background image

14

SERVICE - CANADA

Milwaukee Tool (Canada) Ltd 

1.800.268.4015

Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

www.milwaukeetool.ca

GARANTIE  LIMITÉE  -                        

AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA

Chaque coffret et armoire de rangement en acier de MILWAUKEE est 

garanti à l’acheteur d’origine seulement pour être exempt de défauts 

de matériaux et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, 

MILWAUKEE entreprendra la réparation ou le remplacement de toute 

pièce du coffret ou de l’armoire qui, après examen, est avérée par 

MILWAUKEE renfermer un défaut de matériau ou de fabrication et 

ce pendant une période de trois (3) ans après la date d’achat. Il est 

nécessaire de retourner le coffret ou l’armoire au point d’achat. Une 

copie de la preuve d’achat doit accompagner le produit retourné. La 

présente garantie ne s’applique pas aux dommages que MILWAUKEE 

détermine être dus à des réparations effectuées ou tentées par toute 

personne  autre  que  le  personnel  agréé  par  MILWAUKEE

,

 à une 

mauvaise utilisation, à des modifications, à des abus, à une usure 

normale, à un manque d’entretien ou à un accident.

L’enregistrement de la garantie n’est pas requis pour pouvoir bénéficier 

de la garantie applicable à un coffret ou une armoire de rangement en 

acier de MILWAUKEE. La date de fabrication du produit sera utilisée 

pour déterminer la période de garantie si aucune preuve d’achat n’est 

fournie avec la réclamation de garantie.

Si vous pensez que votre produit présente un défaut de garantie, ou 

si vous avez besoin d’informations sur une pièce de service/remplace

-

ment, veuillez communiquer avec MILWAUKEE au 

1.800.SAWDUST 

 

pour les instructions.

L’ACCEPTATION DU SEUL ET EXCLUSIF RECOURS À LA RÉPARA-

TION ET AU REMPLACEMENT DÉCRITS DES LES PRÉSENTES 

EST UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT D’UN QUELCONQUE 

PRODUIT DE MILWAUKEE. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE 

CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN 

AUCUN CAS, MILWAUKEE NE SERA TENUE RESPONSABLE 

DES DOMMAGES ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, INDIRECTS OU 

PUNITIFS, OU DES COÛTS, HONORAIRES D’AVOCAT, FRAIS, 

PERTES OU RETARDS ALLÉGUÉS ÊTRE AUSSI UNE CON-

SÉQUENCE DE TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT 

RELATIFS AU PRODUIT Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, 

TOUTE RÉCLAMATION POUR PERTE DE PROFITS. CERTAINS 

ÉTATS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES 

DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS; LA LIMITATION OU 

L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUT DONC NE PAS S’APPLIQUER À 

VOUS. LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET EN LIEU 

ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ÉCRITE OU 

ORALE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE 

EXCLUT TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS 

S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCH-

ANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER; DANS LA 

MESURE OÙ CETTE RENONCIATION N’EST PAS AUTORISÉE 

PAR LA LOI, CES GARANTIES IMPLICITES SONT LIMITÉES À 

LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPLICITE APPLICABLE TEL QUE 

DÉCRITE CI-DESSUS. CERTAINS ÉTATS N’AUTORISENT LES 

LIMITATIONS SUR LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE; LA 

LIMITATION CI-DESSUS PEUT DONC NE PAS S’APPLIQUER À 

VOUS. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS 

JURIDIQUES SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT 

AVOIR D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À UN AUTRE.

La présente garantie est uniquement applicable aux produits vendus 

aux États-Unis et au Canada.

Veuillez consulter le centre de service « Trouver un service » dans la 

section Service et Pièces du site Web de MILWAUKEE (www.milwau

-

keetool.com) ou appelez le 

1.800.SAWDUST (1.800.729.3878)

 pour 

trouver le centre de service usine MILWAUKEE le plus proche de vous.

INSTRUCCIONES DE 

SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA

Lea todas las advertencias y 

todas las instrucciones de 

seguridad. 

Incumplir lo indicado en las advertencias 

e instrucciones puede ocasionar lesiones graves. 

Guarde todas las advertencias e instrucciones 

para futura consulta. 

•Use el producto de acuerdo con lo indicado en 

estas instrucciones y de la manera prevista, 

al 

tomar en cuenta las condiciones de trabajo. El uso 

del producto en operaciones distintas a las previstas 

podría propiciar una situación peligrosa.

•Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu

-

minada. 

Las áreas desordenadas u oscuras son 

propicias para los accidentes.

•Arme completamente el producto de acuerdo 

con las instrucciones de armado. 

No deben 

sobrar piezas.

•No modifique el producto 

de ninguna manera. Uti-

lice únicamente los accesorios específicamente reco

-

mendados. Hacer orificios o modificar el producto re

-

ducirá la capacidad de carga, lo que puede ocasionar 

que el producto colapse, provocando así una lesión.

•Active el seguro de las ruedas cuando el 

producto no se vaya a mover. 

Las ruedas des-

bloqueadas propician que el producto se mueva 

inesperadamente.

•Mantenga  el  producto  sobre  una  superficie 

nivelada. No cargue, descargue ni estacione el 

producto en una superficie inclinada. 

El producto 

puede perder el equilibrio y volcarse, lo que podría 

ocasionar lesiones.

•Siempre  equilibre  la  carga  del  producto  para 

evitar volcaduras. 

Los productos no equilibrados 

son más propensos a volcarse al momento de mov-

erlos o cuando se usan en superficies de trabajo. 

Distribuya uniformemente el peso del frente hacia 

atrás y de lado a lado. Para evitar que el producto se 

vuelque, cárguelo empezando desde el área inferior.

• No  sobrepase  el  peso  máximo  del  producto, 

incluido  el  contenido.  No  sobrepase  el  peso 

máximo de cada uno de los cajones. 

El producto 

con exceso de carga podrá volcarse, colapsar o 

dañas los rieles de los cajones.

•Mantenga a los niños y a los espectadores lejos 

durante el proceso de carga, descarga y despla-

zamiento del producto. 

Las distracciones pueden 

ocasionar la pérdida de control.

•Levante el producto tal como lo indican las in-

strucciones 

que figuran en este manual. Otros mé

-

todos pueden ser peligrosos y ocasionar lesiones.

• Transporte el producto únicamente cuando esté 

vacío. Asegúrelo cuando lo transporte.

• No monte el producto en la caja de un camión 

ni en ningún otro objeto móvil.

• Cierre la puerta con seguro antes de rodar el 

producto. 

La puerta podría abrirse y ocasionar que 

el producto se vuelva inestable y se vuelque.

• Fije todos los artículos antes de rodar el pro-

ducto. 

Los objetos sueltos podrían moverse, lo que 

ocasionará que el producto se vuelva inestable.

• No use las repisas como escalones. No se pare 

sobre el producto. 

El producto podrá volcarse, lo 

que ocasionará lesiones.

• No se pare en las repisas. 

La repisa podría colap-

sar o romperse. El producto podrá volcarse, lo que 

ocasionará lesiones.

Summary of Contents for 48-22-8586

Page 1: ...CM 27 OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de bles...

Page 2: ...danger ous resulting in injury Onlytransporttheproductwhenempty Properly secure when transporting Do not mount the product on a truck bed or any other moving object Lock door before rolling the produ...

Page 3: ...2 JJ Wall bracket 2 KK Screw ST5 5 x 70 mm 4 LL Wrench 1 Item Description Quantity Door storage bin 3 Shelf 4 Cord bracket 2 Caster riser plate only for use when connecting to storage unit that has 6...

Page 4: ...emoved from the storage unit and can be placed into the magnetic holder included with Locker Installing Cord Bracket Install cord brackets in desired location using two bolts HH per bracket while cons...

Page 5: ...le are required to com plete installation This step must be performed on level ground to prevent tipping or injury The MILWAUKEE Locker can be connected to select MILWAUKEEChest CabinetandMobileWorkSt...

Page 6: ...rty dam age do not exceed maximum shelf capacity Use care when moving the locker on incline or rough surface Locker may tip if weight is not evenly distributed front to back and side to side Place mor...

Page 7: ...ptions MILWAUKEE will repair or replace any part on a chest or cabinet which after examination is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman ship for a period of three 3 years afte...

Page 8: ...ransporter le produit seulement s il est vide Bien fixer lors de son transport Ne pas monter le produit sur la plateforme d une camionnette ou un autre objet mobile Verrouiller la porte avant de bouge...

Page 9: ...Cl de 10 mm Cl de 13 mm Hardware Included NOTE Items not shown to actual size Mat riel Pi ce Description Quantit AA Boulon M8 x 40 mm 16 BB Rondelle en acier 19 x 8 5 x 2 mm 16 CC Boulon filet M6 x 1...

Page 10: ...utoir Ne pas trop serrer les vis GG Mise en place des tablettes de rayonnage Par chaque tablette de rayonnage mettre quatre clips de montage de tablette en mettant les clips vers le haut la m me haute...

Page 11: ...t le fixer sur un mur l aide des c bles d accrochage mural inclus Ne pas bien fixer l unit l aide de l accrochage mural pourra poser un danger ce qui m nera des blessures ou des dommages de propri t L...

Page 12: ...ier 3 Enlever les composants les tablettes de rayon nage les clips de montage de tablette et les bacs de rangement de porte du casier 4 Enlever tous les composants de l ext rieur du casier qui emp che...

Page 13: ...istance avant de soulever le casier ENTRETIEN AVERTISSEMENT Pour r duire le risque de blessure communiquez avec le support technique du service apr s vente de la soci t MILWAUKEE pour TOUTES les r par...

Page 14: ...I VARIENT D UN TAT UN AUTRE La pr sente garantie est uniquement applicable aux produits vendus aux tats Unis et au Canada Veuillez consulter le centre de service Trouver un service dans la section Ser...

Page 15: ...tor 4 1 2 3 SPECIFICACIONES Cat No 48 22 8586 Capacidad del casillero 68 kg 150 lbs Capacidad de las cajas de almacenamiento de puerta 9 kg 20 lbs Capacidad total 907 kg 2 000 lbs SIMBOLOG A Advertenc...

Page 16: ...que sea necesario que participen dos personas para realizar la instalaci n 1 Recline el casillero sobre su dorso Use el material de embalaje para proteger el acabado 2 Monte las cuatro ruedas giratori...

Page 17: ...n de seada usando dos pernos HH por soporte tenga en cuenta el uso del cable al momento de la instalaci n HH Instalaci n de las cajas de almacenamiento de puerta Coloque cada caja en las ranuras de ri...

Page 18: ...o MILWAUKEE a cier tas estaciones de trabajo m viles y cajas gabinetes MILWAUKEE Seg n el modelo en cuesti n es posible que cambien los pasos a seguir para realizar la conexi n Para consultar una list...

Page 19: ...pisas Tenga cuidado al mover el casillero sobre una superficie incli nada o irregular El casillero puede volcarse si el peso no est distribuido uniformemente en todo el producto Coloque m s de la mita...

Page 20: ...lo determine MILWAUKEE mediante una revisi n por un periodo de tres 3 a os despu s de la fecha de compra Se requiere devolver la caja o gabinete al lugar de compra Se debe incluir una copia del compro...

Reviews: