background image

15

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, mantenga siempre 

ambas manos en las asas. No retire el material 

cortado ni sujete el material que va a cortar cu

-

ando las cuchillas estén en movimiento.

Sugerencias de corte

PELIGRO

Nunca  corte  cerca  de  cables  o 

líneas eléctricas. Si la cuchilla corta 

o se atora en algún cable o línea eléctrica, las 

cuchillas pueden energizarse y aplicar una des

-

carga eléctrica al operador. Desconecte el servi

-

cio eléctrico a la línea eléctrica antes de intentar 

liberar la cuchilla de la línea. El contacto con la 

cuchilla, la línea u otra parte eléctrica energizada 

podría provocar la muerte o lesiones graves.

Antes de arrancar la herramienta, revise el área 

de trabajo para identificar objetos ocultos, tales 

como  cables,  cercas,  etc.  Golpear  un  objeto 

sólido podría ocasionar la pérdida de control y 

lesiones personales graves.

• La herramienta puede sostenerse en múltiples 

orientaciones  dependiendo  de  cómo  se  sujete  el 

asa delantera. 

• Utilice un movimiento de barrido, de atrás hacia 

adelante, avanzando hacia abajo u horizontalmente 

en el trabajo.

• Mueva la herramienta más lentamente al cortar 

ramas más gruesas. No fuerce la herramienta. La 

cuchilla perderá velocidad y podría amarrarse.

• No corte ramas de diámetro mayor a 19 mm (3/4")- 

Utilice una sierra recíproca Sawzall

®

  o  Hackzall

®

 

con una hoja podadora para ramas más gruesas.

• Si las cuchillas se atoran, detenga la herramienta y 

retire la batería. 

¡ADVERTENCIA! 

Tenga cuidado 

al retirar la basura de las cuchillas. 

• Para cortes rectos, estire un hilo a lo largo del área de 

trabajo justo debajo de la altura de corte deseada. Use 

el hilo como guía al cortar. Sostenga la herramienta a 

un ángulo de 0° a 10° al cortar una parte superior plana.

0-10

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de una 

lesión, desconecte siempre 

la herramienta antes de darle cualquier manten

-

imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de 

hacer modificaciones en el sistema eléctrico de 

la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio 

MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento y 

mantenga su herramienta en buenas condiciones. 

Inspeccione la herramienta para problemas como 

ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas 

de partes móviles, piezas rotas o cualquier otra 

condición que pueda afectar el funcionamiento de 

la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de 

Servicio  MILWAUKEE  para  reparación.  Después 

de 6 meses a un año, dependiendo del uso 

dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio  

MILWAUKEE más cercano para la inspección.

Si la herramienta no arranca u opera a toda su 

potencia con una batería completamente cargada, 

limpie, con una goma o borrador, los contactos de la 

batería y de la herramienta. Si aun asi la herramienta 

no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador 

y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE.

Afilado de la cuchilla

1. 

Detenga la herra-

Dientes cortadores

mienta de manera 

que los dientes es-

tén en posición 

desplazada (con-

sulte la imagen).         

2. 

Retire la batería de 

la herramienta.

3. Sujete  la  cuchilla 

en una prensa y 

lime la superficie 

de corte expuesta 

de cada diente de 

la cuchilla de corte con una lima. No cambie el 

ángulo de corte de los dientes de corte.

4. Para afilar el otro lado de los dientes, reinicie la 

herramienta para mover los dientes y desplazarlos 

en la posición contraria. Retire la batería antes de 

volver a sujetar con la prensa.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, descarga eléctrica o 

daño a la herramienta, nunca la sumerja en 

líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la 

misma.

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las cualquier ventilas. 

Mantenga los herramienta, limpios, secos y libres 

de aceite o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo 

húmedo para limpiar, ya que algunos substancias y 

solventes limpiadores son dañinos a los plásticos y 

partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, 

turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solven-

tes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes 

caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in

-

flamables o combustibles cerca de una herramienta.

Reparaciones

Si su herramienta, batería o cargador están dañados, 

envíela al centro de servicio autorizado más cercano.

Summary of Contents for 3001-20

Page 1: ...ERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING...

Page 2: ...y or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all...

Page 3: ...er live and could give the operator an electric shock Keep all power cords and cables away from cutting area Power cords or cables may be hidden in hedges or bushes and can be accidentally cut by the...

Page 4: ...pping the Tool 1 WARNING Always remove the blade cover before use 2 Hold the front and trigger handles securely WARNING Blade is sharp Keep hands and body away from blade 3 To start the tool push the...

Page 5: ...ng Tool Keep your tool battery pack and charger in good repair by adopting a regular maintenance program Inspect your tool for issues such as undue noise misalignment or binding of moving parts breaka...

Page 6: ...ORAPAR TICULAR USE OR PURPOSE TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW SUCH IMPLIED WARRANTIESARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE SOME STATES...

Page 7: ...sque d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire r parer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont caus s par des produits mal entretenus Garder les outils bien aff...

Page 8: ...s et la garde durant l utilisation L utilisation du taille haies sans avoir install es les poign es et la garde pourra causer des blessures physiques graves Ne pas utiliser la garde en tant que poign...

Page 9: ...igne la protection avant 3 Pour enlever retirer le fourreau de la lame Il pourrait tre n cessaire de tirer avec un peu de force jusqu ce que le fourreau se d gage de la d tente pr s de la protection A...

Page 10: ...le chargeur Pour toute r paration consultez un centre de service MILWAUKEE ac cr dit Entretien de l outil Gardez l outil en bon tat en adoptant un programme d entretien ponctuel Inspectez votre outil...

Page 11: ...EXON RATION N EST PAS PERMISE PAR LA LOI LA DUR E DE CES GARANTIES IM PLICITES EST LIMIT E LA P RIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE TELQUE CELAEST D CRIT PR C DEMMENT CERTAINS TATS ET PROVINCES N...

Page 12: ...s Verifique que no haya desalin eaci n amarre de partes m viles partes rotas o alguna otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta el ctrica Si se da a aseg rese de que la herr...

Page 13: ...os 4 5 m 15 durante el uso Los objetos pueden salir volando o rebotar en todas direcciones Los mangos y la guarda deben estar instalados correctamente durante el uso Usar la podadora sin ambos mangos...

Page 14: ...Siempre apague la herra mienta entre cortes o al trans portarla de un lugar a otro No cargue la herra mienta con el dedo en el gatillo El arranque acci dental puede causar graves lesiones personales T...

Page 15: ...s reparaciones Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta en buenas condiciones Inspeccione la herramienta para problemas como ruidos indeb...

Page 16: ...SECUENCIA DE ALG N DA O FALLA O DEFECTO EN NING N PRODUCTO INCLUYENDO ENTRE OTROS RECLAMACIONES POR P RDIDA DE UTILIDADES ALGU NOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSI N O LIMITACI N DE RESPONSABILIDAD POR...

Reviews: