background image

10

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

11

10

1

2

3

4

6

7

1. Déclencheur

2. Poignée

3. Verrouillage de la gâchette

4. Bouton d'alimentation

5. Crochet

6. Magazine

7.  Languette de déverrouillage

    du poussoir

8. Contact pièce

9. Poussoir d'agrafes

10.  Loquet de dégagement

 

de bourrage

11. Anneau porte-outil amovible

12. Ajustement de la profondeur

8

9

12

5

MONTAGE DE L'OUTIL

AVERTISSEMENT

Ne  recharger  la  batterie 

qu’avec le chargeur spéci

-

fié. Pour prendre connaissance des instructions 

relatives à la charge, lire le manuel d’utilisation 

fourni avec le chargeur et la pile.

Insertion et retrait de la pile 

Pour 

retirer

 la pile, appuyer sur les boutons de 

relâchement et extraire la pile de l’outil.

AVERTISSEMENT

Toujours verrouiller la 

détente ou retirer la bat

-

terie les fois que l’outil est inutilisé.

Pour

 insérer

 la pile, la glisser dans le corps de l’outil. 

S’assurer qu’elle y est bien insérée

Installation d'agrafes

AVERTISSEMENT

Retirez  toujours  le  bloc-

piles avant de changer ou 

de retirer les agrafes. Portez toujours des lunettes 

de sécurité ou des lunettes avec écrans latéraux.

Pour 

installer

 des agrafes:

           

      

1.  Tirez le poussoir d'agrafes vers 

le bas du magasin en vous 

assurant qu'il se verrouille en 

place.  Chargez  une  collation 

d'agrafes à l'arrière du maga-

sin avec les pattes pointant 

vers l'avant de l'outil.

2. Les agrafes devront être chargées près du bas 

du magasin, puis glisser en place sur la partie 

métallique.

a. Il  sera  possible  de  charger  dans  le  magasin 

jusqu’à 2 bandes complètes à la fois.

3.  Une fois les agrafes dans le magasin, appuyez sur 

la languette au bas du poussoir d'agrafes pour le 

libérer de la position verrouillée.

    a.  Ne laissez pas le poussoir d'agrafes en posi

-

tion verrouillée lorsque les agrafes ne sont pas 

chargées.

AVERTISSEMENT

L’emploi d’accessoires 

autres que ceux qui sont 

expressément recommandés pour cet outil peut 

comporter des risques.

Installation et retrait du support d’outil

1.  Pour

 installer

, placez anneau de cintre au travers 

du support à outil.

2.  Positionnez le support à outil sur l’outil, par dessus 

les deux trous du carter d’engrenage.

3. Insérer les deux vis. Serrez les vis à la main.

4.  Pour 

retirer

, exécutez la procédure à l’inverse.

MANIEMENT

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de 

blessure, toujours porter 

des lunettes de sécurité ou des lunettes avec 

écrans latéraux. L’opérateur et les autres per

-

sonnes présentes dans la zone de travail doivent 

porter des protections oculaires conformément 

à la norme ANSI Z87.1. Les protections oculaires 

ne s’ajustent pas de la même façon sur toutes 

les personnes. Veiller à ce que le dispositif ocu

-

laire soit doté d’écrans latéraux protégeant des 

débris  projetés  sur  le  devant  et  les  côtés. 

L’employeur est chargé d’imposer l’utilisation de 

protections oculaires par l’opérateur et les autres 

personnes  présentes  dans  la  zone  de  travail. 

Lorsque cela est nécessaire, porter un casque 

conformément à la norme ANSI Z89.1.

Pour réduire les risques de blessures à vous-

même et aux autres, tester l’outil avant de com-

mencer à travailler chaque jour, selon la section 

« Tests obligatoires au quotidien ». 

Ne pas utiliser l’outil sans avoir entièrement 

compris le mode de déclenchement sélectionné. 

Retirer le bloc-piles et les agrafes avant de quitter 

la zone de travail, de déplacer l’outil dans un au

-

tre endroit ou de le prêter à une autre personne. 

Ne pas procéder de la sorte peut entraîner des 

blessures graves.

Ne  pas  utiliser  cet  outil  pour  fixer  des  câbles 

électriques. Il n’est pas conçu pour l’installation 

des câbles électriques et peut endommager leur 

isolation causant un risque de choc électrique 

ou d’incendie.

Ne JAMAIS caler ou bloquer le mécanisme de 

sûreté de déclenchement par contact pendant 

que  l’outil  est  en  fonctionnement.  Ne  jamais 

tenter de débourrer l’outil en agrippant la zone 

de décharge. Cela pourrait entraîner des bles

-

sures graves.

Summary of Contents for 2843-20

Page 1: ...TM OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessur...

Page 2: ...in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If dev...

Page 3: ...erable disconnected altered or not working properly This will cause unexpected actuation resulting in serious injury Always keep hands and body away from discharge area of the tool Never attempt to cl...

Page 4: ...reverse the procedure OPERATION WARNING To reduce the risk of injury always wear proper eye protection marked to comply with ANSI Z87 1 When working in dusty situations wear appro priate respiratory p...

Page 5: ...ool Setting the Depth of Drive The depth of drive can be adjusted to account for the size of the staple and the workpiece material WARNING Know what is behind your workpiece A staple could travel thro...

Page 6: ...ive section 11 If all tests operate properly the tool is ready for use Repeat these tests before use each day or if the tool is dropped received a sharp blow jammed etc MAINTENANCE WARNING To reduce t...

Page 7: ...ON MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WRITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHO...

Page 8: ...ieurs accidents sont caus s par des produits mal entretenus Garder les outils bien aff t s et propres Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien aff t s risquent moins de se b...

Page 9: ...il ou lui faire subir des chocs ni autrement ap pliquer une force excessive lorsqu il est utilis Ne pas monter l outil sur un socle ou le modifier pour une utilisation fixe Pour de meilleurs r sultats...

Page 10: ...nt recommand s pour cet outil peut comporter des risques Installation et retrait du support d outil 1 Pour installer placez anneau de cintre au travers du support outil 2 Positionnez le support outil...

Page 11: ...la poign e fermement laisser l outil ex cuter le travail et ne jamais placer l autre main sur le dessus de l outil D finition de la profondeur d enfoncement La profondeur d enfoncement peut tre ajust...

Page 12: ...proc der de la sorte peut entra ner des blessures 3 V rifier tous les boulons crous vis et goupilles de l outil Toutes les agrafes desserr es doivent tre serr es 4 Ouvrir le magasin pour outrepasser...

Page 13: ...s levier et cha ne manuel aux v tements chauffants M12 aux produits r usin s ni aux produits d essai et de mesure Il y a d autres garanties diff rentes disponibles pour ces produits La p riode de gara...

Page 14: ...luencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracci n al utilizar herramientas el ctricas puede ocasionar lesiones personales graves Utilice equipo de protecci n personal Siempre use prot...

Page 15: ...e da ar la bater a y aumentar el riesgo de incendio MANTENIMIENTO Lleve su herramienta el ctrica a servicio con un t cnico calificado que use nicamente piezas de reemplazo id nticas Esto asegurar que...

Page 16: ...tos qu micos son plomo de pintura basada en plomo di xido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros productos de alba iler a y ars nico y cromo de madera con tratamiento qu mico Su riesgo por e...

Page 17: ...si no entiende a fondo el modo de accionamiento seleccionado Extraiga la bater a y los sujetadores antes de abandonar el rea de trabajo moviendo la her ramienta a otro lugar o entreg ndosela a otra p...

Page 18: ...un sujetador atascado La mayor a de los atascos se deben a que una grapa o parte de una grapa se atasca entre la cuchilla del impulsor y la gu a de grapas Las tiras de grapas con el ngulo incorrecto o...

Page 19: ...trabajo Cargue las tiras de sujetadores 10 Ajuste la profundidad de la unidad de acuerdo a la secci n Ajuste de la profundidad de inserci n 11 Si todas las pruebas funcionan correctamente la herramie...

Page 20: ...servir para deter minar la vigencia de la garant a si no se presenta ning n comprobante de compra al solicitar el servicio en garant a LA ACEPTACI N DE LOS RESARCIMIENTOS EXCLUSIVOS DE REPARACI N Y S...

Reviews: