background image

9

PICTOGRAPHIE

 

  

Volts

 

 

Courant direct

 

  Tours par minute (tr/min) à vide

 

 

Symbole d'alerte de sécurité

 

 

Lire le manuel d’utilisation.

 

 

Toujours porter une protection  

 

 

 

oculaire, une protection auditive et    

 

 

des vêtements et des chaussures de    

 

 

protection. 

 

 

Toujours porter des gants et des  

 

 

 

équipements de protection individuelle.

 

 

 Garder les mains, les pieds et le corps  

à l'écart de la lame.

 

 

 Ne pas utiliser par temps de pluie ni    

dans des endroits humides.

 

 

 Pendant l'utilisation, garder les  

 

badauds à une distance minimale de    

4,5 m (15').

 

C

US

   UL Listing Mark pour 

Canada et États-unis

SPECIFICATIONS

No de Cat. ................................................. 3001-20 

Volts

..............................................................

18 CD

Type de batterie 

...........................................

M18™

Type de chargeur

 .........................................

M18™ 

Longueur de la lame

 ..........................457 mm (18")

Capacité de coupe (diamètre)

 ............19 mm (3/4")

Vitesse de coupe

 ..................................3 400 tr/min

Température ambiante de fonctionnement 

   recommandée 

...........

-18°C à 50°C (0°F à 125°F)

MONTAGE DE L'OUTIL

AVERTISSEMENT

Ne  recharger  la  batterie 

qu’avec le chargeur spéci

-

fié. Pour les instructions de charge spécifiques, 

lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur 

et les batteries. 

Insertion/Retrait de la batterie 

Pour 

retirer

 la batterie, enfoncer les boutons de 

déverrouillage et la tirer hors de l’outil.

AVERTISSEMENT

Toujours verrouiller la 

détente ou retirer la bat

-

terie les fois que l’outil est inutilisé.

Pour

 insérer

 la batterie, la glisser dans le corps de 

l’outil. S’assurer qu’elle est fixée solidement.

AVERTISSEMENT

L’emploi  d’accessoires 

autres que ceux qui sont 

expressément recommandés pour cet outil peut 

comporter des risques.

Fourreau de lame

Toujours placer le fourreau sur la lame lors du dé

-

placement d'un endroit à l'autre, l'entreposage ou le 

transport de l'outil. 

AVERTISSEMENT!

 La lame est 

bien aiguisée. Garder les mains et le corps à l’écart 

de la lame.

1. 

Retirer le bloc-piles

2. Faire  glisser  le fourreau  sur la lame. Il pourrait 

être nécessaire de pousser avec force pour que 

le fourreau de la lame atteigne la protection avant.

3. Pour  enlever,  retirer  le  fourreau  de  la  lame.  Il 

pourrait être nécessaire de tirer avec un peu de 

force jusqu'à ce que le fourreau se dégage de la 

détente près de la protection.

AVERTISSEMENT

Toujours  éteindre  l'outil 

entre les coupes ou lors 

du transport d'un endroit à l'autre. Ne pas trans-

porter l'outil avec le doigt sur la gâchette. Un 

démarrage accidentel peut provoquer des bles

-

sures graves.

Transport

Toujours retirer le bloc-piles et recouvrir la lame avant 

le transport. Transporter l’outil par la poignée avant, 

avec la lame derrière vous. Ne pas transporter l'outil 

par la poignée à gâchette.

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de 

blessures, toujours retirer 

le bloc-piles de l’outil avant la lubrification.

Lubrification de la lame

Pour prolonger la durée de vie de la lame, la lubrifier 

avant et après chaque utilisation et avant de la ranger.  

1. Retirer le bloc-piles.

2. 

Appliquer une huile de l'outil légère le long des 

deux côtés de la lame supérieure.

MANIEMENT

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de 

blessure, portez toujours 

une protection oculaire appropriée conforme à 

la norme ANSI Z87.1. N'utilisez que les acces

-

soires  recommandés.  D'autres  peuvent  être 

dangereux. Afin de minimiser le risque de bles

-

sures, l’utilisateur doit lire le manuel d’utilisation.

Risque de lésions oculaires. Toujours porter de 

la protection oculaire, de la protection auditive 

ainsi que des vêtements et des chaussures de 

protection. Ne laisser personne s’approcher à 

moins de 4,5 m (15’) durant l’utilisation de l’outil. 

Des objets pourront rebondir ou être projetés 

dans toutes les directions.

Démarrage et arrêt de l’outil

1.  

AVERTISSEMENT!

 Toujours retirer le fourreau de 

la lame avant utilisation.

2.  Tenir fermement la poignée avant et la poignée à 

gâchette. 

AVERTISSEMENT!

 La lame est bien ai-

guisée. Garder les mains et le corps à l’écart de la lame.

3.  Pour 

démarrer

 l’outil, enfoncer le bouton de 

déverrouillage tout en tirant sur la gâchette. Lais

-

ser le moteur atteindre sa pleine vitesse avant de 

commencer à couper.

4.  Pour 

arrêter

 l’outil, relâcher la gâchette.

Summary of Contents for 3001-20

Page 1: ...ERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING...

Page 2: ...y or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all...

Page 3: ...er live and could give the operator an electric shock Keep all power cords and cables away from cutting area Power cords or cables may be hidden in hedges or bushes and can be accidentally cut by the...

Page 4: ...pping the Tool 1 WARNING Always remove the blade cover before use 2 Hold the front and trigger handles securely WARNING Blade is sharp Keep hands and body away from blade 3 To start the tool push the...

Page 5: ...ng Tool Keep your tool battery pack and charger in good repair by adopting a regular maintenance program Inspect your tool for issues such as undue noise misalignment or binding of moving parts breaka...

Page 6: ...ORAPAR TICULAR USE OR PURPOSE TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW SUCH IMPLIED WARRANTIESARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE SOME STATES...

Page 7: ...sque d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire r parer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont caus s par des produits mal entretenus Garder les outils bien aff...

Page 8: ...s et la garde durant l utilisation L utilisation du taille haies sans avoir install es les poign es et la garde pourra causer des blessures physiques graves Ne pas utiliser la garde en tant que poign...

Page 9: ...igne la protection avant 3 Pour enlever retirer le fourreau de la lame Il pourrait tre n cessaire de tirer avec un peu de force jusqu ce que le fourreau se d gage de la d tente pr s de la protection A...

Page 10: ...le chargeur Pour toute r paration consultez un centre de service MILWAUKEE ac cr dit Entretien de l outil Gardez l outil en bon tat en adoptant un programme d entretien ponctuel Inspectez votre outil...

Page 11: ...EXON RATION N EST PAS PERMISE PAR LA LOI LA DUR E DE CES GARANTIES IM PLICITES EST LIMIT E LA P RIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE TELQUE CELAEST D CRIT PR C DEMMENT CERTAINS TATS ET PROVINCES N...

Page 12: ...s Verifique que no haya desalin eaci n amarre de partes m viles partes rotas o alguna otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta el ctrica Si se da a aseg rese de que la herr...

Page 13: ...os 4 5 m 15 durante el uso Los objetos pueden salir volando o rebotar en todas direcciones Los mangos y la guarda deben estar instalados correctamente durante el uso Usar la podadora sin ambos mangos...

Page 14: ...Siempre apague la herra mienta entre cortes o al trans portarla de un lugar a otro No cargue la herra mienta con el dedo en el gatillo El arranque acci dental puede causar graves lesiones personales T...

Page 15: ...s reparaciones Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta en buenas condiciones Inspeccione la herramienta para problemas como ruidos indeb...

Page 16: ...SECUENCIA DE ALG N DA O FALLA O DEFECTO EN NING N PRODUCTO INCLUYENDO ENTRE OTROS RECLAMACIONES POR P RDIDA DE UTILIDADES ALGU NOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSI N O LIMITACI N DE RESPONSABILIDAD POR...

Reviews: