background image

9

• Lorsque le bloc-piles n'est pas utilisé, le tenir 

éloigné des objets en métal tels que les trom

-

bones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, 

les vis ou d'autres petits objets métalliques qui 

pourraient connecter les bornes. 

Le court-circuitage 

des bornes d'une pile peut entraîner des brûlures 

ou un incendie.

• Éviter tout contact avec le liquide pouvant être 

éjecté de la pile en cas de manutention abusive. En 

cas de contact accidentel, rincer immédiatement 

les parties atteintes avec de l'eau. Si le liquide 

entre en contact avec les yeux, consulter un 

médecin. 

Le liquide éjecté des piles peut causer 

des irritations ou des brûlures.

• N'utiliser aucun bloc-piles ni aucun outil ayant été 

endommagé ou modifié. 

Des piles endommagées 

ou  modifiées  peuvent  adopter  un  comportement 

imprévisible pouvant causer un incendie, une 

explosion ou le risque de blessures.

• Ne pas exposer le bloc-piles ou l'outil aux flammes 

ou à une température excessive. 

Une exposition 

aux flammes ou à une température supérieure à 

130°C (265°F) peut causer une explosion.

• Suivre toutes les instructions de charge et ne 

pas charger le bloc-piles ou l'outil en dehors de 

la plage de température spécifiée. 

Une charge 

incorrecte ou à des températures en dehors de la 

plage spécifiée peut endommager la pile et aug

-

menter le risque d'incendie.

RÈGLES DE SÉCURITÉ  

SPÉCIFIQUES POUR 

LES NIVEAUX LASER

Faire attention à toute action erronée qui résulte 

d'une anomalie dans l'outil ou bien, si l'outil est 

tombé, mal utilisé ou modifié.

Ne pas se débarrasser de l'outil et des batteries 

en  les  mettant  avec  les  déchets  ménagers  ! 

L'outil et les batteries qui ont atteint leur durée de 

vie utile devront être ramassés indépendamment 

pour les retourner à une installation de recyclage 

respectueuse de l'environnement.

Veuillez  s'assurer  que  les  aimants  de  l'outil 

soient bien fixés à une surface en métal. Il est 

possible que la puissance de l'aimant l'empêche 

de se fixer sur de surfaces en métal fines, ce qui 

causera la chute de l'outil.

• Toujours faire preuve de bons sens et procéder 

avec prudence lors de l'utilisation d'outils. 

C'est 

impossible de prévoir toutes les situations dont le 

résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous 

ne comprenez pas ces instructions d'opération ou si 

vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; 

veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel 

formé pour recevoir plus d'information ou formation.

Maintenir en état les étiquettes et les plaques 

signalétiques. 

Des informations importantes y 

figurent.  Si  elles  sont  illisibles  ou  manquantes, 

contacter MILWAUKEE pour un remplacement gratuit

 

Le dispositif est conforme aux exigences les 

plus  strictes  des Normes et Réglementations 

de  Compatibilité  Électromagnétique  (EMC). 

Néanmoins, il n'est pas tout à fait impossible que 

d'autres dispositifs causent de brouillage.

• 

ATTENTION

L'usage de controles, de 

reglages ou de procedures ne 

figurant pas dans ce manuel peut entrainer 

l'exposition a des rayonnements dangereux.

 

Veiller à mettre l'instrument hors tension après 

l'utilisation. 

Si l'instrument n'est pas utilisé pendant 

une longue période, l'entreposer après avoir retiré piles.

 Federal Communications Commission

 

AVERTISSEMENT

Toute  modification 

apportée à l'unité 

qui n'a pas été expressément approuvée par le re-

sponsable de la conformité du produit pourrait suffire 

à révoquer le droit de l'utilisateur à se servir de 

l'équipement.

Après avoir effectué un essai à l'équipement, il a été 

déterminé que celui-ci est conforme aux normes rela-

tives à un appareil numérique de classe B, selon la 

partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont con

-

çues pour assurer une protection raisonnable contre 

les perturbations nuisibles dans une installation 

résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut 

irradier une énergie haute fréquence et, s'il n'est pas 

installé conformément aux présentes instructions, 

peut causer le brouillage des communications radio.

Toutefois, il n'existe aucune garantie que le brouillage 

ne se produira pas dans une installation donnée. Si 

cet équipement cause du brouillage de la réception 

d'émissions de radio ou de télévision, ce qui peut 

être déterminé en l'éteignant et en le rallumant, il 

est conseillé que l'utilisateur essaie de corriger le 

problème en prenant l'une ou plusieurs des mesures 

suivantes :

• Réorientation de l'antenne réceptrice.

• Augmentation de la distance entre le matériel et le 

récepteur.

• Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/

TV qualifié pour obtenir de l'aide.

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1. Ouverture laser

2. Bouton de mode

3.  Jauge de carburant

4.  Indicateur d'économie 

d'énergie

5. Cadran marche/arrêt

6

3

4

5

2

1

7

8

10

9

6. Support pivotant

7. Micro ajuster

8.  Fixation du trépied

9. Aimants

10. Trou de clou/vis

Summary of Contents for 3624-20

Page 1: ...rator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender e...

Page 2: ...lowallcharginginstructionsanddonotcharge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions Charging im properlyorattemperaturesoutsidethespecifiedrange may damage th...

Page 3: ...body of the tool Make sure it latches securely into place WARNING Only use accessories specifically recommended for this tool Others may be hazardous Power Save Use power save mode to extend the batt...

Page 4: ...f the laser cross on the opposite wall B point II OPERATION WARNING To reduce the risk of injury or tem porary effects on vision do not look directly into the laser when it is on CAUTION Use of contro...

Page 5: ...on a firm surface between two walls or structures A and B is required for the check It is also suggested to mount the Laser Level to a Tripod for easy adjustment Securely mount the tool on one side o...

Page 6: ...pening should not exceed 0 05 in a 7 doorway Plumb Dot Accuracy A free measuring distance of approximately 16 5 between floor and ceiling on a firm surface is required for this check 1 Place the tool...

Page 7: ...aning Clean dust and debris from any vents Keep tool clean dry and free of oil or grease Use only mild soap and a damp cloth to clean since certain clean ing agents and solvents are harmful to plastic...

Page 8: ...IN ANY PRODUCT INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS SOME STATES DO NOTALLOW THE EX CLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THEABOVE LIMITATION OR EXCLUSI...

Page 9: ...ez que le travail d passe votre capacit veuillez contacter MilwaukeeTool ou un professionnel form pour recevoir plus d information ou formation Maintenir en tat les tiquettes et les plaques signal tiq...

Page 10: ...omporter des risques conomie d nergie Utilisez le mode d conomie d nergie pour prolon ger l autonomie de la batterie Le mode d conomie d nergie est indiqu par des faisceaux laser att nu s et le cligno...

Page 11: ...les lignes mises sont continues et ne se bougent plus sur la sur face de travail 5 Si l outil n arrive pas achever un tat de nivel lement c est dire la surface de travail est 4 degr s hors du niveau r...

Page 12: ...sur le mur A repr sente la d viation d de hauteur de l outil Cette distance ne devra pas d passer 3 mm 1 8 max 91 cm 3 13 mm 1 2 40 m 132 Par rapport la distance de mesure de 2 x 20 m 66 x 40 m 132 l...

Page 13: ...soit directement align sur les points I et II 6 Marquer le centre de la ligne verticale sur le rebord sup rieur de l ouverture de la porte point IV 7 Mesurer la hauteur de l ouverture de la porte 8 L...

Page 14: ...point I au croisement des lignes directement en face du laser projet sur le mur A Sans bouger le laser marquer aussi le centre du point Horizontal droit II sur le mur B 10 m 33 10 m 33 10 m 33 A B C 2...

Page 15: ...ces produits La p riode de garantie couvrant les radios de chantier le port d alimentation M12 la source d alimentation M18 le ventilateur de chantier et les chariots de chantier industriels Trade Ti...

Page 16: ...clavos tornillos u otros objetos met licos peque os que puedan formar una conexi n de una terminal a otra Crear un corto entre las terminales de la bater a puede ocasionar quemaduras o un incendio Ba...

Page 17: ...una o m s de las siguientes medidas Reorientar o reubicar la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Consulte al distribuidor o a un t cnico experimentado de radio TV para...

Page 18: ...e microajuste para afinar las l neas verticales OPERACION ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le siones o efectos temporales en la vista no mire directamente hacia el l ser cuando est encendido ATEN...

Page 19: ...e recomienda realizar un procedimiento de revisi n del campo despu s de cualquier impacto o antes de completar cualquier trabajo esencial Precisi n de la altura horizontal Se necesita una distancia de...

Page 20: ...l punto II de la pared 4 Marque el punto central del rayo l ser en la pared A punto III 5 La distancia d entre los puntos I y III marcados en la pared A indica la desviaci n real d de la herramienta A...

Page 21: ...ntro del punto de plomada en el piso punto II 5 m 16 5 4 Gire la herramienta 180 Alinee el punto central del rayo l ser directamente en el punto II del piso 5 Marque el centro del punto de plomada sup...

Page 22: ...le siones personales y da os materiales nunca sumerja su herramienta en l quido ni permita que un l quido fluya hacia su interior Limpieza Limpie el polvo y suciedad de las cualquier ventilas Mantenga...

Page 23: ...el ctrica de MILWAUKEE La fecha de fabricaci n del producto servir para deter minar la vigencia de la garant a si no se presenta ning n comprobante de compra al solicitar el servicio en garant a LA AC...

Page 24: ...58143624d2 01699300101Q 02 A 04 22 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA...

Reviews: