background image

26

27

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones o 
explosión, nunca queme ni incinera 
una batería incluso si está dañada, 
muerta o completamente descarga-
da. Cuando se quema, se producen 
humos y materiales tóxicos.

Protección de la batería

Para protegerla de daños y extender su 
duración, el circuito inteligente de la batería 
apagará la batería si su temperatura interna 
aumenta excesivamente. Esto podría ocurrir 
en situaciones con un par motor demasiado 
alto, en las que la herramienta se atasque 
y se pare. La batería debe colocarse en el 
cargador para volverla a encender. La luz 
indicadora del cargador parpadeará en rojo 
indicando que la batería está demasiado 
caliente. Una vez que la luz se queda fi ja 
de color rojo, la batería se ha enfriado y se 
puede volver a usar.

Funcionamiento en clima frío

La batería de iones de litio de 

MILWAUKEE

 

se puede usar en temperaturas de hasta 
-20°C (-4°F). Si la batería está muy fría, 
posiblemente emita un “zumbido” durante el 
primer minuto de uso para calentarse. Colo-
que la batería en una herramienta y use la 
herramienta para una tarea ligera. Después 
de aproximadamente un minuto, la batería 
estará caliente y funcionará normalmente. 

Mantenimiento y almacenamiento de la 
batería

No exponga la batería ni las herramientas 
inalámbricas a agua o lluvia, ni deje que 
se mojen. Esto podría dañar la batería y la 
herramienta. No usar aceite ni disolventes 
para limpiar o lubricar la batería. Su cubierta 
de plástico se quebrará y agrietará, creando 
un riesgo de lesiones.

Almacene las baterías a temperatura am-
biente lejos de humedad. No almacenarlas 
en lugares húmedos en los que los bornes 
se pueden corroer. Como con otros tipos 
de baterías, se puede producir una pérdida 
de capacidad permanente si la batería se 
almacena por largos períodos de tiempo a 
altas temperaturas (más de 50°C (120°F)). 
Durante el almacenamiento, las baterías de 
iones de litio 

de MILWAUKEE

 mantienen su 

carga más tiempo que otros tipos de batería. 
Después de unos seis meses de almace-
namiento, cargar la batería normalmente.

Desecho de baterías de iones de litio

Las baterías de iones de litio de 

MILWAUKEE 

son menos dañinas para el medioambiente 
que otros tipos de baterías para herramien-
tas eléctricas (por ejemplo, níquel-cadmio). 
Siempre deseche su batería siguiendo 
las normas federales, estatales y locales. 
Póngase en contacto con la agencia de 
reciclaje en su área para averiguar dónde 
se pueden reciclar. 

Incluso las baterías descargadas contienen 
algo de energía. Antes de desecharlas, use 
cinta aislante para cubrir los terminales e 
impedir que la batería haga un cortocircuito 
que pudiera causar un incendio o una ex-
plosión.

Sellos de Reciclaje de Baterías RBRC

Los Sellos de Reciclaje de Baterías RBRC™ 
(véase “Simbología”) en las baterías de su 
herramienta indican que 

MILWAUKEE

 ha 

hecho los arreglos pertinentes para reciclar 
dichas baterías con la 

Rechargeable Bat-

tery Recycling Corporation

 (Corporación de 

Reciclaje de Baterías Recargables, o RBRC 
por sus siglas en inglés). Al fi nal de la vida útil 
de las baterías, devuelva éstas a la Ofi cina 
Principal/Centro de Servicio de 

MILWAUKEE

 

o el distribuidor autorizado más cercano a 
usted. Si desea mayor información, visite el 
sitio web de RBCR en www.rbrc.org.

BATERÍA MILWAUKEE DE NIQUEL-CADMIO OPERACION

Las baterías 

MILWAUKEE

 funcionarán durante muchos años y/o cientos de ciclos cuando 

se usan, se cargan y se almacenan siguiendo estas instrucciones. Usar, cargar y almacenar 
de manera apropiada la batería puede extender enormemente su duración.

Cargar la batería nueva durante una 
noche antes de usarla para que las 
celdas se carguen completamente.

 

Las baterías nuevas no están completa-
mente cargadas. Pueden necesitarse de 
dos a diez ciclos normales de carga/des-
carga antes que la batería alcance su carga 
máxima.

Nunca descargar por completo la 
batería.

 Las baterías 

MILWAUKEE

 

no desarrollan una “memoria” cuando 

se cargan después de solamente una des-
carga parcial. Al fi jar con cinta los gatillos 
para activarlos o al dejar las luces de trabajo 
encendidas durante periodos de tiempo 
largos para descargar completamente la 
batería se reducirá su duración ya que se 
altera el equilibrio electroquímico y puede 
tener como consecuencia un cortocircuito 
de la batería.

No cargar baterías en lugares fríos o 
calientes 

(por debajo de 5° C (41° F) o 

por encima de 45° C (113° F)). Las tem-

peraturas extremas reducen la capacidad 
de las celdas de la batería para mantener 
la carga. No almacenarlas donde la tem-
peratura supere los 50° C (120° F), como 
por ejemplo en un vehículo o en un edifi cio 
de metal durante el verano. 

Para evitar el calentamiento excesivo de 
una batería, dejar que las herramientas 
inalámbricas se enfríen entre las apli-
caciones de perforación o corte que 
requieran un torque grande.
 

El aumento 

de la velocidad de descarga de energía 
calentará las celdas de la batería antes de 
que las celdas puedan liberar el calor. Esto 
podría dañarlas.

Después de usar la batería, dejarla que 
se enfríe 

a temperatura ambiente antes de 

introducirla en el cargador. Si se coloca una 
batería caliente en el cargador, la carga no 
comenzará hasta que la batería se haya 
enfriado y haya alcanzado una temperatura 
segura. Consultar el manual del cargador 
para obtener información adicional

 

sobre las 

temperaturas

 

de carga. Cargar una batería 

caliente dañará las celdas.

Nunca forzar a que una batería se caliente 
o se enfríe. 

Esto dañará algunas celdas en 

la batería, haciendo que no sean capaces 
de mantener la carga.

Quitar la batería de la herramienta para 
cargarla cuando la herramienta ya no 
puede realizar la función para la que está 
indicada 

(es decir, perforar, cortar, etc.).

Dejar la batería en el cargador 
después de que se haya cargado 
completamente. 

La batería seguirá 

recibiendo una carga continua y lenta para 
asegurar que se mantiene la capacidad.

Con cierta frecuencia (semanalmente) las 
baterías se deben dejar durante toda la 
noche en el cargador para así ayudar a 
mantener el equilibrio de las celdas.

Las baterías no deben dejarse perman-
entemente (por más de 24 horas) en el 
cargador ya que así se reduce la vida útil 
de las mismas. 

Nunca dejar las baterías en cargadores 
en los que las interrupciones de alimen-
tación son comúnes. 

Se podrían producir 

daños en las celdas de las baterías.

Almacenar las baterías a tempera-
tura ambiente, lejos de humedad. 

No almacenarlas en lugares húmedos 

en los que los bornes se pueden corroer.

No sumergir la batería ni las herramien-
tas inalámbricas en agua.
 

Esto dañará la 

batería y la herramienta.

Cargar las baterías que no se usan du-
rante la noche al menos cada seis meses 
para extender al máximo la duración de la 
batería.
 

Las baterías que no se usan se des-

cargan a una velocidad de aproximadamente 
un 1% por día y estarán completamente 
descargadas después de seis meses.  En 
las baterías almacenadas durante mucho 
tiempo, pueden ser necesarios de dos a 
diez ciclos de carga normales antes de que 
la batería se cargue por completo.

No usar aceite ni disolventes para limpiar 
o lubricar la batería. 

Su cubierta de plástico 

se quebrará y agrietará, creando un riesgo 
de lesiones. 

Summary of Contents for 48-11-1830

Page 1: ...st be charged before first use Les batteries neuves doivent tre charg es avant leur utilisation initiale Las bater as nuevas se deben cargar antes de usarlas por primera vez OPERATOR S MANUAL MANUEL d...

Page 2: ...S Use with other tools may result in a risk of fire electric shock or personal injury 3 AVOID DANGEROUS ENVIRON MENTS Do not charge battery pack in rain snow damp or wet locations Do not use battery p...

Page 3: ...ps Hertz Underwriters Laboratories Inc United States and Canada Double Insulated Properly Recycle Batteries Fuel Gauge Use the Fuel Gauge to determine the battery pack s remaining run time Press the F...

Page 4: ...o allow the cells to become fully charged New battery packs are not fully charged Two to ten normal charging discharging cycles may be required before the pack can take its maximum charge Never comple...

Page 5: ...s reach full loading capac ity after 2 10 chargings and dischargings Battery packs which have not been used for some time should be recharged before use For MILWAUKEE Li Ion Battery Packs Remove the b...

Page 6: ...cation or MILWAUKEE Authorized Service Station freight prepaid and insured are requested for this warranty to be effective This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be from r...

Page 7: ...er un risque d incendie ou de choc lectrique Si vous devez utiliser une rallonge branchez le chargeur dans un cordon de rallonge de calibre 16 ou plus poss dant des broches dont la quantit la taille e...

Page 8: ...lage correct des batteries FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE AU LITHIUM ION Indicateur de niveau d nergie Utiliser l indicateur de niveau d nergie pour d terminer le temps de fonctionnement res tant de la...

Page 9: ...s Les batteries neuves ne sont pas compl te ment charg es De deux dix cycles de charge d charge normaux peuvent tre requis avant que la batterie acqui re sa charge maximum Ne jamais compl tement d ch...

Page 10: ...ien install e dans la baie Retirer la batterie puis la r in s rer Si le voyant continue clignoter rouge et vert c est que la batterie peut tre extr mement chaude ou froide ou mouill e Laisser la batte...

Page 11: ...rojecteurs de travail lampes sans fil les radios de chantier et les chariots de travail industriel Trade Titans est de un 1 an partir de la date d achat Il existe une garantie s par e pour les ensembl...

Page 12: ...e cableado y cuyos conductores sean iguales en n mero tama o y forma a los conductores en el cargador Aseg rese de que el cable de extensi n se halle en buenas condiciones el ctricas 7 EL CARGADOR EST...

Page 13: ...m bustible muestre una carga inferior a la que aparecer a si se comprueba unos minutos m s tarde Despu s de reposar las celdas de la bater a recuperan algo de su carga 5 Cable 6 Etiqueta 7 Contactos e...

Page 14: ...cenar de manera apropiada la bater a puede extender enormemente su duraci n Cargar la bater a nueva durante una noche antes de usarla para que las celdas se carguen completamente Las bater as nuevas n...

Page 15: ...a parpadea en rojo y verde cerci rese de que la bater a est bien asentada en el compartimiento Extraiga la bater a y reintrod zcala Si la luz contin a parpadeando en rojo y verde es posible que la bat...

Page 16: ...f brica MILWAUKEE o a una estaci n de servicio autorizada MILWAUKEE Para que esta garant a sea efectiva se requiere el flete pagado por anticipado y el seguro Esta garant a no aplica a los da os que...

Page 17: ...78 fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Coloni...

Reviews: