background image

14

15

Nettoyage

Nettoyer la poussière et les débris des 
évents et des contacts électriques du 
chargeur à l’air comprimé. N’utiliser que du 
savon doux et un chiffon humide pour net-
toyer la batterie et le chargeur, en évitant 
les contacts électriques. Certains produits 
de nettoyage ou solvants sont nocifs pour 
les plastiques et les pièces isolées, notam-
ment: essence, essence de térébenthine, 
diluant pour vernis, diluant pour peintures, 
solvant chloré, ammoniaque et détergents 
ménagers contenant de l’ammoniaque. Ne 
jamais utiliser de solvants infl ammables ou 
combustibles à proximité des batteries, du 
chargeur ou des outils. 

Réparations

Le chargeur ne comporte aucune pièce 
interne réparable. Pour les réparations du 
cordon, apporter le chargeur au centre 
d’entretien agréé le plus proche. 

Pour réduire le risque de blessure, 
toujours débrancher le chargeur 
et retirer la batterie du chargeur 
avant d’effectuer un quelconque 
entretien. Ne jamais démonter la 
batterie ou le chargeur. Contacter un 
centre d’entretien  MILWAUKEE 
pour 
TOUTES les réparations.

Pour réduire le risque de blessure 
ou de dommage, ne jamais plonger 
la batterie ou le chargeur dans un 
liquide et ne jamais laisser de l’eau 
s’y infi ltrer.

AVERTISSEMENT

• 

Si le voyant clignote rouge et vert, vérifi -
er que la batterie est bien installée dans 
la baie. Retirer la batterie puis la réin-
sérer. Si le voyant continue à clignoter 
rouge et vert, c’est que la batterie peut 
être extrêmement chaude ou froide, ou 
mouillée. Laisser la batterie refroidir, se 
chauffer ou sécher puis la réinsérer. Si le 
problème persiste, contacter le service 

MILWAUKEE

.

• 

Si le voyant clignote ne s’allume pas, 
vérifi er que la batterie est bien instal-
lée dans la baie. Retirer la batterie et 
la réinsérer. Si le voyant ne s’allume 
toujours pas, contacter le service 

MILWAUKEE.

Chargement d’une batterie chaude ou 
froide

Le témoin clignotant rouge du chargeur in-
dique que la température de la batterie est 
hors de la plage de charge. Une fois que la 
batterie est dans la plage acceptable, une 
charge normale commence et le témoin 
rouge s’allume en continu. Des batteries 
froides ou chaudes peuvent nécessiter plus 
de temps pour se recharger.

Alimentation du chargeur avec un inver-
tisseur ou un générateur

Le chargeur fonctionne avec la plupart des 
générateurs ou des invertisseurs qualifi és à 
900 watts au minimum. La puissance mini-
male requise est de 300 watts par baie.

Entretien et remisage

Remiser le chargeur dans un lieu frais et sec. 

D’une manière générale, il est préférable de 
débrancher les chargeurs de batterie et de 
retirer les batteries quand elles ne sont pas 
utilisées. Il n’y a toutefois pas de risque de 
dommage si le chargeur et la batterie sont 
laissés branchés.

Température 

de la batterie

65°C (150°F) 

ou plus

de 0 

à

 65°C 

(32 

à

 150°F)

de -10 

à

 0 

(14 

à

 32°F)

-10°C (14°F) 

ou moins

Témoin rouge 
de l’indicateur 
du chargeur

Clignotant

Continu

Continu

Clignotant

État de charge

Pas de charge

Charge normale

Chargement de 
chauffe

Pas de charge

État de charge au NiCd

État de charge au Lithium-ion

Température 

de la batterie

60°C (140°F) 

ou plus

de 0 

à

 60°C 

(32 

à

 140°F)

0°C (32°F) 

ou 

moins

Témoin rouge 
de l’indicateur 
du chargeur

Clignotant

Continu

Clignotant

État de charge

Pas de charge

Charge normale

Pas de charge

GARANTIE LIMITÉE DE L’OUTIL DE CINQ ANS

Chaque outil électrique 

MILWAUKEE

 (y compris le chargeur de batterie) est garanti à l’acheteur 

d’origine être exempt de vice du matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines excep-
tions, 

MILWAUKEE

 réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, après examen, 

sera avéré par 

MILWAUKEE

 être affecté d’un vice du matériau ou de fabrication pendant une 

période de cinq (5) ans* après la date d’achat. Le retour de l’outil électrique, accompagné 
d’une copie de la preuve d’achat à un site d’entretien d’usine/de promotion des ventes de 

MILWAUKEE

 ou à un poste d’entretien agréé 

MILWAUKEE

, en port prépayé et assuré, est 

requis pour que cette garantie s’applique. Cette garantie ne couvre pas les dommages que 

MILWAUKEE

 détermine être causés par des réparations ou des tentatives de réparation 

par quiconque autre que le personnel agréé par 

MILWAUKEE

, des utilisations incorrectes, 

des altérations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence d’entretien ou les 
accidents.

* La période de garantie pour les palans (palans à levier, à chaîne manuelle et à la chaîne 
électrique), les ensembles de batteries au Ni-Cd, les projecteurs de travail (lampes sans fi l), 
les radios de chantier et les chariots de travail industriel Trade Titans™ est de un (1) an à 
partir de la date d’achat.

*Il existe une garantie séparée pour les ensembles de batteries au Li-Ion qui accompagnent 
les outils électriques :

*Chaque bloc de batteries au Li-Ion 

MILWAUKEE

 est couvert par une garantie de remplacement 

gratuit initial pour 1 000 charges/2 ans. Ceci signifi e qu’avant les 1 000 premières charges ou 
deux (2) années suivant la date d’achat/la première charge, une batterie de rechange sera 
gratuitement fournie au client pour toute batterie défectueuse. Par la suite, les clients recevront 
aussi une garantie supplémentaire calculée au prorata dans la limite de 2 000 charges ou cinq 
(5) années suivant la date d’achat/la première charge, à la première échéance. Ceci signifi e 
que chaque client obtient une garantie au prorata supplémentaire de 1 000 charges ou de 
trois (3) des années du bloc de batteries au Li-Ion en fonction de l’utilisation. Pendant cette 
période de garantie supplémentaire, le client ne paye que pour le service utilisable reçu au-
delà des 1 000 premières charges/2 premières années, en fonction de la date de la première 
charge et du nombre de charges du bloc de batteries déterminés par le lecteur de service 

MILWAUKEE

. Au-delà de 1 000 charges/2 ans à compter de la date d’achat/de la première 

charge, le client sera facturé un montant au prorata du service rendu.

L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéfi cier de la garantie en vigueur 
sur un produit 

MILWAUKEE

. Une preuve d’achat sous la forme d’un reçu de vente ou d’autres 

informations considérées suffi santes par 

MILWAUKEE

 est cependant requise.

L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT 
DÉCRITS PAR LES PRÉSENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT 
PRODUIT 

MILWAUKEE

. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE 

DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS 

MILWAUKEE

 NE SAURAIT ÊTRE 

RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOM-
MAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES D’AVOCATS, DE 
FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU 
DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CETTE 
GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, 
ÉCRITE OU VERBALE, EXPRESSE OU IMPLICITE. SANS LIMITER LA GÉNÉRALITÉ DES 
DISPOSITIONS PRÉCÉDENTES, 

MILWAUKEE

 DÉCLINE TOUTE GARANTIE IMPLICITE 

DE  QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN 
PARTICULIÈRE ET TOUTE AUTRE GARANTIE.

Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis, au Canada et au Mexique 
uniquement.

Veuillez consulter le site Internet de 

MILWAUKEE

, www.milwaukeetool.com, ou appeler le 

1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) pour trouver le site d’entretien le plus proche pour toute 
réparation, garantie ou non, d’un outil électrique 

MILWAUKEE

.

Summary of Contents for 48-59-0280

Page 1: ...E LITIO NIQUEL CADMIO OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR D...

Page 2: ...s may be generated when inserting or removing battery pack possibly causing fire 3 CHARGE IN A WELL VENTILATED AREA Do not block charger vents Keep them clear to allow proper ventilation Do not allow...

Page 3: ...ough plug keeps an outlet available for other uses Job Site Built The rugged housing of the Multi Bay Charger is well suited for the harsh environment of job sites Roll bars and blow molded plastic pr...

Page 4: ...KEE Li Ion NiCd Multi Bay Battery Charger Other types of batteries may cause personal injury and damage WARNING CHARGER OPERATION WARNING To reduce the risk of injury always unplug the charger and rem...

Page 5: ...S THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OR CON DITIONS WRITTEN OR ORAL EXPRESSED OR IMPLIED WITHOUT LIMITING THE GENERALITY OF THE FOREGOING MILWAUKEE DISCLAIMSANY IMPLIED WAR...

Page 6: ...vec la peau ou les yeux Si du liquide s coule d une batte rie mettez des gants de caoutchouc ou de n opr ne pour disposer du liquide Si la peau vient en contact avec le liquide lavez la l eau savonneu...

Page 7: ...au lithium ion MILWAUKEE Retirer la batterie de l outil pour la charge quand cela est pratique pour l utilisateur et le travail Les batteries au lithium ion MILWAUKEE ne d veloppent pas de m moire lo...

Page 8: ...pr s examen sera av r par MILWAUKEE tre affect d un vice du mat riau ou de fabrication pendant une p riode de cinq 5 ans apr s la date d achat Le retour de l outil lectrique accompagn d une copie de l...

Page 9: ...ntinuaci n se puede provocar una descarga el ctrica un incendio y o lesiones personales graves GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 7 USE UNICAMENTE LOS ACCESO RIOS RECOMENDADOS El uso de un accesorio no recome...

Page 10: ...encia mantiene el recept culo disponible para otros usos Edificaci n del lugar de trabajo El fuerte alojamiento del Cargador de m ltiples segmentos se adecua muy bien al ambiente severo de los lugares...

Page 11: ...as bater as MILWAUKEE de iones de litio 0 y 65 C 32 F y 150 F Para las bater as MILWAUKEE de N quel Cadmio 0 y 60 C 32 F y 140 F Se pueden cargar tres bater as simul t neamente sin necesidad de cambia...

Page 12: ...similar que MILWAUKEE considere suficiente LA ACEPTACI N DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARACI N Y REEMPLAZO AQU DESCRITOS ES UNACONDICI N DEL CONTRATO EN LACOMPRADE CADAPRO DUCTO MILWAUKEE SI NO ES...

Page 13: ...78 fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Coloni...

Reviews: