background image

18

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA

Recargue la batería sólo con 

el cargador especificado 

para ella. Para instrucciones específicas sobre 

cómo cargar, lea el manual del operador sumin-

istrado con su cargador y la batería. 

Como se inserta/quita la batería en la 

herramienta 

Para 

retirar

 la batería, presione los botones de 

liberación  y  jale  de  la  batería  para  sacarla  de  la 

herramienta.

ADVERTENCIA

Siempre retire la batería cu

-

ando la herramienta no esté 

en uso.

Para 

introducir

 la batería, deslícela en el cuerpo de 

la herramienta. Asegúrese de que quede bien firme 

en su posición.

ADVERTENCIA

Utilice únicamente acceso-

rios  específicamente  reco

-

mendados para esta herramienta. El uso de ac-

cesorios no recomendados podría resultar 

peligroso.

Ahorro de energía

Utilice el modo de ahorro de energía para extender 

el tiempo de funcionamiento de la batería. El modo 

de ahorro de energía se indica mediante rayos láser 

atenuados y el indicador de ahorro de energía par-

padeando. El alcance visual se reduce en el modo de 

ahorro de energía. El indicador de ahorro de energía 

cambiará  de  parpadeante  a  verde  fijo  cuando  se 

apague. La herramienta cambiará automáticamente 

al modo de ahorro de energía si queda menos del 

7% de la carga de la batería.

Indicador de carga

Para determinar la cantidad de carga que queda en 

la batería, encienda la herramienta. Cuando queda 

menos del 7% de carga, una luz en el indicador 

de  combustible  parpadeará  continuamente.  Para 

señalar el final de la carga, parpadeará 4 veces y 

luego la herramienta se apagará. Cargue la batería.

 

Si la batería se calienta demasiado, las luces del 

indicador de combustible parpadearán. Deje que la 

batería se enfríe

.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones o daños, monte o 

sujete  fijamente  el  láser  antes  de  iniciar  una 

operación. Puede haber daños o lesiones si el 

láser se cae.

Montar o ajustar el nivel láser

El soporte del pivote puede usarse para montar el 

nivel láser de varias maneras:

• Utilice los imanes incrustados para fijar el nivel láser 

a los montantes de acero, vigas de acero, etc.

• Utilice la ranura de bocallave para colgar el nivel 

láser en la pared con un clavo o tornillo.

• Coloque el nivel láser en una superficie plana.

• Posiciones el láser o el montaje de pared en una 

superficie estable.

• Utilice el inserto roscados de 1/4" - 20, 5/8" - 11 para 

montar en un tripié.

• Una vez montado el nivel, utilice las perillas de 

microajuste para afinar las líneas verticales.

OPERACION

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones o efectos temporales 

en la vista, no mire directamente hacia el láser 

cuando esté encendido.

ATENCIÓN

El uso de controles o ajustes, o el 

desempeño de los procedimientos 

que no sean los que se especifican aquí puede 

provocar una exposición peligrosa a la radiación.

AVISO

Realice inmediatamente el procedimien-

to de revisión del campo de precisión al 

abrir el paquete de cada nivel láser nuevo y antes 

de exponerlo a condiciones del sitio de trabajo. 

Consulte la sección de "Revisión del campo de 

precisión" para más información.

Encendido en On/Off

Para encender el láser y desbloquear el péndulo, 

gire el dial de encendido / apagado a la posición 

deseada.  Se  mostrará  la  duración  restante  de  la 

batería. 

¡ADVERTENCIA!

 No mire directamente a 

las aberturas del láser. La línea de nivel horizontal 

y  los  puntos  de  plomada  izquierda  /  derecha  se 

emitirán inmediatamente desde la apertura de la 

carcasa del láser.

  ON 

Enciende el láser y desbloquea el péndulo 

para poder autonivelarse. 

 

 ON 

Enciende el láser pero no desbloquea el 

péndulo (la autonivelación está desacti-

vada). Las líneas láser parpadearán una 

vez cada 8 segundos para indicar que las 

líneas y los puntos proyectados no están 

nivelados o aplomados.

  

AVISO:

 El modo 

  ON  desactiva  la 

autonivelación y, por lo tanto, no está dis-

eñado para proyectar un nivel o plomada / 

puntos.

 

OFF

   Apaga el láser y bloquea el péndulo. Cuan

-

do no esté en uso, apague la herramienta 

y almacene el nivel láser en el estuche de 

transporte protector.

Utilice  el  botón  MODE  para  recorrer  los  tres

 

modos láser:

•Línea de nivel horizontal y puntos horizontales

•Plomada vertical y puntos de plomada

•Nivel perpendicular, puntos de plomada y puntos 

horizontales

Uso del nivel de laser

1. Para mejores resultados, coloque la herramienta 

en una superficie que sea:

• robusta

• nivelada (dentro de 4 grados de nivel verdadero)

• sin vibraciones

• 

90° al área de trabajo

2. 

Encienda la herramienta y oprima los botones 

selectores de modo que desee.

3. 

La herramienta se autonivelará cuando se coloque 

en superficies 4 grados de nivel verdadero cuando 

el disco esté desbloqueado y encendido.

4. 

La herramienta está lista una vez que las líneas 

emitidas son continuas y ya no se mueven en la 

superficie de trabajo.

5. 

Si la herramienta no puede lograr un estado de 

nivelación (es decir, la superficie de trabajo tiene 

una desnivelación verdadera mayor a 4 grados), 

los rayos láser parpadearán rápidamente (3 par-

padeos por segundo). Vuelva a colocarla o ajuste 

la superficie de trabajo.

Summary of Contents for 3624-20

Page 1: ...rator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender e...

Page 2: ...lowallcharginginstructionsanddonotcharge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions Charging im properlyorattemperaturesoutsidethespecifiedrange may damage th...

Page 3: ...body of the tool Make sure it latches securely into place WARNING Only use accessories specifically recommended for this tool Others may be hazardous Power Save Use power save mode to extend the batt...

Page 4: ...f the laser cross on the opposite wall B point II OPERATION WARNING To reduce the risk of injury or tem porary effects on vision do not look directly into the laser when it is on CAUTION Use of contro...

Page 5: ...on a firm surface between two walls or structures A and B is required for the check It is also suggested to mount the Laser Level to a Tripod for easy adjustment Securely mount the tool on one side o...

Page 6: ...pening should not exceed 0 05 in a 7 doorway Plumb Dot Accuracy A free measuring distance of approximately 16 5 between floor and ceiling on a firm surface is required for this check 1 Place the tool...

Page 7: ...aning Clean dust and debris from any vents Keep tool clean dry and free of oil or grease Use only mild soap and a damp cloth to clean since certain clean ing agents and solvents are harmful to plastic...

Page 8: ...IN ANY PRODUCT INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS SOME STATES DO NOTALLOW THE EX CLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THEABOVE LIMITATION OR EXCLUSI...

Page 9: ...ez que le travail d passe votre capacit veuillez contacter MilwaukeeTool ou un professionnel form pour recevoir plus d information ou formation Maintenir en tat les tiquettes et les plaques signal tiq...

Page 10: ...omporter des risques conomie d nergie Utilisez le mode d conomie d nergie pour prolon ger l autonomie de la batterie Le mode d conomie d nergie est indiqu par des faisceaux laser att nu s et le cligno...

Page 11: ...les lignes mises sont continues et ne se bougent plus sur la sur face de travail 5 Si l outil n arrive pas achever un tat de nivel lement c est dire la surface de travail est 4 degr s hors du niveau r...

Page 12: ...sur le mur A repr sente la d viation d de hauteur de l outil Cette distance ne devra pas d passer 3 mm 1 8 max 91 cm 3 13 mm 1 2 40 m 132 Par rapport la distance de mesure de 2 x 20 m 66 x 40 m 132 l...

Page 13: ...soit directement align sur les points I et II 6 Marquer le centre de la ligne verticale sur le rebord sup rieur de l ouverture de la porte point IV 7 Mesurer la hauteur de l ouverture de la porte 8 L...

Page 14: ...point I au croisement des lignes directement en face du laser projet sur le mur A Sans bouger le laser marquer aussi le centre du point Horizontal droit II sur le mur B 10 m 33 10 m 33 10 m 33 A B C 2...

Page 15: ...ces produits La p riode de garantie couvrant les radios de chantier le port d alimentation M12 la source d alimentation M18 le ventilateur de chantier et les chariots de chantier industriels Trade Ti...

Page 16: ...clavos tornillos u otros objetos met licos peque os que puedan formar una conexi n de una terminal a otra Crear un corto entre las terminales de la bater a puede ocasionar quemaduras o un incendio Ba...

Page 17: ...una o m s de las siguientes medidas Reorientar o reubicar la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Consulte al distribuidor o a un t cnico experimentado de radio TV para...

Page 18: ...e microajuste para afinar las l neas verticales OPERACION ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le siones o efectos temporales en la vista no mire directamente hacia el l ser cuando est encendido ATEN...

Page 19: ...e recomienda realizar un procedimiento de revisi n del campo despu s de cualquier impacto o antes de completar cualquier trabajo esencial Precisi n de la altura horizontal Se necesita una distancia de...

Page 20: ...l punto II de la pared 4 Marque el punto central del rayo l ser en la pared A punto III 5 La distancia d entre los puntos I y III marcados en la pared A indica la desviaci n real d de la herramienta A...

Page 21: ...ntro del punto de plomada en el piso punto II 5 m 16 5 4 Gire la herramienta 180 Alinee el punto central del rayo l ser directamente en el punto II del piso 5 Marque el centro del punto de plomada sup...

Page 22: ...le siones personales y da os materiales nunca sumerja su herramienta en l quido ni permita que un l quido fluya hacia su interior Limpieza Limpie el polvo y suciedad de las cualquier ventilas Mantenga...

Page 23: ...el ctrica de MILWAUKEE La fecha de fabricaci n del producto servir para deter minar la vigencia de la garant a si no se presenta ning n comprobante de compra al solicitar el servicio en garant a LA AC...

Page 24: ...58143624d2 01699300101Q 02 A 04 22 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA...

Reviews: