background image

26

27

ACCESORIOS

Para reducir el riesgo de lesiones,
desconecté siempre su
herramienta antes de colocar o
retirar un accesorio. Use solo
accesorios recomendados
específicamente. Otros puenden
peligrosos.

¡ADVERTENCIA!

GARANTÍA LIMITADA

DE CINCO AÑOS

Todas las herramientas 

MILWAUKEE

 se

prueban antes de abandonar la fábrica y
se garantiza que no presentan defectos ni
en el material ni de mano de obra. En el
plazo de cinco (5) años a partir de la fecha
de compra 

MILWAUKEE

 reparará o

reemplazará (a discreción de

MILWAUKEE

), sin cargo alguno, cualquier

herramienta (cargadores de baterías in-
clusive) cuyo examen determine que
presenta defectos de material o de mano
de obra. Devuelva la herramienta, con
gastos de envío prepagados y asegurada,
y una copia de la factura de compra, u otro
tipo de comprobante de compra, a una
sucursal de reparaciones/ventas de la
fábrica 

MILWAUKEE

 o a un centro de

reparaciones autorizado por 

MILWAUKEE

.

Esta garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones o intentos
de reparación por parte de personal no
autorizado por 

MILWAUKEE

, abuso,

desgaste y deterioro normal, falta de
mantenimiento o accidentes.
Las baterías, linternas y radios tienen una
garantía de un (1) año a partir de la fecha
de compra.
LOS DERECHOS A REPARACIÓN Y
REEMPLAZO DESCRITOS EN EL PRESENTE
DOCUMENTO SON EXCLUSIVOS.

MILWAUKEE

 NO SERÁ EN NINGÚN CASO

RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES,
ESPECIALES O CONSECUENTES,
INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE GANANCIAS.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y
SUSTITUYE A TODA OTRA GARANTÍA, O
CONDICIONES, ESCRITAS U ORALES,
EXPRESAS O IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA
UN USO O FIN DETERMINADO.
Esta garantía le proporciona derechos le-
gales específicos. Es posible que usted
tenga otros derechos que varían de estado
a estado y de provincia a provincia. En
aquellos estados que no permiten la
exclusión de garantías implícitas o la
limitación de daños incidentales o
consecuentes, las limitaciones anteriores
pueden que no apliquen. Esta garantía es
válida solamente en los Estados Unidos,
Canadá y México.

Para una lista completa de accessorios,
refiérase a su catálogo 

MILWAUKEE

Electric Tool o visite nuestro sitio en
Internet: www.milwaukeetool.com. Para
obtener un catálogo, contacte su
distribuidor local o uno de los centros.

Batería de 28 Volts de iones de litio

Cat. No. 48-11-2830

Batería níquel-cadmio de 18 Volts

Cat. No. 48-11-2230

Batería níquel-cadmio de 14,4 Volts

Cat. No. 48-11-1024

Batería níquel-cadmio de 12 Volts

Cat. No. 48-11-1960
Cat. No. 48-11-1900

Para cargar la batería, use sólo los
cargadores recomendados. Otro
tipo de cargador puede hacer
explotar la batería y ocasionar
lesiones personales y daños
materiales.

¡ADVERTENCIA!

Fig. 2

Cubierta de la batería

Cómo sintonizar las estaciones
preestablecidas

1.

Seleccione la banda AM o FM con el
botón MODE.

2.

Sintonice la estación deseada.

3.

Pulse el botón MEM.

NOTA: 

Aparecerá el mensaje

«MEMORY» en el ángulo superior
derecho de la pantalla.

4.

Use el botón PRESET para seleccionar
un número desde uno (1) hasta el 10.

5.

Pulse el botón MEM para guardar la
selección preestablecida.

Cómo usar la función Punch EQ de
refuerzo de bajos

Pulse el botón Punch EQ para establecer
el nivel deseado del sonido de bajos. El
nivel de sonido se indica mediante el color
del botón Punch EQ de la manera siguiente:

• Apagado - No hay luz
• Bajo - Luz verde

 Medio - Luz naranja

 Alto - Luz roja

Cómo usar el conector AUX
estereofónico

1.

Gire la perilla de control de volumen y
prendido/apagado para bajar
completamente el volumen. Esto es para
prevenir que se rompa el altavoz.

2.

Enchufe el dispositivo auxiliar en el
conector AUX estereofónico.

3.

Pulse el botón MODE hasta que
aparezca «AUX» en el ángulo inferior
izquierdo de la pantalla.

4.

Pulse el botón «PLAY» en el dispositivo
auxiliar.

5.

Gire la perilla de control de volumen y
encendido/apagado para ajustar el
volumen al nivel deseado.

NOTA:

 Durante este modo el reloj

aparece en la pantalla de visualización.
A.M. podría mostrarse también
dependiendo de la hora del día.

La baterías pueden derramar
productos químicos o pueden
explotar si se las usa
erróneamente. Es necesario tomar
las siguientes precauciones para
evitar un incidente de este tipo:
• Asegúrese de que los

terminales positivo (+) y negativo
(-) de la batería estén colocados
correctamente.

• No mezcle baterías usadas con

baterías nuevas, ni mezcle tipos
diferentes de baterías.

• No intente recargar baterías no

recargables.

Si su piel entra en contacto con las
sustancias químicas de las
baterías, lávese inmediatamente
con agua. Si las sustancias
químicas penetran en la unidad,
limpie completamente la unidad.

¡ADVERTENCIA!

Cómo cambiar o instalar las baterías
del reloj (Fig. 2)

1.

Si la pantalla del reloj comienza a
atenuarse, cambie las baterías.

2.

Retire el tornillo y la cubierta de la
batería.

3.

Introduzca dos (2) baterías AA de
manera que correspondan con las
marcas de polo positivo (+) y negativo
(-).

NOTA:

 Si se desenchufa la radio,

reemplace las baterías
antes de 15 segundos para evitar
perder la información de
estaciones presintonizadas en la me-
moria.

4.

Vuelva a colocar el tornillo y la cubierta
de la batería.

Summary of Contents for 49-24-0280

Page 1: ...UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR Cat No No de cat Cat No 49 24 0280 OPERAT...

Page 2: ...paratus handle clean dry and free of oil or grease 7 Do not block any ventilation open ings Install in accordance with the manufacturer s instructions 8 Do not install near any heat sources such as ra...

Page 3: ...etermine the required minimum wire size The smaller the gauge number of the wire the greater the capacity of the cord For example a 14 gauge cord can carry a higher current than a 16 gauge cord When u...

Page 4: ...me can be maximized us ing a 28 volt battery pack For your convenience this radio has a deep discharge protection feature that stops the radio if a battery pack is running too low This prevents a full...

Page 5: ...o have other rights that vary from state to state and province to province In those states that do not allow the exclusion of implied warranties or limitation of incidental or consequential damages th...

Page 6: ...s pour tre utilis s l ext rieur et r duisent le risque de choc lectrique 20 Ne faites pas vous m me le d montage de la radio ni le rebobinage du syst me lectrique 21 N exposez pas cet appareil l goutt...

Page 7: ...it moyenne de courant Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge l ext rieur assurez vous qu elle est marqu e des sigles W A W au Canada indiquant qu elle est ad qu...

Page 8: ...entre les sons monaural et st r ophonique Le son monaural est pr f rable pour couter les programmes de conversation la radio et pour recevoir les signaux radio les plus faibles Station m t o Sept 7 s...

Page 9: ...secondes au maximum pour viter de perdre la pr s lection de stations en m moire 4 Remettez la vis et le couvercle des piles en place MANIEMENT AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de choc lectriqu...

Page 10: ...as Un cargador apropiado para un tipo de bater as podr a crear un riesgo de incendio si se lo usa con otra bater a LEA ENTIENDA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES El incumplimiento de todas las advertenc...

Page 11: ...mando una o varias de las siguientes medidas Reorientar o reubicar la antena receptora Aumentar la distancia que separa al equipo del receptor Conectar el equipo a un tomacorriente de otro circuito di...

Page 12: ...a Proteja su extensi n el ctrica de objetos cortantes calor excesivo o areas mojadas Desenchufe todas las extensiones el ctricas durante las tormentas el ctricas o cuando no piense usarlas por mucho t...

Page 13: ...volts Se puede maximizar el tiempo de funcionamiento por medio de una bater a de 28 volts Para su comodidad este radio cuenta con una caracter stica de protecci n que lo apaga si la bater a tiene muy...

Page 14: ...dmio de 12 Volts Cat No 48 11 1960 Cat No 48 11 1900 Para cargar la bater a use s lo los cargadores recomendados Otro tipo de cargador puede hacer explotar la bater a y ocasionar lesiones personales y...

Page 15: ...fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia L...

Reviews: