background image

16

17

Este manual del operador contiene importantes instrucciones de seguridad y funcionamiento 
para el cargador de múltiples 

MILWAUKEE

 iones de litio/níquel-cadmio. Antes de usar el 

cargador, lea este manual del operador, el manual del operador de la herramienta y batería,  
y todas las etiquetas en la batería, el cargador y la herramienta.

1.  

ADVERTENCIA! PARA REDUCIR EL 
RIESGO DE UNA LESIÓN, CARGUE 
SOLO BATERÍAS MILWAUKEE
 DE 
18-28 VOLT DE IONES DE LITIO 
EN EL CARGADOR DE IONES DE 
LITIO.CARGUE SOLO BATERÍAS 
MILWAUKEE
 DE 18 VOLT DE NÍQUEL-
CADMIO EN EL CARGADOR DE 
NÍQUEL-CADMIO.

 Cualquier otro tipo 

de batería puede explotar, causando 
lesiones personales y daños.

2.  

EVITE AMBIENTES PELIGROSOS.

 

NO USE EL CARGADOR CUANDO 
LLUEVA

, nieve o hay condiciones de 

alta humedad. Tampoco use la batería 
ni el cargador en presencia de una 
atmósfera explosiva (gases, polvos 
o materiales infl amables), ya que se 
puede generar una chispa cuando se 
inserta o se retira una batería, y se 
podría crear un fuego.

3.  

CARGUE SOLO EN AREAS BIEN 
VENTILADAS.

 No obstruya las ventilas 

del cargador. Manténgalas limpias para 
permitir una ventilación adecuada. No 
permita que se fume o haya flamas 
cerca de la batería ya que los gases 
pueden explotar.

REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

4.  

CUIDE EL CABLE DEL CARGADOR.

 

Cuando desconecte el cargador, jale de 
la clavija y no del cable, con el objeto de 
reducir el daño al cable. Nunca tome el 
cargador del cable. Mantenga este lejos 
del calor, aceite y de orillas afi ladas. 
Asegúrese que no pisen el cable ni 
que lo maltraten o lo hagan objeto de 
daños o tensión. No use un cargador 
que tenga el cable o la clavija dañado. 
Haga cambiar de inmediato un cable 
que esté dañado, por uno idéntico (vea 
“Mantenimiento”). 

5.  

NO USE UN CABLE DE EXTENSION A 
MENOS QUE SEA ABSOLUTAMENTE 
NECESARIO.

 El uso de un cable de 

extensión equivocado, dañado o inco-
rrectamente cableado puede represen-
tar un riesgo de incendio o de descarga 
eléctrica. Si es necesario utilizar un ca-
ble de extensión, conecte el cargador a 
uno de calibre 16 o mayor, debidamente 
cableado y cuyos conductores sean 
iguales en número, tamaño y forma a los 
conductores en el cargador. Asegúrese 
de que el cable de extensión se halle en 
buenas condiciones eléctricas.

6.  

EL CARGADOR ESTA ESPECIFICA-
DO PARA 120 VOLTS, CORRIENTE 
ALTERNA (CA) SOLAMENTE

 y de-

berá conectarse a un toma corriente 
adecuado.

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 

Si no se siguen todas las instrucciones a continuación se puede provocar una descarga 

eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

7.

 

USE UNICAMENTE LOS ACCESO-
RIOS RECOMENDADOS

. El uso 

de un accesorio no recomendado ni 
vendido por el fabricante del cargador 
de batería puede representar un riesgo 
de incendio, de descarga eléctrica o de 
seguridad personal.

8.  

DESCONECTE EL CARGADOR 

y quite 

la batería luego de una carga.

9.  

PARA DISMINUIR EL RIESGO DE SU-
FRIR UNA DESCARGA ELECTRICA

desconecte siempre el cargador antes 
de limpiarlo o darle mantenimiento. La 
desactivación de la unidad por medio de 
los mandos no disminuye este riesgo. 
Utilice un interruptor de circuito accio-
nado por corriente de pérdida a tierra 
(GFCI) para disminuir el peligro de sufrir 
una descarga eléctrica.

10. 

NO QUEME NI INCINERE LAS BAT-
ERÍAS

. Las baterías pueden explotar, 

produciendo lesiones personales o 
daños. 

11. 

NO APLASTE, DEJE CAER NI DAÑE 
LA BATERÍA.

 No use una batería o 

cargador que ha sufrido un fuerte golpe, 
se ha caído, ha sido atropellado o se ha 
dañado de cualquier manera (por ejem-
plo, ha sido atravesado por un clavo, 
golpeado por un martillo, pisado). 

12. 

NO LA DESMONTE.

 Si se vuelve a 

montar de manera incorrecta se pu-
ede producir un riesgo de descarga 
eléctrica, incendio o exposición a los 
productos químicos de la batería. Si 
está dañada, llévela a un centro de 
reparaciones 

MILWAUKEE

.

13.  

LOS FLUIDOS DE LAS BATERIAS 
CAUSAN SERIAS QUEMADURAS.

 

Nunca permita que estén en contacto 
con los ojos o la piel. Si se salen los fl ui-
dos de una batería dañada, use guantes 
de hule o de neopreno para desecharla. 
Si la piel queda expuesta a los fl uidos de 
la batería, lávese con jabón y agua y tá-
llese con vinagre. Quítese y deshágase 
de la ropa contaminada. Si los ojos se 
ven afectados, de inmediato láveselos 
con agua corriente durante 15 minutos 
y luego busque atención médica.

14.  

NO HAGA CORTO CIRCUITO.

 Una 

batería entrará en corto circuito si un 
objeto de metal hace contacto entre los 
contactos negativo y positivo de la ba-
tería. No coloque una batería cerca de 
algo que pueda crear un corto circuito, 
como pueden ser monedas o llaves en 
la bolsa. Una batería en corto puede 
generar fuego o lesiones personales.

15.  

GUARDE SU BATERIA Y EL CARGA-
DOR

 en un sitio fresco y seco. No guar-

de su batería en sitios donde la tem-
peratura pueda exceder 50°C (120°F) 
como puede ser dentro de un vehículo 
o un edifi cio de metal durante el verano. 
El cargador percibirá la temperatura de 
la batería y cargará la batería cuando la 
temperatura esté dentro de -10°C (14°F) 
y 65°C (150°F). Cuando la temperatura 
de la batería está fuera de ese rango, 
no se cargará.

LEA Y CONSERVE TODAS LAS 

INSTRUCCIONES PARA 

CONSULTARLAS EN EL FUTURO.

Summary of Contents for 48-59-0280

Page 1: ...E LITIO NIQUEL CADMIO OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR D...

Page 2: ...s may be generated when inserting or removing battery pack possibly causing fire 3 CHARGE IN A WELL VENTILATED AREA Do not block charger vents Keep them clear to allow proper ventilation Do not allow...

Page 3: ...ough plug keeps an outlet available for other uses Job Site Built The rugged housing of the Multi Bay Charger is well suited for the harsh environment of job sites Roll bars and blow molded plastic pr...

Page 4: ...KEE Li Ion NiCd Multi Bay Battery Charger Other types of batteries may cause personal injury and damage WARNING CHARGER OPERATION WARNING To reduce the risk of injury always unplug the charger and rem...

Page 5: ...S THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OR CON DITIONS WRITTEN OR ORAL EXPRESSED OR IMPLIED WITHOUT LIMITING THE GENERALITY OF THE FOREGOING MILWAUKEE DISCLAIMSANY IMPLIED WAR...

Page 6: ...vec la peau ou les yeux Si du liquide s coule d une batte rie mettez des gants de caoutchouc ou de n opr ne pour disposer du liquide Si la peau vient en contact avec le liquide lavez la l eau savonneu...

Page 7: ...au lithium ion MILWAUKEE Retirer la batterie de l outil pour la charge quand cela est pratique pour l utilisateur et le travail Les batteries au lithium ion MILWAUKEE ne d veloppent pas de m moire lo...

Page 8: ...pr s examen sera av r par MILWAUKEE tre affect d un vice du mat riau ou de fabrication pendant une p riode de cinq 5 ans apr s la date d achat Le retour de l outil lectrique accompagn d une copie de l...

Page 9: ...ntinuaci n se puede provocar una descarga el ctrica un incendio y o lesiones personales graves GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 7 USE UNICAMENTE LOS ACCESO RIOS RECOMENDADOS El uso de un accesorio no recome...

Page 10: ...encia mantiene el recept culo disponible para otros usos Edificaci n del lugar de trabajo El fuerte alojamiento del Cargador de m ltiples segmentos se adecua muy bien al ambiente severo de los lugares...

Page 11: ...as bater as MILWAUKEE de iones de litio 0 y 65 C 32 F y 150 F Para las bater as MILWAUKEE de N quel Cadmio 0 y 60 C 32 F y 140 F Se pueden cargar tres bater as simul t neamente sin necesidad de cambia...

Page 12: ...similar que MILWAUKEE considere suficiente LA ACEPTACI N DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARACI N Y REEMPLAZO AQU DESCRITOS ES UNACONDICI N DEL CONTRATO EN LACOMPRADE CADAPRO DUCTO MILWAUKEE SI NO ES...

Page 13: ...78 fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Coloni...

Reviews: