background image

17

Instalación de grapas   

ADVERTENCIA

Retire  siempre  la  batería 

antes de cambiar o quitar las 

grapas. Utilice siempre gafas de seguridad o 

anteojos con protección lateral.       

Para 

instalar

 grapas:                     

        

1.  Jale  el  empujador  de  grapas 

hacia la parte inferior del car-

gador asegurándose de que 

encaje  en  su  lugar.  Cargue 

un conjunto de grapas desde 

la parte trasera del cargador 

con las patas apuntando hacia 

la parte delantera de la her-

ramienta.

2. Las grapas deberán cargarse 

cerca de la parte inferior del cargador y luego 

deslizarse en su lugar sobre la parte metálica.        

  a.  Es posible cargar hasta 2 bandas completas a 

la vez en el cargador.

3.  Una vez que las grapas estén en el cargador, pre

-

sione la pestaña en la parte inferior del empujador 

de grapas para liberarlo de la posición bloqueada.

  a.  No deje el empujador de grapas en la posición 

bloqueada cuando no se estén cargando 

grapas.

ADVERTENCIA

Utilice únicamente acceso-

rios  específicamente  reco

-

mendados para esta herramienta. El uso de ac-

cesorios no recomendados podría resultar 

peligroso.

Cómo colocar y desmontar el soporte 

colgante para herramientas

1.  Para 

colocar

, coloque la argolla del soporte col-

gante para herramientas. 

2.  Coloque el soporte colgante para herramientas sobre 

los dos orificios para tornillos en la caja de engranajes.

3.  Inserta  a  colocar  los  dos  tornillos. Apriete  los 

tornillos con la mano.

4. Para 

desmontar

, invierta el procedimiento.

OPERACION

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, siempre utilice gafas 

o lentes de seguridad con protectores laterales. 

El operador y otras personas que se encuentren 

en el área de trabajo deben usar protección ocu

-

lar de conformidad con ANSI Z87.1. La protección 

ocular no les queda de la misma manera a todos 

los operadores. Asegúrese de que se elija protec

-

ción ocular que tenga protectores laterales o que 

ofrezca protección contra desechos voladores 

tanto del frente como de los costados. El em-

pleador es responsable de hacer obligatorio el 

uso de protección ocular por parte del operador 

y otras personas en el área de trabajo. Cuando 

se requiera, use protección para la cabeza de 

acuerdo con ANSI Z89.1.

Para disminuir el riesgo de lesiones para usted y 

para los demás, pruebe la herramienta antes de 

comenzar a trabajar cada día de acuerdo con la 

sección "Pruebas diarias requeridas". 

No utilice la herramienta si no entiende a fondo 

el modo de accionamiento seleccionado. 

Extraiga  la  batería  y  los  sujetadores  antes  de 

abandonar el área de trabajo, moviendo la her

-

ramienta a otro lugar o entregándosela a otra 

persona. De no hacerlo, podrían producirse 

lesiones graves.

No  use  esta  herramienta  para  sujetar  cables 

eléctricos. No está diseñada para la instalación 

de cables eléctricos y puede dañar el aislamiento 

de los cables eléctricos, ocasionando descarga 

eléctrica o riesgos de incendio.

NUNCA calce ni frene el mecanismo de contacto 

de la pieza de trabajo durante el funcionamiento 

de la herramienta. Nunca intente despejar una 

pieza de trabajo atascada sujetando el área de 

descarga de la herramienta. Hacerlo podría cau-

sar lesiones graves.

Para evitar lesiones graves, no trate de evitar 

el contragolpe sosteniendo la herramienta de-

masiado firmemente contra la pieza de trabajo. 

Mantenga la cara y el cuerpo alejados de la 

herramienta. Durante el uso normal, la herra-

mienta producirá un contragolpe inmediatamente 

después  de  clavar  un  sujetador.  Esta  es  una 

función normal de la herramienta. La restricción 

del contragolpe puede ocasionar que un segundo 

clavo se inserte cuando la herramienta esté en 

modo de Accionamiento por contacto. Sujete la 

empuñadura con firmeza, deje que la herramienta 

haga el trabajo y no coloque una segunda mano 

en la parte superior de la herramienta.

Bloquee siempre el gatillo o retire la batería cada 

vez que la herramienta no esté en uso.

 Función de Encendido / Apagado 

1. Instale la batería.

2. Presione  sin  soltar  el  botón    de  Encendido/

Accionamiento para encender la herramienta. El 

LED de la batería indica cuando el nivel de la 

batería es insuficiente para operar la herramienta. 

LED de pro-

tección de 

temperatura

LED de 

batería

botón de 

encendido

3. Presione  sin  soltar  el  botón    de  Encendido/

Accionamiento para apagar la herramienta.

Modo de protección de temperatura

Cuando la herramienta se enciende en rangos extre-

mos de temperatura Fría / Caliente, la herramienta 

entrará en modo de protección de temperatura para 

evitar daños a la herramienta. La herramienta no fun

-

cionará en este modo y el LED se iluminará en azul 

(frío) o rojo (caliente). Una vez que la temperatura 

sea adecuada, la herramienta y los LED volverán al 

funcionamiento normal.

Indicador de recarga

Para indicar que el cartucho está casi vacío de 

sujetadores  (quedan  aproximadamente  4  o  5),  el 

contacto de la pieza de trabajo no comprimirá, evi

-

tando la operación bajo la presión normal. Instale 

más sujetadores para seguir trabajando.

Summary of Contents for 2843-20

Page 1: ...TM OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessur...

Page 2: ...in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If dev...

Page 3: ...erable disconnected altered or not working properly This will cause unexpected actuation resulting in serious injury Always keep hands and body away from discharge area of the tool Never attempt to cl...

Page 4: ...reverse the procedure OPERATION WARNING To reduce the risk of injury always wear proper eye protection marked to comply with ANSI Z87 1 When working in dusty situations wear appro priate respiratory p...

Page 5: ...ool Setting the Depth of Drive The depth of drive can be adjusted to account for the size of the staple and the workpiece material WARNING Know what is behind your workpiece A staple could travel thro...

Page 6: ...ive section 11 If all tests operate properly the tool is ready for use Repeat these tests before use each day or if the tool is dropped received a sharp blow jammed etc MAINTENANCE WARNING To reduce t...

Page 7: ...ON MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WRITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHO...

Page 8: ...ieurs accidents sont caus s par des produits mal entretenus Garder les outils bien aff t s et propres Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien aff t s risquent moins de se b...

Page 9: ...il ou lui faire subir des chocs ni autrement ap pliquer une force excessive lorsqu il est utilis Ne pas monter l outil sur un socle ou le modifier pour une utilisation fixe Pour de meilleurs r sultats...

Page 10: ...nt recommand s pour cet outil peut comporter des risques Installation et retrait du support d outil 1 Pour installer placez anneau de cintre au travers du support outil 2 Positionnez le support outil...

Page 11: ...la poign e fermement laisser l outil ex cuter le travail et ne jamais placer l autre main sur le dessus de l outil D finition de la profondeur d enfoncement La profondeur d enfoncement peut tre ajust...

Page 12: ...proc der de la sorte peut entra ner des blessures 3 V rifier tous les boulons crous vis et goupilles de l outil Toutes les agrafes desserr es doivent tre serr es 4 Ouvrir le magasin pour outrepasser...

Page 13: ...s levier et cha ne manuel aux v tements chauffants M12 aux produits r usin s ni aux produits d essai et de mesure Il y a d autres garanties diff rentes disponibles pour ces produits La p riode de gara...

Page 14: ...luencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracci n al utilizar herramientas el ctricas puede ocasionar lesiones personales graves Utilice equipo de protecci n personal Siempre use prot...

Page 15: ...e da ar la bater a y aumentar el riesgo de incendio MANTENIMIENTO Lleve su herramienta el ctrica a servicio con un t cnico calificado que use nicamente piezas de reemplazo id nticas Esto asegurar que...

Page 16: ...tos qu micos son plomo de pintura basada en plomo di xido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros productos de alba iler a y ars nico y cromo de madera con tratamiento qu mico Su riesgo por e...

Page 17: ...si no entiende a fondo el modo de accionamiento seleccionado Extraiga la bater a y los sujetadores antes de abandonar el rea de trabajo moviendo la her ramienta a otro lugar o entreg ndosela a otra p...

Page 18: ...un sujetador atascado La mayor a de los atascos se deben a que una grapa o parte de una grapa se atasca entre la cuchilla del impulsor y la gu a de grapas Las tiras de grapas con el ngulo incorrecto o...

Page 19: ...trabajo Cargue las tiras de sujetadores 10 Ajuste la profundidad de la unidad de acuerdo a la secci n Ajuste de la profundidad de inserci n 11 Si todas las pruebas funcionan correctamente la herramie...

Page 20: ...servir para deter minar la vigencia de la garant a si no se presenta ning n comprobante de compra al solicitar el servicio en garant a LA ACEPTACI N DE LOS RESARCIMIENTOS EXCLUSIVOS DE REPARACI N Y S...

Reviews: