background image

19

7. Coloque el bloque de espuma cerca del borde 

inferior del gabinete MILWAUKEE existente.   

8. Active el seguro las ruedas giratorias del casil-

lero, ya que las ruedas sin seguro representan 

un peligro de caída.   

9. Ponga el casillero en posición vertical y póngalo 

encima del bloque de espuma.  El casillero debe 

ser estacionario.  

10. Deslice lentamente el gabinete MILWAUKEE 

existente directamente junto al casillero en verti-

cal y alinee los orificios de fijación tal como se 

indica en el diagrama. Esta acción debe crear 

una conexión al ras.  

Ruedas

con 

seguro

Bloque de espuma

11. Active el seguro de las ruedas giratorias que 

están en el gabinete de almacenamiento de her-

ramientas MILWAUKEE existente. 

12. Conecte el casillero al gabinete MILWAUKEE 

contiguo con ocho pernos (CC) y arandelas (DD) 

que pasen por las ranuras de riel de montaje 

interiores del casillero dentro de la unidad de 

almacenamiento contigua. Coloque los pernos 

de manera uniforme a lo largo de las secciones 

superior, inferior y media del casillero, tal como 

se muestra en el diagrama, para tener la mejor 

conexión posible. Apriete todos los pernos firme

-

mente con una llave. 

XXI

1 : 2

DD CC

Gancho de plástico

13. Inserte las clavijas de plástico rojas en los orificios 

expuestos de tuercas a presión, los cuales se 

encuentran en la parte delantera de la unidad de 

almacenamiento y del casillero. Iguale la forma 

de la clavija para que corresponda a la forma del 

orificio.

OPERACION

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones o daños 

a la propiedad, no supere la 

capacidad máxima de las repisas. Tenga cuidado 

al mover el casillero sobre una superficie incli

-

nada o irregular. El casillero puede volcarse si el 

peso no está distribuido uniformemente en todo 

el producto. Coloque más de la mitad del peso 

de carga en las repisas inferiores, de ser posible.

Apertura/cierre del casillero con llave

Meta la llave. Gírela por completo hacia la izquierda 

para cerrar y completamente hacia la derecha para 

abrir. Siempre retire la llave después de abrir y cerrar.

Uso de los frenos de las ruedas

Para bloquear las ruedas

 

pivotantes, pise las palancas 

marcadas con la palabra 

ON

. Asegúrese de bloquear 

all casters to prevent locker 

from rolling or swiveling. To 

unlock casters, push down 

on the levers marked 

OFF

.

Desplazamiento del casillero sobre una 

superficie inclinada o irregular

Tenga cuidado de que el casillero no se vuelque o 

pierda el equilibrio al moverlo sobre una superficie 

inclinada o irregular. La pendiente no debe ser mayor 

a 10 grados. Cierre el casillero con llave y fije todos 

los artículos antes de moverlo.

Rodamiento del casillero

El casillero está diseñado para rodar únicamente 

en distancias cortas. No modifique el casillero de 

ninguna manera. Hacer orificios o modificar el casil

-

lero reducirá la capacidad de carga, lo que puede 

ocasionar que colapse, provocando así una lesión. 

Cierre el casillero con llave y fije todos los artículos 

antes de moverlo.

Elevación del casillero

El casillero no fue diseñado para levantarse. Sin 

embargo, si es necesario que lo levante, vacíelo y 

coloque las correas u horquillas dentro y junto a las 

ruedas. No eleve casilleros cargados. Nunca eleve 

el casillero con la empuñadura lateral. Asegúrese de 

que todos los espectadores se encuentren lejos del 

casillero durante su elevación.

Summary of Contents for 48-22-8586

Page 1: ...CM 27 OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de bles...

Page 2: ...danger ous resulting in injury Onlytransporttheproductwhenempty Properly secure when transporting Do not mount the product on a truck bed or any other moving object Lock door before rolling the produ...

Page 3: ...2 JJ Wall bracket 2 KK Screw ST5 5 x 70 mm 4 LL Wrench 1 Item Description Quantity Door storage bin 3 Shelf 4 Cord bracket 2 Caster riser plate only for use when connecting to storage unit that has 6...

Page 4: ...emoved from the storage unit and can be placed into the magnetic holder included with Locker Installing Cord Bracket Install cord brackets in desired location using two bolts HH per bracket while cons...

Page 5: ...le are required to com plete installation This step must be performed on level ground to prevent tipping or injury The MILWAUKEE Locker can be connected to select MILWAUKEEChest CabinetandMobileWorkSt...

Page 6: ...rty dam age do not exceed maximum shelf capacity Use care when moving the locker on incline or rough surface Locker may tip if weight is not evenly distributed front to back and side to side Place mor...

Page 7: ...ptions MILWAUKEE will repair or replace any part on a chest or cabinet which after examination is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman ship for a period of three 3 years afte...

Page 8: ...ransporter le produit seulement s il est vide Bien fixer lors de son transport Ne pas monter le produit sur la plateforme d une camionnette ou un autre objet mobile Verrouiller la porte avant de bouge...

Page 9: ...Cl de 10 mm Cl de 13 mm Hardware Included NOTE Items not shown to actual size Mat riel Pi ce Description Quantit AA Boulon M8 x 40 mm 16 BB Rondelle en acier 19 x 8 5 x 2 mm 16 CC Boulon filet M6 x 1...

Page 10: ...utoir Ne pas trop serrer les vis GG Mise en place des tablettes de rayonnage Par chaque tablette de rayonnage mettre quatre clips de montage de tablette en mettant les clips vers le haut la m me haute...

Page 11: ...t le fixer sur un mur l aide des c bles d accrochage mural inclus Ne pas bien fixer l unit l aide de l accrochage mural pourra poser un danger ce qui m nera des blessures ou des dommages de propri t L...

Page 12: ...ier 3 Enlever les composants les tablettes de rayon nage les clips de montage de tablette et les bacs de rangement de porte du casier 4 Enlever tous les composants de l ext rieur du casier qui emp che...

Page 13: ...istance avant de soulever le casier ENTRETIEN AVERTISSEMENT Pour r duire le risque de blessure communiquez avec le support technique du service apr s vente de la soci t MILWAUKEE pour TOUTES les r par...

Page 14: ...I VARIENT D UN TAT UN AUTRE La pr sente garantie est uniquement applicable aux produits vendus aux tats Unis et au Canada Veuillez consulter le centre de service Trouver un service dans la section Ser...

Page 15: ...tor 4 1 2 3 SPECIFICACIONES Cat No 48 22 8586 Capacidad del casillero 68 kg 150 lbs Capacidad de las cajas de almacenamiento de puerta 9 kg 20 lbs Capacidad total 907 kg 2 000 lbs SIMBOLOG A Advertenc...

Page 16: ...que sea necesario que participen dos personas para realizar la instalaci n 1 Recline el casillero sobre su dorso Use el material de embalaje para proteger el acabado 2 Monte las cuatro ruedas giratori...

Page 17: ...n de seada usando dos pernos HH por soporte tenga en cuenta el uso del cable al momento de la instalaci n HH Instalaci n de las cajas de almacenamiento de puerta Coloque cada caja en las ranuras de ri...

Page 18: ...o MILWAUKEE a cier tas estaciones de trabajo m viles y cajas gabinetes MILWAUKEE Seg n el modelo en cuesti n es posible que cambien los pasos a seguir para realizar la conexi n Para consultar una list...

Page 19: ...pisas Tenga cuidado al mover el casillero sobre una superficie incli nada o irregular El casillero puede volcarse si el peso no est distribuido uniformemente en todo el producto Coloque m s de la mita...

Page 20: ...lo determine MILWAUKEE mediante una revisi n por un periodo de tres 3 a os despu s de la fecha de compra Se requiere devolver la caja o gabinete al lugar de compra Se debe incluir una copia del compro...

Reviews: