background image

28

29

ADVERTENCIA

Cargue solamente las baterías de 
MILWAUKEE
 iones de litio 18-28 V y
baterías de MILWAUKEE
 níquel-
c a d m i o   1 8   V   e n   e l   c a r g a d o r 
MILWAUKEE
 iones de litio/níquel-
cadmio. Otros tipos de baterías pu-
eden ocasionar lesiones personales 
y daños.

FUNCIONAMIENTO DEL CARGADOR

Cuándo cambiar la batería

Para las baterías MILWAUKEE de Níquel-
Cadmio:

Cargue la batería antes de utilizar la her-
ramienta por la primera vez y cuando la 
herramienta ya no funciona con la potencia 
y la torsión necesarias para el trabajo. Nunca 
descargue la batería completamente.  

Las baterías nuevas alcanzan su capacidad 
de carga completa después de 2-10 cargas 
y descargas.  Se debe recar-gar las baterías 
que no han sido utilizadas por algún tiempo 
antes de utilizarlas.

Para las baterías MILWAUKEE de iones 
de litio:

Quite la batería de la herramienta para car-
garla cuando le resulte conveniente a usted 
y a su trabajo. Las baterías de iones de litio 

MILWAUKEE

 no desarrollan una “memoria” 

cuando se cargan después de solamente 
una descarga parcial. No es necesario 
descargar completamente la batería antes 
de colocarla en el cargador. 

• 

Use el indicador de carga para determi-
nar cuándo necesita cargar la batería. 

• 

Puede “cargar hasta el tope” la batería 
antes de comenzar una tarea importante 
o un día en el que se va a usar durante 
mucho tiempo. 

• 

La única vez que es necesario cargar la 
batería de iones de litio 

MILWAUKEE

 es 

cuando la batería se ha descargado por 
completo. Para indicar el fi nal de la carga, 
la energía a la herramienta descenderá 
rápidamente, proporcionándole justo 
la energía necesaria para terminar de 
realizar un corte, taladrar un agujero 
o introducir un afi anzador. Cambie la 
batería según sea necesario.

Cómo cargar la batería

Coloque la batería sobre la base deslizán-
dola desde la parte superior de la base. La 
luz roja se encenderá, bien intermitente (la 
batería está demasiado caliente o fría) o 
continua (la batería se está cargando). 

• 

Para las baterías 

MILWAUKEE

 de 

iones de litio, a medida que se carga la 
batería, aparecen las luces del indicador 
de carga de la batería, indicando cuán 
cargada está la batería. 

• 

Una batería completamente descargada 
con una temperatura entre se cargará 
en aproximadamente una hora (Para 
las baterías 

MILWAUKEE

 de iones 

de litio: 0 y 65°C (32°F y 150°F); Para 
las baterías 

MILWAUKEE

 de Níquel-

Cadmio: 0 y 60°C (32°F y 140°F)). Si 
ha sido usada intensamente, la batería 
puede tardar más tiempo en cargarse 
completamente. 

• 

Una vez que la carga ha concluido, la 
luz verde se encenderá y las luces del 
indicador de carga se apagarán. Para 
las baterías 

MILWAUKEE

 de iones de 

litio, el botón del indicador de carga 
incluido en la batería no funcionará 
cuando la batería se encuentre en el 
cargador.

• 

El cargador mantendrá la batería 
completamente cargada si se deja en 
el cargador. 

• 

Si la luz indicadora parpadea en rojo y 
verde, cerciórese de que la batería está 
bien asentada en el compartimiento. 
Extraiga la batería y reintrodúzcala. Si 
la luz continúa parpadeando en rojo y 
verde, es posible que la batería esté 
demasiado caliente, demasiado fría o 
húmeda. Deje que la batería se enfríe, 
se caliente o se seque, y reintrodúz-
cala. Si el problema persiste, póngase 
en contacto con un centro de servicio 

MILWAUKEE

.

• 

Si la luz indicadora no se enciende, 
cerciórese de que la batería está bien 
asentada en el compartimiento. Extraiga 
la batería y reintrodúzcala. Si aún no 
se enciende la luz indicadora, póngase 
en contacto con un centro de servicio 

MILWAUKEE

.

Mantenimiento de las baterías

Las baterías 

MILWAUKEE

 de Níquel-Cad-

mio operarán por muchos años y / o cientos 
de ciclos, cuando son usadas y mantenidas 
de acuerdo a las instrucciones.

Una batería que está guardada, sin usarse, 
por seis meses, se descargará. Con el objeto 
de maximizar la vida de la batería, cárguela 
batería cada seis meses aun si no la usa. 
No trabe el interruptor en la posición “ON”, 
dejando la herramienta sin cuidados ya que 
se podría descargar la batería a un grado 
tal que no podría volver a cargarse nunca 
mas. Use una bateria 

MILWAUKEE

 hasta 

que ya no trabaje con la potencia y el torque 
necesario para la aplicación requerida.

Almacene su batería en un sitio seco y 
fresco. No lo almcene donde las temper-
aturas puedan exceder 50° C  (120°F), 
como puede ser dentro de un vehículo o un 
edifi cio metálico durante el verano. Las altas 
temperaturas sobrecalentarán la batería, 
reduciendo la vida de la misma. Si se le 
guarda por varios meses, la batería perderá 
su carga en forma gradual. Se llevará entre 
uno y tres ciclos de carga y descarga con 
un uso normal, para que se restablezca la 
capacidad total de la batería.  Durante la 
vida de la batería, el tiempo operativo de 
la misma se va reduciendo. Si este tiempo 
operativo se vuelve demasiado corto luego 
de una carga adecuada, signifi ca que la vida 
útil de la batería ha sido concluída y deberá 
cambiarse por una nueva.

Para reducir el riesgo de una ex-
plosión, no queme nunca una bat-
ería, aun si está dañada, “muerta” o 
completamente descargada.

ADVERTENCIA

Sellos de Reciclaje de Baterías RBRC

Los Sellos de Reciclaje de Baterías RBRC™ 
(véase “Simbología”) en las baterías de su 
herramienta indican que 

MILWAUKEE

 ha 

hecho los arreglos pertinentes para reciclar 
dichas baterías con la 

Rechargeable Bat-

tery Recycling Corporation

 (Corporación de 

Reciclaje de Baterías Recargables, o RBRC 
por sus siglas en inglés). Al fi nal de la vida útil 
de las baterías, devuelva éstas a la Ofi cina 
Principal/Centro de Servicio de 

MILWAUKEE

 

o el distribuidor autorizado más cercano a 
usted. Si desea mayor información, visite el 
sitio web de RBCR en www.rbrc.org.

Cómo desechar las baterías de níquel-
cadmio

Las baterías de níquel-cadmio son recicla-
bles. Bajo ciertas leyes estatales y locales, 
puede ser ilegal desechar las baterías en 
el drenaje municipal. Deshágase de ellas 
de acuerdo con los reglamentos federales, 
estatales y locales. 

Summary of Contents for 48-11-1830

Page 1: ...st be charged before first use Les batteries neuves doivent tre charg es avant leur utilisation initiale Las bater as nuevas se deben cargar antes de usarlas por primera vez OPERATOR S MANUAL MANUEL d...

Page 2: ...S Use with other tools may result in a risk of fire electric shock or personal injury 3 AVOID DANGEROUS ENVIRON MENTS Do not charge battery pack in rain snow damp or wet locations Do not use battery p...

Page 3: ...ps Hertz Underwriters Laboratories Inc United States and Canada Double Insulated Properly Recycle Batteries Fuel Gauge Use the Fuel Gauge to determine the battery pack s remaining run time Press the F...

Page 4: ...o allow the cells to become fully charged New battery packs are not fully charged Two to ten normal charging discharging cycles may be required before the pack can take its maximum charge Never comple...

Page 5: ...s reach full loading capac ity after 2 10 chargings and dischargings Battery packs which have not been used for some time should be recharged before use For MILWAUKEE Li Ion Battery Packs Remove the b...

Page 6: ...cation or MILWAUKEE Authorized Service Station freight prepaid and insured are requested for this warranty to be effective This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be from r...

Page 7: ...er un risque d incendie ou de choc lectrique Si vous devez utiliser une rallonge branchez le chargeur dans un cordon de rallonge de calibre 16 ou plus poss dant des broches dont la quantit la taille e...

Page 8: ...lage correct des batteries FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE AU LITHIUM ION Indicateur de niveau d nergie Utiliser l indicateur de niveau d nergie pour d terminer le temps de fonctionnement res tant de la...

Page 9: ...s Les batteries neuves ne sont pas compl te ment charg es De deux dix cycles de charge d charge normaux peuvent tre requis avant que la batterie acqui re sa charge maximum Ne jamais compl tement d ch...

Page 10: ...ien install e dans la baie Retirer la batterie puis la r in s rer Si le voyant continue clignoter rouge et vert c est que la batterie peut tre extr mement chaude ou froide ou mouill e Laisser la batte...

Page 11: ...rojecteurs de travail lampes sans fil les radios de chantier et les chariots de travail industriel Trade Titans est de un 1 an partir de la date d achat Il existe une garantie s par e pour les ensembl...

Page 12: ...e cableado y cuyos conductores sean iguales en n mero tama o y forma a los conductores en el cargador Aseg rese de que el cable de extensi n se halle en buenas condiciones el ctricas 7 EL CARGADOR EST...

Page 13: ...m bustible muestre una carga inferior a la que aparecer a si se comprueba unos minutos m s tarde Despu s de reposar las celdas de la bater a recuperan algo de su carga 5 Cable 6 Etiqueta 7 Contactos e...

Page 14: ...cenar de manera apropiada la bater a puede extender enormemente su duraci n Cargar la bater a nueva durante una noche antes de usarla para que las celdas se carguen completamente Las bater as nuevas n...

Page 15: ...a parpadea en rojo y verde cerci rese de que la bater a est bien asentada en el compartimiento Extraiga la bater a y reintrod zcala Si la luz contin a parpadeando en rojo y verde es posible que la bat...

Page 16: ...f brica MILWAUKEE o a una estaci n de servicio autorizada MILWAUKEE Para que esta garant a sea efectiva se requiere el flete pagado por anticipado y el seguro Esta garant a no aplica a los da os que...

Page 17: ...78 fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Coloni...

Reviews: