background image

14

SIMBOLOGÍA

 

  

Volts

 

 

Corriente continua

 

  Carreras por minuto (SPM) sin carga

 

 

Símbolo de alerta de seguridad

 

 

Lea el manual del operador

 

 

Siempre use protección ocular,  

 

 

 

protección auditiva y ropa y calzado    

 

 

de protección. 

 

 

Siempre use guantes y equipo  

 

 

 

personal de protección.

 

 

Mantenga las manos, los pies y el    

 

 

cuerpo alejados de la hoja.

 

 

No la use bajo la lluvia ni en lugares    

 

 

húmedos.

 

  Mantenga a los espectadores a 4,5 m  

 

 

(15') de distancia durante el uso.

 

C

US

  UL Listing Mark para

 

  Canadá y Estados Unidos

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA

Recargue la batería sólo con 

el cargador especificado para 

ella. Para instrucciones específicas sobre cómo 

cargar, lea el manual del operador suministrado 

con su cargador y la batería.

 

Como se inserta/quita la batería en la 

herramienta 

Para 

retirar

 la batería, presione los botones de 

liberación  y  jale  de  la  batería  para  sacarla  de  la 

herramienta. 

ADVERTENCIA

Bloquee siempre el gatillo o 

retire la batería cada vez que 

la herramienta no esté en uso.

Para 

introducir

 la batería, deslícela en el cuerpo de 

la herramienta. Asegúrese de que quede bien firme 

en su posición.

ADVERTENCIA

Utilice únicamente acceso-

rios  específicamente  reco

-

mendados para esta herramienta. El uso de ac-

cesorios no recomendados podría resultar 

peligroso.

Cubierta de la cuchilla

Siempre coloque la cubierta sobre la cuchilla antes 

de pasar de un trabajo a otro, guardar o transportar 

la herramienta.

 ¡ADVERTENCIA! 

La cuchilla está 

afilada. Mantenga las manos y el cuerpo alejados 

de la cuchilla.

1. 

Extraiga la batería

2. Deslice la cubierta de la cuchilla sobre la misma. 

Puede ser necesario empujar con cierta fuerza a 

medida que la cubierta de la cuchilla se acerca a 

la guarda frontal.

3. Para retirarla, jale la cubierta de la cuchilla. Puede 

ser necesario jalar con cierta fuerza hasta que la 

cubierta pase del tope cerca de la guarda.

ADVERTENCIA

Siempre apague la herra-

mienta entre cortes o al trans-

portarla de un lugar a otro. No cargue la herra-

mienta con el dedo en el gatillo. El arranque acci

-

dental puede causar graves lesiones personales.

Transporte

Siempre retire la batería y cubra la cuchilla antes de 

transportar. Cargue la herramienta del asa delantera, 

con la cuchilla hacia atrás usted. No cargue la her

-

ramienta del asa del gatillo.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, siempre retire la 

batería de la herramienta antes de lubricar.

Lubricación de la cuchilla

Para extender la vida de corte, lubrique las cuchil-

las de la cortadora antes y después de cada uso y 

antes de guardarla. 

1. Extraiga la batería.

2. 

Aplique un aceite ligero para herramienta a lo largo 

de ambos lados de la cuchilla superior.

OPERACION

ADVERTENCIA

Con  el  fin  de  minimizar  el 

riesgo de lesiones, siempre 

utilice la protección de ojos adecuada indicada 

para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI 

Z87.1. Utilice solo los accesorios recomendados. 

Otros pueden ser peligrosos. Para reducir el 

riesgo de lesiones, el usuario debe leer el man

-

ual del operador. Riesgo de lesión ocular. Siem

-

pre utilice protección en los ojos y oídos, así 

como ropa y calzado de protección. Mantenga a 

la gente alrededor a una distancia de por lo me-

nos 4,5 m (15’) durante el uso. Los objetos pu

-

eden salir volando o rebotar en todas direccio

-

nes. Evite el arranque accidental; no levante ni 

cargue la herramienta del gatillo. 

Para iniciar y detener la herramienta

1.  

¡ADVERTENCIA!

 Siempre quite la cubierta de la 

cuchilla antes de usar.

2.  Sostenga  el  asa  delantera  y  el  asa  del  gatillo 

firmemente. 

¡ADVERTENCIA!

 La cuchilla está 

afilada. Mantenga las manos y el cuerpo alejados 

de la cuchilla.

3.  Para 

encender

 la herramienta, presione el botón 

de  bloqueo  hacia  abajo  mientras  tira  del  gatillo. 

Permita que el motor alcance la velocidad máxima 

antes de comenzar a cortar.

4.  Para 

detener

 la herramienta, suelte el gatillo.

5.  Siempre esperé a que las cuchillas se detengan 

antes de dejar la herramienta sobre una superficie.

Summary of Contents for 3001-20

Page 1: ...ERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING...

Page 2: ...y or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all...

Page 3: ...er live and could give the operator an electric shock Keep all power cords and cables away from cutting area Power cords or cables may be hidden in hedges or bushes and can be accidentally cut by the...

Page 4: ...pping the Tool 1 WARNING Always remove the blade cover before use 2 Hold the front and trigger handles securely WARNING Blade is sharp Keep hands and body away from blade 3 To start the tool push the...

Page 5: ...ng Tool Keep your tool battery pack and charger in good repair by adopting a regular maintenance program Inspect your tool for issues such as undue noise misalignment or binding of moving parts breaka...

Page 6: ...ORAPAR TICULAR USE OR PURPOSE TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW SUCH IMPLIED WARRANTIESARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE SOME STATES...

Page 7: ...sque d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire r parer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont caus s par des produits mal entretenus Garder les outils bien aff...

Page 8: ...s et la garde durant l utilisation L utilisation du taille haies sans avoir install es les poign es et la garde pourra causer des blessures physiques graves Ne pas utiliser la garde en tant que poign...

Page 9: ...igne la protection avant 3 Pour enlever retirer le fourreau de la lame Il pourrait tre n cessaire de tirer avec un peu de force jusqu ce que le fourreau se d gage de la d tente pr s de la protection A...

Page 10: ...le chargeur Pour toute r paration consultez un centre de service MILWAUKEE ac cr dit Entretien de l outil Gardez l outil en bon tat en adoptant un programme d entretien ponctuel Inspectez votre outil...

Page 11: ...EXON RATION N EST PAS PERMISE PAR LA LOI LA DUR E DE CES GARANTIES IM PLICITES EST LIMIT E LA P RIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE TELQUE CELAEST D CRIT PR C DEMMENT CERTAINS TATS ET PROVINCES N...

Page 12: ...s Verifique que no haya desalin eaci n amarre de partes m viles partes rotas o alguna otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta el ctrica Si se da a aseg rese de que la herr...

Page 13: ...os 4 5 m 15 durante el uso Los objetos pueden salir volando o rebotar en todas direcciones Los mangos y la guarda deben estar instalados correctamente durante el uso Usar la podadora sin ambos mangos...

Page 14: ...Siempre apague la herra mienta entre cortes o al trans portarla de un lugar a otro No cargue la herra mienta con el dedo en el gatillo El arranque acci dental puede causar graves lesiones personales T...

Page 15: ...s reparaciones Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta en buenas condiciones Inspeccione la herramienta para problemas como ruidos indeb...

Page 16: ...SECUENCIA DE ALG N DA O FALLA O DEFECTO EN NING N PRODUCTO INCLUYENDO ENTRE OTROS RECLAMACIONES POR P RDIDA DE UTILIDADES ALGU NOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSI N O LIMITACI N DE RESPONSABILIDAD POR...

Reviews: