistat n mod competent Urm toarele puncte trebuie avute n vede...

Page 46: ...EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 23 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 75 80 50 122 30...

Page 47: ...M1418C6 94 1 dB A 94 1 dB A 105 1 dB A 105 1 dB A 11 0 m s2 11 0 m s2 1 77 m s2 1 77 m s2 Milwaukee M18 M18 10 M18 BIW12 M18HB12 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 201...

Page 48: ...95 94 50 C 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 IPM V...

Page 49: ...96 97 n0 IPM V...

Page 50: ...ax Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Ah 1 5 01 2014 EPTA Ah 3 0 01 2014 EPTA EN 62841 3 3 EN 62841 ah ID Sy em M18 Sy em M18 10 M18HB12 M18 BIW12 EN 62841 M18 BIW12 M18 BIW38 4435 91 05 4436 01 05 000001...

Page 51: ...20 4931 4144 49 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: