background image

14

15

Compartiment de batterie

Cette radio peut être alimentée par batterie

MILWAUKEE

  de 12, 14,4, 18 ou 28 volts.

Le temps de marche peut être maximisé
par l’utilisation d’une batterie de 28 volts.
Pour des raisons pratiques, cette radio est
équipée d’une protection contre le
déchargement avancé qui désactive la ra-
dio si la batterie est trop faible. Cette
fonction évite une décharge électrique
totale et prolonge la durée de vie du bloc
de piles.

Prise Stéréo AUX

Cette prise peut être utilisée pour recevoir le
son d’un lecteur de disques compacts, d’un
lecteur MP3 ou d’un autre appareil audio.

Prise de sortie 12 volts c.c.

Cette prise peut être utilisée pour recharger
un téléphone cellulaire, alimenter un lecteur
de disques compacts ou tout autre appareil
utilisant un courant c.c. de moins d’une (1)
ampère.

N.B. :

 Tout appareil utilisant un courant c.c.

de plus d’une (1) ampère déclenchera un
disjoncteur à réarmement automatique et
mettra la sortie hors service.

Sac détachable

Ce sac imperméable est conçu pour y
ranger un lecteur de disques compacts,
un téléphone cellulaire et des crayons ou
des stylos.

Présélection de 20 stations AM/FM

Il est possible de programmer jusqu’à 10
stations de radio différentes par bande de
fréquences dans la mémoire pour une
syntonisation plus rapide.

Sauvegarde de l’heure et de la
présélection

L’heure et la présélection de stations sont
sauvegardées grâce à deux (2) piles AA
qui se trouvent sur le dessous de l’appareil
radio. Les piles sont fournies.

Son monaural ou stéréophonique

Appuyez sur le bouton de syntonisation
pour alterner entre les sons monaural et
stéréophonique. Le son monaural est
préférable pour écouter les programmes
de conversation à la radio et pour recevoir
les signaux radio les plus faibles.

Station météo

Sept (7) stations météo locales différentes
sont programmées dans la mémoire pour
une syntonisation plus rapide.
La plage d’émission de l’émetteur radio pour
la météo est d’environ soixante quatre
kilomètres (40 miles). La plage effective
dépend, entre autres, du terrain et de la
qualité de l’antenne intérieure / extérieure.
Il est possible que certaines stations ne
puissent être captées partout.
Pour des informations complémentaires sur
les station météo, rendez visite à l’adresse
Internet suivante :
www.nws.noaa.gov/nwr

Bouton EQ

Cette amplification des basses fréquences
peut être réglée à trois niveaux de sortie
différents ou désactivée.

Fabrication durable

Cette radio est conçue pour résister aux
conditions difficiles d’utilisation, ainsi qu’aux
chutes involontaires.

Connexion d’antenne extérieure

Elle permet la connexion d’une antenne
extérieure supplémentaire, ce qui peut
améliorer la réception des fréquences FM
et météo.

Installation electrique est charge
positive intermédiaire

CARACTÉRISTIQUES

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

11

12

13

16

15

17

14

12

4

5

1

3

2

10

8

9

6

3

7

11. Prise stéréo AUX
12. Crochets pour sac détachable
13. Connexion d’antenne extérieure
14. Cordon
15. Prise de sortie 12 volts c.c.
16. Poignée souple
17. Poignée protectrice
18. Sac détachable (non illustré)

1.

Bouton de marche/arrêt et de
réglage du volume

2.

Bouton de syntonisation
(Bouton Mono / Stéréo)

3.

Afficheur

4.

Compartiment de batterie

5.

Verrouillage/déverrouillage

6.

Bouton CLOCK (Heure)

7.

Bouton MODE (Mode)

8.

Bouton MEM (Mémoire)

9.

Bouton PRESET (Présélection)

10. Bouton PUNCH EQ (Ampli basses

fréquences)

Summary of Contents for 49-24-0280

Page 1: ...UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR Cat No No de cat Cat No 49 24 0280 OPERAT...

Page 2: ...paratus handle clean dry and free of oil or grease 7 Do not block any ventilation open ings Install in accordance with the manufacturer s instructions 8 Do not install near any heat sources such as ra...

Page 3: ...etermine the required minimum wire size The smaller the gauge number of the wire the greater the capacity of the cord For example a 14 gauge cord can carry a higher current than a 16 gauge cord When u...

Page 4: ...me can be maximized us ing a 28 volt battery pack For your convenience this radio has a deep discharge protection feature that stops the radio if a battery pack is running too low This prevents a full...

Page 5: ...o have other rights that vary from state to state and province to province In those states that do not allow the exclusion of implied warranties or limitation of incidental or consequential damages th...

Page 6: ...s pour tre utilis s l ext rieur et r duisent le risque de choc lectrique 20 Ne faites pas vous m me le d montage de la radio ni le rebobinage du syst me lectrique 21 N exposez pas cet appareil l goutt...

Page 7: ...it moyenne de courant Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge l ext rieur assurez vous qu elle est marqu e des sigles W A W au Canada indiquant qu elle est ad qu...

Page 8: ...entre les sons monaural et st r ophonique Le son monaural est pr f rable pour couter les programmes de conversation la radio et pour recevoir les signaux radio les plus faibles Station m t o Sept 7 s...

Page 9: ...secondes au maximum pour viter de perdre la pr s lection de stations en m moire 4 Remettez la vis et le couvercle des piles en place MANIEMENT AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de choc lectriqu...

Page 10: ...as Un cargador apropiado para un tipo de bater as podr a crear un riesgo de incendio si se lo usa con otra bater a LEA ENTIENDA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES El incumplimiento de todas las advertenc...

Page 11: ...mando una o varias de las siguientes medidas Reorientar o reubicar la antena receptora Aumentar la distancia que separa al equipo del receptor Conectar el equipo a un tomacorriente de otro circuito di...

Page 12: ...a Proteja su extensi n el ctrica de objetos cortantes calor excesivo o areas mojadas Desenchufe todas las extensiones el ctricas durante las tormentas el ctricas o cuando no piense usarlas por mucho t...

Page 13: ...volts Se puede maximizar el tiempo de funcionamiento por medio de una bater a de 28 volts Para su comodidad este radio cuenta con una caracter stica de protecci n que lo apaga si la bater a tiene muy...

Page 14: ...dmio de 12 Volts Cat No 48 11 1960 Cat No 48 11 1900 Para cargar la bater a use s lo los cargadores recomendados Otro tipo de cargador puede hacer explotar la bater a y ocasionar lesiones personales y...

Page 15: ...fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia L...

Reviews: