background image

20

21

ADVERTENCIA

Cargue solamente las baterías de 
MILWAUKEE
 iones de litio 18-28 V y
baterías de MILWAUKEE
 níquel-
cadmio 12-18 V en el cargador de 
múltiples  MILWAUKEE
 iones de 
litio/níquel-cadmio. Otros tipos de 
baterías pueden ocasionar lesiones 
personales y daños.

FUNCIONAMIENTO DEL CARGADOR

Cuándo cambiar la batería

Para las baterías MILWAUKEE de Níquel-
Cadmio:

Cargue la batería antes de utilizar la her-
ramienta por la primera vez y cuando la 
herramienta ya no funciona con la potencia 
y la torsión necesarias para el trabajo. Nunca 
descargue la batería completamente.  

Las baterías nuevas alcanzan su capacidad 
de carga completa después de 2-10 cargas 
y descargas.  Se debe recar-gar las baterías 
que no han sido utilizadas por algún tiempo 
antes de utilizarlas.

Para las baterías MILWAUKEE de iones 
de litio:

Quite la batería de la herramienta para car-
garla cuando le resulte conveniente a usted 
y a su trabajo. Las baterías de iones de litio 

MILWAUKEE

 no desarrollan una “memoria” 

cuando se cargan después de solamente 
una descarga parcial. No es necesario 
descargar completamente la batería antes 
de colocarla en el cargador. 

• 

Use el indicador de carga para determi-
nar cuándo necesita cargar la batería. 

• 

Puede “cargar hasta el tope” la batería 
antes de comenzar una tarea importante 
o un día en el que se va a usar durante 
mucho tiempo. 

• 

La única vez que es necesario cargar la 
batería de iones de litio 

MILWAUKEE

 es 

cuando la batería se ha descargado por 
completo. Para indicar el fi nal de la carga, 
la energía a la herramienta descenderá 
rápidamente, proporcionándole justo 
la energía necesaria para terminar de 
realizar un corte, taladrar un agujero 
o introducir un afi anzador. Cambie la 
batería según sea necesario.

Cómo cargar la batería

Coloque la batería sobre la base deslizán-
dola desde la parte superior de la base. La 
luz roja se encenderá, bien intermitente (la 
batería está demasiado caliente o fría) o 
continua (la batería se está cargando). 

• 

Para las baterías 

MILWAUKEE

 de 

iones de litio, a medida que se carga la 
batería, aparecen las luces del indicador 
de carga de la batería, indicando cuán 
cargada está la batería. 

• 

Si la batería está completamente des-
cargada, a una temperatura interna 
dentro del margen normal*, puede car-
garse en 45 minutos o menos, en el 
caso de baterías de níquel-cadmio, y 
en 60 minutos o menos, en el caso de 
baterías de iones de litio. Si ha sido 
usada intensamente, la batería puede 
tardar más tiempo en cargarse comple-
tamente. 

 

*Margen normal: Para las baterías 

MILWAUKEE

 de iones de litio: 0 y 

65°C (32°F y 150°F); Para las baterías 

MILWAUKEE

 de Níquel-Cadmio: 0 y 

60°C (32°F y 140°F)

•  

Se pueden cargar tres baterías simul-
táneamente sin necesidad de cambiar 
los tiempos de carga.

• 

Una vez que la carga ha concluido, la 
luz verde se encenderá y las luces del 
indicador de carga se apagarán. Para 
las baterías 

MILWAUKEE

 de iones de 

litio, el botón del indicador de carga 
incluido en la batería no funcionará 
cuando la batería se encuentre en el 
cargador.

• 

El cargador mantendrá la batería 
completamente cargada si se deja en 
el cargador. 

• 

Luego de que la batería esté completa-
mente cargada, la luz verde podría co-
menzar a parpadear. Esta acción indica 
que el cargador está acondicionando 
(incrementando el límite) la batería para 
retener una carga mayor. Con el tiempo, 
las baterías comienzan a retener cada 
vez menos carga. El modo “top off” 
(incremento de límite) ayuda a renovar 
la vida útil de la carga de la batería. El 
proceso puede durar de 1 a 4 horas, 
según la temperatura de la batería. 
Durante este ciclo, puede extraerse 
la batería en cualquier momento sin 
ocasionar perjuicio alguno.

• 

Si la luz indicadora parpadea en rojo y 
verde, cerciórese de que la batería está 
bien asentada en el compartimiento. 
Extraiga la batería y reintrodúzcala. Si 
la luz continúa parpadeando en rojo y 
verde, es posible que la batería esté 
demasiado caliente, demasiado fría o 
húmeda. Deje que la batería se enfríe, 
se caliente o se seque, y reintrodúz-
cala. Si el problema persiste, póngase 
en contacto con un centro de servicio 

MILWAUKEE

.

• 

Si la luz indicadora no se enciende, 
cerciórese de que la batería está bien 
asentada en el compartimiento. Extraiga 
la batería y reintrodúzcala. Si aún no 
se enciende la luz indicadora, póngase 
en contacto con un centro de servicio 

MILWAUKEE

.

Temperatura 
de la batería

65°C (150°F) 
o más

de 0 a 65°C 
(32 a 150°F)

de -10 à 0 
(14 a 32°F)

-10°C (14°F) 
o menos

Luz indicadora
roja del cargador

Intermitente

Continua

Continua

Intermitente

Estado de carga

No está cargando

Carga normal

Carga de 
calentamiento

No está cargando

Estado de carga de níquel-cadmio

Estado de carga de iones de litio

Temperatura 
de la batería

60°C (140°F) 
o más

de 0 a 60°C 
(32 a 140°F)

0°C (32°F) o 
menos

Luz indicadora
roja del cargador

Intermitente

Continua

Intermitente

Estado de carga

No está cargando

Carga normal

No está cargando

Carga de una batería caliente o fría

La luz indicadora intermitente roja del carga-
dor indica que la temperatura de la batería 
está fuera del rango de carga. Una vez que 
la batería está dentro del rango de carga 
aceptable, se producirá la carga normal y 
la luz roja será continua. Si está caliente 
o fría, la batería puede tardar más tiempo 
en cargarse.

Summary of Contents for 48-59-0280

Page 1: ...E LITIO NIQUEL CADMIO OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR D...

Page 2: ...s may be generated when inserting or removing battery pack possibly causing fire 3 CHARGE IN A WELL VENTILATED AREA Do not block charger vents Keep them clear to allow proper ventilation Do not allow...

Page 3: ...ough plug keeps an outlet available for other uses Job Site Built The rugged housing of the Multi Bay Charger is well suited for the harsh environment of job sites Roll bars and blow molded plastic pr...

Page 4: ...KEE Li Ion NiCd Multi Bay Battery Charger Other types of batteries may cause personal injury and damage WARNING CHARGER OPERATION WARNING To reduce the risk of injury always unplug the charger and rem...

Page 5: ...S THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OR CON DITIONS WRITTEN OR ORAL EXPRESSED OR IMPLIED WITHOUT LIMITING THE GENERALITY OF THE FOREGOING MILWAUKEE DISCLAIMSANY IMPLIED WAR...

Page 6: ...vec la peau ou les yeux Si du liquide s coule d une batte rie mettez des gants de caoutchouc ou de n opr ne pour disposer du liquide Si la peau vient en contact avec le liquide lavez la l eau savonneu...

Page 7: ...au lithium ion MILWAUKEE Retirer la batterie de l outil pour la charge quand cela est pratique pour l utilisateur et le travail Les batteries au lithium ion MILWAUKEE ne d veloppent pas de m moire lo...

Page 8: ...pr s examen sera av r par MILWAUKEE tre affect d un vice du mat riau ou de fabrication pendant une p riode de cinq 5 ans apr s la date d achat Le retour de l outil lectrique accompagn d une copie de l...

Page 9: ...ntinuaci n se puede provocar una descarga el ctrica un incendio y o lesiones personales graves GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 7 USE UNICAMENTE LOS ACCESO RIOS RECOMENDADOS El uso de un accesorio no recome...

Page 10: ...encia mantiene el recept culo disponible para otros usos Edificaci n del lugar de trabajo El fuerte alojamiento del Cargador de m ltiples segmentos se adecua muy bien al ambiente severo de los lugares...

Page 11: ...as bater as MILWAUKEE de iones de litio 0 y 65 C 32 F y 150 F Para las bater as MILWAUKEE de N quel Cadmio 0 y 60 C 32 F y 140 F Se pueden cargar tres bater as simul t neamente sin necesidad de cambia...

Page 12: ...similar que MILWAUKEE considere suficiente LA ACEPTACI N DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARACI N Y REEMPLAZO AQU DESCRITOS ES UNACONDICI N DEL CONTRATO EN LACOMPRADE CADAPRO DUCTO MILWAUKEE SI NO ES...

Page 13: ...78 fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Coloni...

Reviews: